scapegoat
{{Short description|Animal which is ritually burdened}}
{{About|"scapegoat" in its religious and ritualistic sense |the social-psychological sense of a person or group singled out for blame|Scapegoating|other uses}}
File:Detail of East Window, Lincoln Cathedral (14224253959).jpg in stained glass: "[Aaron] is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting. He is to cast lots for the two goats—one lot for the Lord and the other for the scapegoat. Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement by sending it into the wilderness as a scapegoat." (NIV, Leviticus 16:7–10)]]
In the Bible, a scapegoat is one of a pair of kid goats that is released into the wilderness, taking with it all sins and impurities, while the other is sacrificed. The concept first appears in the Book of Leviticus, in which a goat is designated to be cast into the desert to carry away the sins of the community.
{{Blockquote|Then Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over it all the iniquities of the people of Israel, and all their transgressions, all their sins, putting them on the head of the goat, and sending it away into the wilderness by means of someone designated for the task. The goat shall bear on itself all their iniquities to a barren region; and the goat shall be set free in the wilderness.|source={{Bibleverse|Leviticus|16:21–22|NRSV}}, New Revised Standard Version}}
Practices with some similarities to the scapegoat ritual also appear in Ancient Greece and Ebla.
Origins
Some scholars have argued that the scapegoat ritual can be traced back to Ebla around 2400 BC, whence it spread throughout the ancient Near East.
- {{cite book |last1=Rutherford |first1=Ian |title=Hittite Texts and Greek Religion: Contact, Interaction, and Comparison |date=2020 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-259995-7 |page=130 |url=https://books.google.com/books?id=BZr9DwAAQBAJ&pg=PA130}}
- {{cite web |last1=Ayali-Darshan |first1=Noga |title=The Scapegoat Ritual and Its Ancient Near Eastern Parallels |date=2020 |url=https://www.thetorah.com/article/the-scapegoat-ritual-and-its-ancient-near-eastern-parallels |website=www.thetorah.com}}
- {{cite book |last1=Bremmer |first1=Jan N. |editor1-last=Eidinow |editor1-first=Esther |editor2-last=Kindt |editor2-first=Julia |title=The Oxford Handbook of Ancient Greek Religion |date=2015 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-105807-3 |page=610 |url=https://books.google.com/books?id=SLSYCgAAQBAJ&pg=PA610}}
- {{cite book |last1=Johnston |first1=Sarah Iles |title=Ancient Religions |date=2009 |publisher=Harvard University Press |isbn=978-0-674-03918-6 |pages=33–36 |url=https://books.google.com/books?id=Zg9dGPXn5FkC&pg=PA34}}
- {{cite book |last1=Pongratz-Leisten |first1=Beate |editor1-last=Finsterbusch |editor1-first=Karin |editor2-last=Lange |editor2-first=Armin |title=Human Sacrifice in Jewish and Christian Tradition |date=2006 |publisher=BRILL |isbn=978-90-474-0940-3 |pages=22–28 |chapter-url=https://books.google.com/books?id=EJFyDwAAQBAJ&pg=PA23 |chapter=Ritual Killing and Sacrifice in the Ancient Near East}}
- {{cite journal |last1=Zatelli |first1=Ida |title=The Origin of the Biblical Scapegoat Ritual: The Evidence of Two Eblaite Texts |journal=Vetus Testamentum |date=1998 |volume=48 |issue=2 |pages=254–263 |doi=10.1163/1568533982721604 |jstor=1585505 |url=https://www.jstor.org/stable/1585505 |issn=0042-4935|url-access=subscription }}
Etymology
{{main|Azazel}}
The word "scapegoat" is an English translation of the Hebrew {{Transliteration|he|'ăzāzêl}} ({{langx|he|עזאזל}}), which occurs in Leviticus 16:8:
{{verse translation|lang=he
|ונתן אהרן על שני השעירם גרלות גורל אחד ליהוה וגורל אחד לעזאזל
|And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for the Lord, and the other lot for Azazel.
