Taiwanese Phonetic Symbols
{{Short description|Phonetic script for Taiwanese languages}}
{{more footnotes|date=May 2014}}
{{Infobox Writing system
| name = Taiwanese Phonetic Symbols
| type = Semisyllabary
| typedesc = (letters for onsets and rimes; diacritics for tones)
| time = 1946 to the present, used as ruby characters in Taiwan
| fam1 = Oracle bone script
| fam2 = Seal script
| fam3 = Clerical script
| fam4 = Mandarin Phonetic Symbols
| sisters = Simplified Chinese, Kanji, Hanja, Chữ Nôm, Khitan large script, Khitan small script
| unicode = [https://www.unicode.org/charts/PDF/U3100.pdf U+3100–U+312F],
[https://www.unicode.org/charts/PDF/U31A0.pdf U+31A0–U+31BF]
| iso15924 = Bopo
| sample = Hong-im Pek-kho.svg
| imagesize = 250px
| creator = Chu Chao-hsiang, Taiwan NLC
}}
{{Chinese
| collapse = n
| t = {{linktext|臺語|方音|符號}}
| s = {{linktext|台语|方音|符号}}
| bpmf = ㄊㄞˊ ㄩˇ ㄈㄤ ㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ
| w = {{tone superscript|T'ai2-yü3 Fang1-yin1 Fu2-hao4}}
| p = Táiyǔ Fāngyīn Fúhào
| tp = Tái-yǔ Fang-yin Fú-hào
| mps = Táiyǔ Fāngyīn Fúhàu
| gr = Tairyeu Fang'yin Fwuhaw
| poj = Tâi-gí Hong-im Hû-hō
| tl = Tâi-gí Hong-im Hû-hō
| h = Thòi-ngî Fông-yîm Fù-ho
| mi = {{IPAc-cmn|t|ai|2|.|yu|3|-|f|ang|1|.|yin|1|-|f|u|2|.|h|ao|4}}
}}
{{RCL}}
File:Bopomofo Extended Name.svg
Taiwanese Phonetic Symbols ({{zh|t=臺語方音符號}}; TPS: ㄉㄞˊ ㆣ丨ˋ ㄏㆲ 丨ㆬ ㄏㄨˊ ㄏㄜ˫) constitute a system of phonetic notation for the transcription of Taiwanese languages, especially Taiwanese Hokkien. The system was designed by Professor Chu Chao-hsiang, a member of the National Languages Committee in Taiwan, in 1946.{{cite web |script-title=zh:華、台語注音符號溯源| url=http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/marker-0.htm | author=吳守禮, 吳昭新}} The system is derived from Mandarin Phonetic Symbols by creating additional symbols for the sounds that do not appear in Mandarin phonology. It is one of the phonetic notation systems officially promoted by Taiwan's Ministry of Education.{{cite book |title=方音符號系統(Taiwanese Phonetic Symbols) |trans-title=Practical Manual for the Taiwanese Phonetic Symbols |script-title=zh:臺語方音符號拼音方案使用手冊(閩南語音標系統) |publisher=ROC Ministry of Education |year=2001 |url=https://depart.moe.edu.tw/ed2400/News_Content.aspx?n=115F1082F1FB6842&sms=EFB4F5BEE71F2ECF&s=7999ED5540060D14 |language=zh}}
Symbols
There are 49 symbols used in standard Taiwanese Hokkien. Of these 49 symbols, 26 are from the original Mandarin Phonetic Symbols, while 23 are additional, created for Taiwanese languages.
