Uab Meto language

{{Short description|Austronesian language spoken in West Timor}}

{{Redirect|aoz|other uses|AOZ (disambiguation){{!}}AOZ}}

{{Infobox language

| name = Uab Meto

| nativename = {{lang|aoz|Uab Metô}}

| states = Indonesia, East Timor

| region = West Timor, Oecusse

| speakers = {{sigfig|772000|1}}

| date = 2009–2011

| ref = e18

| familycolor = Austronesian

| fam2 = Malayo-Polynesian

| fam3 = Central–Eastern?

| fam4 = Central?

| fam5 = Timoric

| fam6 = Rote–Meto

| fam7 = West Rote–Meto

| fam8 = Meto–Amarasi

| minority = East Timor

| lc1 = aoz

| ld1 = Uab Meto

| lc2 = bkx

| ld2 = Baikeno

| glotto = uabm1237

| glottorefname = Uab Meto

| ELP2 = 7229

| ELPname2 = Baikeno

| map = Metos cluster according to Edwards (2020).pdf

| mapcaption = Map of the Meto language cluster according to Edwards (2020)

}}

File:Baikeno.png

Uab Meto or Dawan is an Austronesian language spoken by Atoni people of West Timor. The language has a variant spoken in the East Timorese exclave of Oecussi-Ambeno, called Baikenu. Baikenu uses words derived from Portuguese, for example, {{lang|pt|obrigadu}} for 'thank you', instead of the Indonesian {{lang|id|terima kasih}}.{{Cite web |title=Dawan (Uab Meto) |url=https://omniglot.com/writing/dawan.php |website=omniglot.com}}

Phonology

Dawan has the following consonants and vowels:{{harvp|Tarno|Wakidi|S.J. Mboeik|P. Sawardo|S. Kusharyanto|1992}}

class="wikitable" style="text-align:center"

|+ Consonant sounds

! colspan="2" |

! Labial

! Alveolar

! Velar

! Glottal

rowspan="2" |Plosive

!voiceless

|{{IPA link|p}}

|{{IPA link|t}}

|{{IPA link|k}}

|{{IPA link|ʔ}}

voiced

|{{IPA link|b}}

|

|

|

colspan="2" | Nasal

| width="20px" style="border-right: 0;" |{{IPA link|m}}

| width="20px" style="border-right: 0;" |{{IPA link|n}}

| width="20px" style="border-right: 0;" |

|

colspan="2" | Fricative

| style="border-right: 0;" |{{IPA link|f}}

| style="border-right: 0;" |{{IPA link|s}}

| style="border-right: 0;" |

|{{IPA link|h}}

colspan="2" |Lateral

|

|{{IPA link|l}}

|

|

Voiceless plosives {{IPA|[p t k]}} can have unreleased allophones {{IPA|[p̚ t̚ k̚]}} in word-final position. A phonemic {{IPA|/r/}} can be heard in place of {{IPA|/l/}} among dialects.{{Harvp|Edwards|2016|pages=71-72}}

class="wikitable"

|+ Vowel sounds

!

! Front

! Back

High

| align="center" |{{IPA link|i}} || align="center" |{{IPA link|u}}

rowspan="2" | Mid

| align="center" |{{IPA link|e}} || align="center" |{{IPA link|o}}

align="center" |{{IPA link|ɛ}}align="center" |{{IPA link|ɔ}}
Low

| colspan="2" align="center" |{{IPA link|a}}

Vocabulary

A wordlist of 200 basic vocabulary items is available at the Austronesian Basic Vocabulary Database,{{Cite web |title=Uab Meto Wordlist |url=https://abvd.shh.mpg.de/austronesian/language.php?id=42 |website=Austronesian Basic Vocabulary Database}} with data provided by Robert Blust and from Edwards (2016).{{harvp|Edwards|2016|pages=79–85}}

class="wikitable"