|attr2=(JPS)}}
The Brown–Driver–Briggs Hebrew Lexiconp. 736. gives {{Transliteration|he|la-azazel}} ({{lang|he|לעזאזל}}) as a reduplicative intensive of the stem {{Transliteration|he|ʕ-z-l}}, "remove", hence {{Transliteration|he|la-'ăzāzêl}}, "for entire removal". This reading is supported by the Greek Old Testament translation as "the sender away (of sins)". The lexicographer Gesenius takes {{Transliteration|he|azazel}} to mean "averter", which he theorized was the name of a deity, to be appeased with the sacrifice of the goat.Gesenius. "I have no doubt that it should be rendered 'averter{{'"}}.{{page needed|date=March 2022}}
Alternatively, broadly contemporary with the Septuagint, the pseudepigraphical Book of Enoch may preserve Azazel as the name of a fallen angel.Archie T. Wright The Origin of Evil Spirits: The Reception of Genesis 6.1–4 Page 111. 2005. "However, the corresponding Aramaic fragment of / Enoch 10.4 does not use the name Azazel; instead, the name has been reconstructed by Milik to read Asa'el. Stuckenbruck suggests the presence of the biblical form Azazel in the Ethiopic.Wright, David P. "Azazel". Pages 1:536–537 in Anchor Bible Dictionary. Edited by David Noel Freedman et al. New York: Doubleday, 1992.The Symbolism of the Azazel Goat. Ralph D. Levy. 1998. "This is still fairly straightforward, and is translated by the majority of the versions as "for Azazel" (Targums Onkelos and Pseudo-Jonathan follow this understanding, as do the RSV, NRSV, REB, and Tanakh). KJV and NKJV have "to be the scapegoat".
{{blockquote|And Azazel taught men to make swords, and knives, and shields, and breastplates, and made known to them the metals of the earth and the art of working them, and bracelets, and ornaments, and the use of antimony, and the beautifying of the eyelids, and all kinds of costly stones, and all colouring tinctures.|source=Enoch 8:1, translation by R. H. Charles. [https://www.ccel.org/c/charles/otpseudepig/enoch/ENOCH_1.HTM Online].}}
Early English Christian Bible versions follow the translation of the Septuagint and Latin Vulgate, which interpret {{Transliteration|he|azazel}} as "the goat that departs" (Greek {{Transliteration|grc|tragos apopompaios}}, "goat sent out", Latin {{lang|la|caper emissarius}}, "emissary goat"). William Tyndale rendered the Latin as "(e)scape goat" in his 1530 Bible. This translation was followed by subsequent versions up through the King James Version of the Bible in 1611: "And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the Lord, and the other lot for the scapegoat."{{cite book |title=The Merriam-Webster New Book of Word Histories |url=https://archive.org/details/merriamwebsterne00merr |url-access=registration |year=1991 |publisher=Merriam-Webster |isbn=978-0-87779-603-9 |pages=[https://archive.org/details/merriamwebsterne00merr/page/411 411]–412}} Several modern versions however either leave it as the proper noun Azazel, or footnote "for Azazel" as an alternative reading.
Jewish sources in the Talmud (Yoma 6:4,67b) give the etymology of {{Transliteration|he|azazel}} as a compound of {{Transliteration|he|az}}, strong or rough, and {{Transliteration|he|el}}, mighty, that the goat was sent from the most rugged or strongest of mountains.{{cite web |url=http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=2203&letter=A&search=Azazel#6890 |title=AZAZEL |publisher=JewishEncyclopedia.com |access-date=2013-07-04}} From the Targums onwards the term {{Transliteration|he|azazel}} was also seen by some rabbinical commentators as the name of a Hebrew demon, angelic force, or pagan deity.The JPS guide to Jewish traditions. Page 224. Ronald L. Eisenberg, Jewish Publication Society – 2004. "(Leviticus 16:8–10). In talmudic times, a popular rabbinic interpretation was that Azazel referred to the place to which the goat was sent, the eretz g'zera (inaccessible region) of Leviticus (16:22). Later, Azazel became associated with another..." The two readings are still disputed today.The JPS Torah Commentary: Leviticus Nahum M. Sarna, Chaim Potok, Jewish Publication Society – 1989. "According to the first, Azazel is the name of the place in the wilderness to which the scapegoat was dispatched; ... According to the second line of interpretation, Azazel describes the goat. The word 'aza'zel is a contraction.
Ancient Judaism
{{main|Azazel}}
File:William Holman Hunt - The Scapegoat.jpg, by William Holman Hunt, 1854]]
The scapegoat was a goat that was designated ({{langx|he|לַעֲזָאזֵֽל}}) {{Transliteration|he|la-'aza'zeyl}}; "for absolute removal" (for symbolic removal of the people's sins with the literal removal of the goat), and outcast in the desert as part of the Yom Kippur Temple service, that began during the Exodus with the original Tabernacle and continued through the times of the temples in Jerusalem.