class=wikitable style="text-align:center"
!colspan=24|Initial symbols (21) | |||||||||||||||||||||||
style="font-size:150%"
|ㄅ | ㆠ | ㄆ | ㄇ | ㄉ | ㄊ | ㄋ | ㄌ | ㄍ | ㆣ | ㄎ | ㄫ | ㄏ | ㄐ | ㆢ | ㄑ | ㄒ | ㄗ | ㆡ | ㄘ | ㄙ | |||
[p] | [b] | [pʰ] | [m] | [t] | [tʰ] | [n] | [l] | [k] | [ɡ] | [kʰ] | [ŋ] | [h] | [t͡ɕ] | [d͡ʑ] | [t͡ɕʰ] | [ɕ] | [t͡s] | [d͡z] | [t͡sʰ] | [s] | |||
colspan=24|Final symbols (24) | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
style="font-size:150%"
|ㄚ | ㆩ | ㆦ | ㆧ | ㄜ | ㆤ | ㆥ | ㄞ | ㆮ | ㄠ | ㆯ | ㆰ | ㆱ | ㆬ | ㄢ | ㄣ | ㄤ | ㆲ | ㄥ | ㆭ | ㄧ | ㆪ | ㄨ | ㆫ |
[a] | [ã] | [ɔ] | [ɔ̃] | [ə] | [e] | [ẽ] | [ai] | [ãĩ] | [ɑu] | [ɑ̃ũ] | [am] | [ɔm] | [m̩] | [an] | [ən] | [aŋ] | [ɔŋ] | [əŋ] | [ŋ̍] | [i] | [ĩ] | [u] | [ũ] |
- The symbols in blue do not exist in Mandarin phonology.
- Four voiceless consonants ㄅ, ㄉ, ㄍ, ㄏ may be written in small form to represent the unreleased coda, as in ㆴ {{IPAblink|p̚ }}, ㆵ {{IPAblink|t̚ }}, ㆶ {{IPAblink|k̚ }}, ㆷ {{IPAblink|ʔ}}. However, due to technical errors, the coda symbol for ㄍ was mistaken as ㄎ. Unicode encoded ㆻ (31BB) in its version 13.0, and added a note under ㆶ (31B6), indicating 31BB is preferred.[https://www.unicode.org/charts/PDF/Unicode-13.0/U130-31A0.pdf Bopomofo Extended (Version 13.0)]. Unicode Version-Specific Code Charts. Retrieved 12 March 2020.
- Some extra symbols are used in other Taiwanese dialects: ㄬ {{IPAblink|ɲ}}, ㄛ {{IPAblink|o}}, ㄝ {{IPAblink|ɛ}}, ㆨ {{IPAblink|ɨ}}.
=Images=
Images below are a collection of Taiwanese Phonetic Symbols:
- For Taiwanese Hokkien and Taiwanese Hakka: 20px, 20px, 20px, 20px, 12px, 12px, 12px, 12px
- For Taiwanese Hakka only: 20px, 20px
- For Taiwanese Hokkien only: 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px, 20px
- For Mandarin only: 20px, 20px, 20px, 20px
- For Taiwanese Hakka and Mandarin: 20px, 20px, 20px, 20px, 20px
- 20px represents {{IPAblink|x}} in Mandarin and {{IPAblink|h}} in Taiwanese Hokkien and Taiwanese Hakka.
- 20px/20px represent {{IPAblink|ɛ}}/{{IPAblink|e}} in Taiwanese Hokkien respectively, but they represent {{IPAblink|e}}/{{IPAblink|ɛ}} in Taiwanese Hakka.[https://language.moe.gov.tw/001/Upload/files/site_content/M0001/mina/D/D002.pdf "Taiwanese Hakka Romanization System" ({{lang|zh-Hant|臺灣客家語拼音方案}})]. 2009. Ministry of Education, Taiwan.[https://ws.moe.edu.tw/001/Upload/6/relfile/7803/38403/67447334-bef4-4c69-bc24-32090b745031.pdf "Hakka Romanization System" ({{lang|zh-Hant|客家語拼音方案使用手冊}})]. 2012. Ministry of Education, Taiwan.
- Vowel {{IPAblink|ɨ}} is represented with 20px in Hokkien and 20px in Hakka.[https://ws.moe.edu.tw/001/Upload/6/relfile/7803/38403/67447334-bef4-4c69-bc24-32090b745031.pdf "Hakka Romanization System" ({{lang|zh-Hant|客家語拼音方案使用手冊}})]. 2012. Ministry of Education, Taiwan.