|+Basic Uab Meto vocabulary

!Uab Meto

!English

{{lang|aoz|Pah}} (polite), {{lang|aoz|Tua}} (polite), {{lang|aoz|Hao}} (normal), {{lang|aoz|He’}} (informal), {{lang|aoz|Ya}} (normal)Yes
{{lang|aoz|Kaha’}}, {{lang|aoz|Kahfa’}}No
{{lang|aoz|Nek seun banit}} (in West Timor)Thank you
{{lang|bkx|Obrigadu}} (in East Timor)Thank you
{{lang|aoz|Nek seunbanit namfau/´naek’}}, {{lang|aoz|Terimakasih ‘nanaek}} (in West Timor)Thank you very much
{{lang|bkx|Obrigadu namfau’}} (in East Timor)Thank you very much
{{lang|aoz|Sama-sama}}, {{lang|aoz|leko}}, {{lang|aoz|naleok}}You are welcome
{{lang|aoz|Neu’}}Please
{{lang|aoz|Maaf}}, {{lang|bkx|permisi}}, {{lang|bkx|parmis}}Excuse me
{{lang|aoz|Halo}}, {{lang|aoz|Tabe}}Hello
{{lang|aoz|Tkoenok tem pa´}}Welcome, please come in
{{lang|aoz|Tkoenok pa´}} (to say good bye to one who leaves)Good bye
{{lang|aoz|Selamat tinggal}} (said to one staying)Good bye
{{lang|aoz|Selamat Jalan}} (said to one leaving)Good bye

Numbers

class="wikitable"

|+Numbers

!Uab Meto

!English

{{lang|aoz|Nol}}, {{lang|aoz|Luman}}Zero
{{lang|aoz|Mese'}}One
{{lang|aoz|Nua}}Two
{{lang|aoz|Teun}}Three
{{lang|aoz|Haa}}Four
{{lang|aoz|Niim}}Five
{{lang|aoz|Nee}}Six
{{lang|aoz|Hiut}}Seven
{{lang|aoz|Faun}}, {{lang|aoz|Faon}}Eight
{{lang|aoz|Sio}}Nine
{{lang|aoz|Bo'-}}, {{lang|aoz|Bo'es}}Ten
{{lang|aoz|Bo'es-am-mese'}}Eleven
{{lang|aoz|Bo'es-am-nua}}Twelve
{{lang|aoz|Bo'es-am-teun}}Thirteen
{{lang|aoz|Bo'es-am-haa}}Fourteen
{{lang|aoz|Bo'es-am-niim}}Fifteen
{{lang|aoz|Bo'es-am-nee}}Sixteen
{{lang|aoz|Bo'es-am-hiut}}Seventeen
{{lang|aoz|Bo'es-am-faun}}Eighteen
{{lang|aoz|Bo'es-am-sio}}Nineteen
{{lang|aoz|Bo'nua}}Twenty
{{lang|aoz|Bo'nua-m-mese'}}Twenty-one
{{lang|aoz|Bo'teun}}Thirty
{{lang|aoz|Bo'haa}}Forty
{{lang|aoz|Bo'niim}}Fifty
{{lang|aoz|Bo'nee}}Sixty
{{lang|aoz|Bo'hiut}}Seventy
{{lang|aoz|Bo'faun}}Eighty
{{lang|aoz|Bo'sio}}Ninety
{{lang|aoz|Natun mese'}}, {{lang|aoz|Nautnes}}One hundred
{{lang|aoz|Nifun mese'}}, {{lang|aoz|Niufnes}}One thousand
{{lang|aoz|Juta mese'}}, {{lang|aoz|Juta es}}, {{lang|aoz|Juutes}}One million

See also

References

{{Reflist}}

Further reading

{{refbegin}}

  • {{Cite journal |last=Edwards |first=Owen |date=2016 |title=Parallel Sound Correspondences in Uab Meto |journal=Oceanic Linguistics |volume=55 |issue=1 |pages=52–86 |doi=10.1353/ol.2016.0008 |via=Australian National University |hdl-access=free |hdl=1885/108661}}
  • {{Cite journal |last=Middelkoop |first=P. |date=1950 |title=Proeve van een Timorese Grammatica |trans-title=A Trial Timorese Grammar |journal=Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde |language=nl |volume=106 |issue=3 |pages=375–517 |doi=10.1163/22134379-90002474 |doi-access=free}}
  • {{Cite book |last=Tarno |url=http://repositori.kemdikbud.go.id/id/eprint/3695 |title=Tata Bahasa Dawan |last2=Wakidi |last3=S.J. Mboeik |last4=P. Sawardo |last5=S. Kusharyanto |date=1992 |publisher=Pusal Pembinaan dan Pengembangan Bahasa |isbn=979-459-206-4 |location=Jakarta |language=id |trans-title=Dawan Grammar |via=Repositori Institusi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan}}

{{refend}}