Once a year, on Yom Kippur, the Cohen Gadol sacrificed a bull as a sin offering to atone for sins he may have committed unintentionally throughout the year. Subsequently he took two goats and presented them at the door of the tabernacle. Two goats were chosen by lot: one to be "for YHWH", which was offered as a blood sacrifice, and the other to be the scapegoat to be sent away into the wilderness and pushed down a steep ravine where it died.{{Citation |contribution=|title=The Mishnah |editor-last1=Danby|editor-first1=H. |editor-link1=Herbert Danby |publisher=Oxford University Press |place=Oxford |year=1933|isbn=0-19-815402-X |title-link=Mishnah }}, s.v. Yoma [https://archive.org/details/DanbyMishnah/page/n199/mode/1up 6:6] The blood of the slain goat was taken into the Holy of Holies behind the sacred veil and sprinkled on the mercy seat, the lid of the ark of the covenant. Later in the ceremonies of the day, the High Priest confessed the intentional sins of the Israelites to God placing them figuratively on the head of the other goat, the Azazel scapegoat, who would symbolically "take them away".
Christian perspectives
{{See also|Victim soul|Lamb of God}}
File:Brooklyn Museum - Agnus-Dei The Scapegoat (Agnus-Dei. Le bouc émissaire.) - James Tissot.jpg]]
In Christianity, this process prefigures the sacrifice of Christ on the cross through which God has been propitiated and sins can be expiated. Jesus Christ is seen to have fulfilled all of the biblical "types"—the High Priest who officiates at the ceremony, the Lord's goat that deals with the pollution of sin and the scapegoat that removes the "burden of sin". John Wesley comments: "Charging all their sins and the punishment due to them upon the goat...manifestly pointing at Christ upon whom their iniquities and punishments were laid, Isaiah 53:5-6, it was available for this end."{{cite web |last1=Wesley |first1=John |title=Wesley's Explanatory Notes |url=https://en.wikipedia.org/wiki/Scapegoat |website=Study Light |publisher=StudyLight.org |access-date=1 May 2025}}
Christians believe that sinners who admit their guilt and confess their sins, exercising faith and trust in the person and sacrifice of Jesus, are forgiven of their sins. The sacrifice of these two goats foretells to a degree of what happened when Jesus and Barabbas were presented by Pontius Pilate to the people in Jerusalem. Barabbas (which means son of the father in Aramaic) who was guilty (burdened with sin) was released while Jesus (also the Son of the Father) who was innocent of Sin was presented by the High Priest and was sacrificed by the Romans through crucifixion.
Since the second goat was sent away to perish,The Golden Bough, p. 569. Sir James Frazer, Worsworth Reference. {{ISBN|1-85326-310-9}}. the word "scapegoat" has developed to indicate a person who is blamed and punished for the actions of others.
The early christian, but non-canonical Epistle of Barnabas, (70 AD-135 AD), describes the Temple rite and symbolic typology of the Scapegoat as follows;
"..7. Take, says he, two goats, fair and alike, and offer them, and let the high priest take one of them for a burnt offering. And what must be done with the other? Let it, says he, be accursed. 8. Consider how exactly this appears to have been a type of Jesus. And let all the congregation spit upon it, and prick it; and put the scarlet wool about its head, and thus let it be carried forth into the wilderness. 9. And this being done, he that was appointed to convey the goat, led it into the wilderness, and took away the scarlet wool, and put it upon a thorn bush... 10. And to what end was this ceremony? Consider; one was offered upon the altar, the other was accursed. 11. And why was that which was accursed crowned? Because they shall see Christ in that day having a scarlet garment about his body; and shall say: Is not this he whom we crucified; having despised him, pierced him, mocked him? Certainly, this is he, who then said, that he was the Son of God.Barnabas, General Epistle of: VI:7-11, Lost Books of the Bible, pg 152, 1979 Edition, Bell Publishing Company/© Crown Publishers, Inc.
Similar practices
=Ancient Syria=
A concept superficially similar to the biblical scapegoat is attested in two ritual texts of the 24th century BC archived at Ebla.{{cite journal |last=Zatelli |first=Ida |date=April 1998 |title=The Origin of the Biblical Scapegoat Ritual: The Evidence of Two Eblaite Text |journal=Vetus Testamentum |volume=48 |issue=2 |pages=254–263 |ref=href |doi=10.1163/1568533982721604}} They were connected with ritual purification on the occasion of the king's wedding. In them, a she-goat with a silver bracelet hung from her neck was driven forth into the wasteland of "Alini"; "we" in the report of the ritual involves the whole community. Such "elimination rites", in which an animal, without confession of sins, is the vehicle of evils (not sins) that are chased from the community are widely attested in the Ancient Near East.David P. Wright, The Disposal of the Impurity: Elimination Rites in the Bible and in Hittite and Mesopotamian Literature (Atlanta: Scholars Press) 1987:15–74.