Etymology
class=wikitable style="text-align:center"
!colspan=8|Initials | ||||||
Group | Symbol | IPA | POJ
!TL | BP | width=400|Notes | Example |
---|---|---|---|---|---|---|
rowspan=4|Bilabial
|ㄅ | {{IPAblink|p}} | colspan=2|p | b
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|邊}} (ㄅㄧㄢ pian) | ||
ㆠ | {{IPAblink|b}} | colspan=2|b | bb
|align=left|Derived from ㄅ as a voiced counterpart | {{lang|zh-Hant|文}} (ㆠㄨㄣˊ bûn) | ||
ㄆ | {{IPAblink|pʰ}} | colspan=2|ph | p
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|波}} (ㄆㄜ pho) | ||
ㄇ | {{IPAblink|m}} | colspan=2|m | bbn
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|毛}} (ㄇㆦ mo͘ ) | ||
rowspan=4|Alveolar
|ㄉ | {{IPAblink|t}} | colspan=2|t | d
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|地}} (ㄉㆤ˫ tē) | ||
ㄊ | {{IPAblink|tʰ}} | colspan=2|th | t
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|他}} (ㄊㆩ thaⁿ) | ||
ㄋ | {{IPAblink|n}} | colspan=2|n | ln
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|耐}} (ㄋㄞ˫ nāi) | ||
ㄌ | {{IPAblink|l}} | colspan=2|l | l
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|柳}} (ㄌㄧㄨˋ liú) | ||
rowspan=4|Velar
|ㄍ | {{IPAblink|k}} | colspan=2|k | g
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|求}} (ㄍㄧㄨˊ kiû) | ||
ㆣ | {{IPAblink|ɡ}} | colspan=2|g | gg
|align=left|Derived from ㄍ as a voiced counterpart | {{lang|zh-Hant|語}} (ㆣㄧˋ gí) | ||
ㄎ | {{IPAblink|kʰ}} | colspan=2|kh | k
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|去}} (ㄎㄧ˪ khì) | ||
ㄫ | {{IPAblink|ŋ}} | colspan=2|ng | ggn
|align=left|Once appeared in old Mandarin | {{lang|zh-Hant|雅}} (ㄫㄚˋ ngá) | ||
Glottal
|ㄏ | {{IPAblink|h}} | colspan=2|h | h
|align=left|Different value to Mandarin, in Mandarin {{IPAblink|x}} | {{lang|zh-Hant|喜}} (ㄏㄧˋ hí) | ||
rowspan=4|Alveolo- palatal |ㄐ | {{IPAblink|t͡ɕ}} | chi | tsi | zi
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|尖}}(ㄐㄧㆰ tsiam) | |
ㆢ | {{IPAblink|d͡ʑ}} | colspan=2|ji | zzi
|align=left|Derived from ㄐ as a voiced counterpart | {{lang|zh-Hant|入}} (ㆢㄧㆴ. ji̍p) | ||
ㄑ | {{IPAblink|t͡ɕʰ}} | chhi | tshi | ci
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|手}} (ㄑㄧㄨˋ tshiú) | |
ㄒ | {{IPAblink|ɕ}} | colspan=2|si | si
|align=left|Same value as in Mandarin | {{linktext|lang=zh-Hant|寫}} (ㄒㄧㄚˋ {{linktext|siá}}) | ||
rowspan=4|Alveolar
|ㄗ | {{IPAblink|t͡s}} | ch | ts | z
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|曾}} (ㄗㄢ chan) | |
ㆡ | {{IPAblink|d͡z}} | colspan=2|j | zz
|align=left|Derived from ㄗ as a voiced counterpart | {{lang|zh-Hant|熱}} (ㆡㄨㄚㆷ. jua̍h) | ||
ㄘ | {{IPAblink|t͡sʰ}} | chh | tsh | c
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|出}} (ㄘㄨㆵ chhut) | |
ㄙ | {{IPAblink|s}} | colspan=2|s | s
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|衫}} (ㄙㆩ saⁿ) | ||
colspan=8| | ||||||
colspan=8|Rhymes and medials | ||||||
Group | Symbol | IPA | POJ
!TL | BP | Notes | Example |
rowspan=7|Vowels
|ㄚ | {{IPAblink|a}} | colspan=2|a | a
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|查}} (ㄘㄚ cha) | ||
ㆩ | {{IPAblink|ã}} | aⁿ | ann | na
|align=left|Derived from ㄚ as a nasalized counterpart | {{lang|zh-Hant|衫}} (ㄙㆩ saⁿ) | |
ㆦ | {{IPAblink|ɔ}} | o͘ | oo | oo
|align=left|New symbol solely used in Taiwanese, derived from ㄛ | {{lang|zh-Hant|烏}} (ㆦ o͘ ) | |
ㆧ | {{IPAblink|ɔ̃}} | oⁿ | onn | noo
|align=left|Derived from ㆦ as a nasalized counterpart | {{lang|zh-Hant|翁}} (ㆧ oⁿ) | |
ㄜ | {{IPAblink|ə}} | colspan=2|o | o
|align=left|Different value from Mandarin, in Mandarin [{{IPA link|ɰ}}{{IPA link|ɤ}}]. May written as ㄛ and pronounced [o] in some dialects | {{lang|zh-Hant|高}} (ㄍㄜ ko) | ||
ㆤ | {{IPAblink|e}} | colspan=2|e | e
|align=left|New symbol solely used in Taiwanese | {{lang|zh-Hant|禮}} (ㄌㆤˋ lé) | ||
ㆥ | {{IPAblink|ẽ}} | eⁿ | enn | ne
|align=left|Derived from ㆤ as a nasalized counterpart | {{lang|zh-Hant|生}} (ㄙㆥ seⁿ) | |
rowspan=4|Diph- thongs |ㄞ | [{{IPA link|a}}{{IPA link|i}}] | colspan=2|ai | ai
|align=left|Same value as in Mandarin | |||
ㆮ | [{{IPA link|ã}}{{IPA link|ĩ}}] | aiⁿ | ainn | nai
|align=left|Derived from ㄞ as a nasalized counterpart | ||
ㄠ | [{{IPA link|ɑ}}{{IPA link|u}}] | colspan="2" |au | ao
|align=left|Same value as in Mandarin | {{linktext|lang=zh-Hant|𠢕}} (ㆣㄠˊ {{linktext|lang=nan|gâu}}) | ||
ㆯ | [{{IPA link|ɑ̃}}{{IPA link|ũ}}] | auⁿ | aunn | nao
|align=left|Derived from ㄠ as a nasalized counterpart, rarely used | ||
rowspan=3|M finals |ㆰ | [{{IPA link|a}}{{IPA link|m}}] | colspan=2|am | am
|align=left|A combination of ㄚ and ㄇ | {{lang|zh-Hant|暗}} (ㆰ˪ ām) | ||
ㆱ | [{{IPA link|ɔ}}{{IPA link|m}}] | colspan=2|om | om
|align=left|A combination of ㆦ and ㄇ, rarely used | {{lang|zh-Hant|掩}} (ㆱ om) | ||
ㆬ | [{{IPA link|m̩}}] | colspan=2|m | m
|align=left|Derived from ㄇ. May be used as a final bilabial nasal or a syllabic consonant | {{lang|zh-Hant|姆}} (ㆬˋ ḿ) | ||
rowspan=2|N finals |ㄢ | [{{IPA link|a}}{{IPA link|n}}] | colspan=2|an | an