=Ancient Greece=
Ancient Greeks practiced scapegoating rituals in exceptional times based on the belief that the repudiation of one or two individuals would save the whole community.{{Cite journal|last=Bremmer|first=Jan|date=1983|title=Scapegoat Rituals in Ancient Greece|journal=Harvard Studies in Classical Philology|volume=87|pages=299–320|doi=10.2307/311262|jstor=311262|s2cid=170199478 |url=https://pure.rug.nl/ws/files/3418242/6576.pdf}}{{Cite journal|last=Westbrook|first=Raymond|title=Who Led the Scapegoat in Leviticus 16:21?|journal=Journal of Biblical Literature}} Scapegoating was practiced with different rituals across ancient Greece for different reasons but was mainly used during extraordinary circumstances such as famine, drought, or plague. The scapegoat would usually be an individual of lower society such as a criminal, slave, or poor person and was referred to as the {{Transliteration|grc|pharmakos}}, {{Transliteration|grc|katharma}} or {{Transliteration|grc|peripsima}}.
There is a dichotomy, however, in the individuals used as scapegoats in mythical tales and the ones used in the actual rituals. In mythical tales, it was stressed that someone of high importance had to be sacrificed if the whole society were to benefit from the aversion of catastrophe (usually a king or the king's children). However, since no king or person of importance would be willing to sacrifice himself or his children, the scapegoat in actual rituals would be someone of lower society who would be given value through special treatment such as fine clothes and dining before the sacrificial ceremony.
Sacrificial ceremonies varied across Greece depending on the festival and type of catastrophe. In Abdera, for example, a poor man was feasted and led around the walls of the city once before being chased out with stones. In Massalia, a poor man was feasted for a year and then cast out of the city in order to stop a plague. The scholia refer to the {{Transliteration|grc|pharmakos}} being killed, but many scholars reject this and argue that the earliest evidence (the fragments of the iambic satirist Hipponax) show the {{Transliteration|grc|pharmakos}} being only stoned, beaten, and driven from the community.
In literature
The scapegoat, as a religious and ritualistic practice and a metaphor for social exclusion, is one of the major preoccupations in Dimitris Lyacos's Poena Damni trilogy.The Precarious Destitute: A Possible Commentary on the Lives of Unwanted Immigrants
by Michael O'Sullivan. Cha Magazine, Reviews / June 2015 (Issue 28).https://www.asiancha.com/content/view/2105/505/{{Cite web|url=https://www.berfrois.com/2018/11/berfrois-interviews-dimitris-lyacos/|title=Berfrois Interviews Dimitris Lyacos|date=16 November 2018}} In the first book, Z213: Exit, the narrator sets out on a voyage in the midst of a dystopian landscape that is reminiscent of the desert mentioned in Leviticus (16, 22). The text also contains references to the ancient Greek {{Transliteration|grc|pharmakos}}.Dimitris Lyacos, Z213: Exit, Shoestring Press 2016{{Cite web|url=https://www.pangyrus.com/review/dimitris-lyacos-poena-damni-i-z213-exit-ii-with-the-people-from-the-bridge-iii-the-first-death/|title = Dimitris Lyacos: Poena Damni: I: Z213: Exit; II: With the People from the Bridge; III: The First Death | Pangyrus}} In the second book, With the People from the Bridge, the male and female characters are treated apotropaically as vampires and are cast out from both the world of the living and that of the dead.Dimitris Lyacos, With the People from the Bridge, Shoestring Press 2018 In the third book, The First Death, the main character appears irrevocably marooned on a desert island as a personification of miasma expelled to a geographical point of no return.Dimitris Lyacos, The First Death, Shoestring Press 2017{{cite web | url=http://poeticsresearch.com/article/a-column-of-cloud-and-a-column-of-fire-dimitris-lyacos-poena-damni-by-robert-zaller/ | title=Journal of Poetics Research – A lively journal for all }}
See also
- Dosmoche – "The Festival of the Scapegoat" (Tibetan Buddhism)
- Fall guy
- Frameup
- Judas goat
- Purge
- Sin-eater
- Whipping boy
References
{{Reflist|30em}}
External links
{{Wikiquote}}
- {{Commons category-inline|Scapegoats}}
- {{Wiktionary-inline}}
{{Authority control}}
Category:Hebrew Bible words and phrases
Category:Jewish animal sacrifice
Category:Majority–minority relations