|align=left|Same value as in Mandarin | |||
ㄣ | [{{IPA link|n}}] | colspan=2 | ||||
n| | ||||||
n
|align=left|Only used in the finals ㄧㄣ, ㄨㄣ. ㄧㄣ has same value as in Mandarin. ㄨㄣ is pronounced as [un] unlike [wən] in Mandarin | {{lang|zh-Hant|因}} (ㄧㄣ in) | |||||
rowspan=4|Ng finals |ㄤ | [{{IPA link|a}}{{IPA link|ŋ}}] | colspan=2|ang | ang
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|人}} (ㄌㄤˊ lâng) | ||
ㆲ | [{{IPA link|ɔ}}{{IPA link|ŋ}}] | colspan=2|ong | ong
|align=left|New symbol solely used in Taiwanese | {{lang|zh-Hant|王}} (ㆲˊ ông) | ||
ㄥ | [{{IPA link|ə}}{{IPA link|ŋ}}] | colspan=2 | ||||
ng| | ||||||
ng
|align=left|Only used in the final ㄧㄥ. | {{lang|zh-Hant|英}} (ㄧㄥ eng) | |||||
ㆭ | [{{IPA link|ŋ̍}}] | colspan=2|ng | ng
|align=left|Derived from ㄫ. May be used as a final velar nasal or a syllabic consonant | {{lang|zh-Hant|酸}} (ㄙㆭ sng) | ||
rowspan=4|Medial vowels |ㄧ | {{IPAblink|i}} | colspan=2|i | i
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|衣}} (ㄧ i) | ||
ㆪ | {{IPAblink|ĩ}} | iⁿ | inn | ni
|align=left|Derived from ㄧ as a nasalized counterpart | {{lang|zh-Hant|圓}} (ㆪˊ îⁿ) | |
ㄨ | {{IPAblink|u}} | colspan=1|u/o{{efn|Written as {{angbr|o}} when followed by an {{angbr|a}} (ㄚ) or {{angbr|e}} (ㆤ), as in the finals {{angbr|oa}}, {{angbr|oe}} and {{angbr|oai}} (ㄨㄞ). Written as {{angbr|u}} elsewhere.}} | u | u
|align=left|Same value as in Mandarin | {{lang|zh-Hant|污}} (ㄨ u) | |
ㆫ | {{IPAblink|ũ}} | uⁿ | unn | nu
|align=left|Derived from ㄨ as a nasalized counterpart. Only used in the final ㄧㆫ [ĩũ] | {{lang|zh-Hant|張}} (ㄉㄧㆫ tiuⁿ) |
{{notelist}}
Other features
= Combined rhymes =
valign=top|
{|class=wikitable !rowspan=2|Vowel(s)!!rowspan=2 colspan=2|Open syllables!!colspan=3|Nasal!!colspan=5|Plosive | |||||||||
align=center
![m]!![n]!![ŋ]!![p̚]!![t̚]!![k̚]!!colspan=2|[ʔ] | |||||||||
align=center
![a] |ㄚ | ㆩ | ㆰ | ㄢ | ㄤ | ㄚㆴ | ㄚㆵ | ㄚㆻ | ㄚㆷ | ㆩㆷ |
align=center
![ai] |ㄞ | ㆮ | ㄞㆷ | ㆮㆷ | ||||||
align=center
![au] |ㄠ | ㄠㆷ | ||||||||
align=center
![e] |ㆤ | ㆥ | ㆤㆷ | ㆥㆷ | ||||||
align=center
![i] |ㄧ | ㆪ | ㄧㆬ | ㄧㄣ | ㄧㄥ | ㄧㆴ | ㄧㆵ | ㄧㆻ | ㄧㆷ | ㆪㆷ |
align=center
![ia] |ㄧㄚ | ㄧㆩ | ㄧㆰ | ㄧㄢ | ㄧㄤ | ㄧㄚㆴ | ㄧㄚㆵ | ㄧㄚㆻ | ㄧㄚㆷ | ㄧㆩㆷ |
align=center
![iau] |ㄧㄠ | ㄧㆯ | ㄧㄠㆷ | |||||||
align=center
![iə] |ㄧㄜ | ㄧㄜㆷ | ||||||||
align=center
![iɔ] | | ㄧㆲ | ㄧㆦㆻ | |||||||
align=center
![iu] |ㄧㄨ | ㄧㆫ | ㄧㄨㆷ | ㄧㆫㆷ |
|valign=top|
class=wikitable
!rowspan=2|Vowel(s)!!rowspan=2 colspan=2|Open syllables!!colspan=3|Nasal!!colspan=5|Plosive | |||||||||
align=center
![m]!![n]!![ŋ]!![p̚]!![t̚]!![k̚]!!colspan=2|[ʔ] | |||||||||
align=center
![ə] |ㄜ | ㄜㆷ | ||||||||
align=center
![ɔ] |ㆦ | ㆧ | ㆱ | ㆲ | ㆦㆴ | ㆦㆻ | ㆦㆷ | ㆧㆷ | ||
align=center
![u] |ㄨ | ㄨㄣ | ㄨㆵ | ㄨㆷ | ||||||
align=center
![ua] |ㄨㄚ | ㄨㆩ | ㄨㄢ | ㄨㄚㆵ | ㄨㄚㆷ | |||||
align=center
![uai] |ㄨㄞ | ㄨㆮ | ||||||||
align=center
![ue] |ㄨㆤ | ㄨㆤㆷ | ||||||||
align=center
![ui] |ㄨㄧ | |||||||||
align=center
![m̩] |colspan=2|ㆬ | colspan=6|- | colspan=2|ㆬㆷ | |||||||
align=center
![ŋ̍] |colspan=2|ㆭ | colspan=6|- | colspan=2|ㆭㆷ |
|}
=Tones=
class=wikitable style="text-align:center"
!Tone No. |1 | 2(6) | 3 | 4 | 5 | 7 | 8 |
rowspan=2|Name
|{{linktext|lang=zh-tw|陰平}}||{{linktext|lang=zh-tw|上聲}}||{{linktext|lang=zh-tw|陰去}}||{{linktext|lang=zh-tw|陰入}}||{{linktext|lang=zh-tw|陽平}}||{{linktext|lang=zh-tw|陽去}}||{{linktext|lang=zh-tw|陽入}} | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
im-pîng | siōng-siann | im-khì | im-ji̍p | iông-pîng | iông-khì | iông-ji̍p |
Symbol
|none||{{linktext|lang=zh-tw|ˋ}}||{{linktext|lang=zh-tw|˪}}||{{linktext|lang=zh-tw|ㄅ}}, {{linktext|lang=zh-tw|ㄉ}}, {{linktext|lang=zh-tw|ㄍ}}, {{linktext|lang=zh-tw|ㄏ}}||{{linktext|lang=zh-tw|ˊ}}||{{linktext|lang=zh-tw|˫}}||{{linktext|lang=zh-tw|ㄅ̇}}, {{linktext|lang=zh-tw|ㄉ̇}}, {{linktext|lang=zh-tw|ㄍ̇}}, {{linktext|lang=zh-tw|ㄏ̇}} | ||||||
rowspan=2|Pitch
|˥||˥˩||˧˩||˧ʔ||˨˦||˧||˥ʔ | ||||||
55 | 51 | 31 | 3ʔ | 24 | 33 | 5ʔ |
Example
|ㄉㆲ ({{linktext|lang=zh-tw|東}})||ㄉㆲˋ ({{linktext|lang=zh-tw|黨}})||ㄉㆲ˪ ({{linktext|lang=zh-tw|棟}})||ㄉㆦㆻ ({{linktext|lang=zh-tw|督}})||ㄉㆲˊ ({{linktext|lang=zh-tw|同}})||ㄉㆲ˫ ({{linktext|lang=zh-tw|洞}})||ㄉㆦㆻ̇ ({{linktext|lang=zh-tw|毒}}) |
Example
align=right|Audio File: | {{Audio|Taiwanese Kana Example.ogg|Sound file}} |
align=right|Taiwanese Phonetic Symbols:
|{{lang|zh-Bopo|ㄒㄧㄢ ㄒㆪ ㄍㆲˋ, ㄏㄚㆻ̇ ㄒㄧㄥ ㄉㄧㆰ˫ ㄉㄧㆰ˫ ㄊㄧㆩ}} | |
align=right|IPA: | {{IPA|[ ɕɪɛn˧ ɕĩ˥ kɔŋ˥˩ hak̚˧ ɕiəŋ˥ tɪam˧ tɪam˧ tʰĩã˥ ]}} |
align=right|Pe̍h-ōe-jī: | Sian-siⁿ kóng, ha̍k-seng tiām-tiām thiaⁿ. |
align=right|Tâi-lô: | Sian-sinn kóng, ha̍k-sing tiām-tiām thiann. |
align=right|Traditional Chinese: | {{lang|zh-Hant|先生講、學生恬恬聽。}} |
align=right|Hanyu Pinyin: | Xiān shēng jiǎng, xué shēng tián tián tīng. |
align=right|Translation: | A teacher is speaking. Students are quietly listening. |
Note: {{lang|zh-Hant|恬恬}} is Taiwanese Hokkien ({{lang|zh-Hant|台灣話}}). Synonyms would be {{lang|zh-Hant|安靜}} or {{lang|zh-Hant|靜靜}}. {{lang|zh-Hant|先生}}, in this context, means "teacher".
Unicode support
{{Main|Bopomofo (Unicode block)|Bopomofo Extended}}
The Mandarin Phonetic Symbols were added to the Unicode Standard in October 1991 with the release of version 1.0. The Unicode block for Mandarin Phonetic Symbols is U+3100 ... U+312F.
{{Unicode chart Bopomofo}}
The extended phonetic symbols were added to the Unicode Standard in September 1999 with the release of version 3.0. The Unicode block for the extended symbols is U+31A0 ... U+31BF. Four symbols for Cantonese and one for Minnan and Hakka coda were released in 2020 with the publication of version 13.0. One can learn more information from the proposals.Yang, B., & Chan, E. (2019). [http://www.unicode.org/L2/L2019/19177r-cantonese-bopomofo.pdf L2/19-177R Proposal to encode Cantonese Bopomofo Characters].Tung, B., Ko, B., Wei, S. (2018). [http://www.unicode.org/L2/L2018/18255-n4980-bopomofo-ext.pdf L2/18-255 Proposal to fix glyphs in Bopomofo Extended block and encode one Bopomofo letter].
{{Unicode chart Bopomofo Extended}}
Font support
The Academia Sinica of Taiwan has released three sets of fonts for Taiwanese Hokkien: "{{lang|zh-Hant|吳守禮標楷台語注音字型}}", "{{lang|zh-Hant|吳守禮細明台語注音字型}}", and "{{lang|zh-Hant|吳守禮台語注音字型}}".[http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/download/WSL_TPS_Font.htm {{lang|zh-Hant|吳守禮台語注音字型}}]。{{lang|zh-Hant|中央研究院。}} When the above fonts are used (to Chinese characters), the Bopomofo Phonetic Symbols will automatically appear. For words with more than one pronunciation, user can choose "{{lang|zh-Hant|破音}}" fonts to find the desired pronunciation. The user manual can be downloaded here.{{lang|zh-Hant|中研院資訊所。}}(2013)。[http://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/download/files/WSL_TPS_Font_ReadMe.pdf {{lang|zh-Hant|吳守禮台語注音字型說明}}]。
See also
References
{{Reflist}}
External links
- [http://www.edu.tw/pages/detail.aspx?Node=1075&Page=9643&Index=3&wid=C5AD5187-55EF-4811-8219-E946FE04F725 {{lang|zh-Hant|教育部方音符號系統}}]{{expired link|date=March 2020}}
- {{lang|zh-Hant|吳守禮, 吳昭新}}. [http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-6/Tai-PA-w-3.pdf "{{lang|zh-Hant|華、台語注音符號總表}}"]
- {{lang|zh-Hant|吳守禮, 吳昭新}}. [http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/Tai-PA-w-0-p.htm "{{lang|zh-Hant|台語七種拼音法對照表}}"]
- {{lang|zh-Hant|吳昭新}}. [http://olddoc.tmu.edu.tw/Taiwanese-6/Tai-PA-w-juin-2.htm "{{lang|zh-Hant|台語注音符號二式}}"]
{{Chinese language}}
{{Min Chinese}}
{{list of writing systems}}
{{Authority control}}
Category:Writing systems introduced in 1946