Korean drama#List of highest-rated series on cable television
{{Short description|Television programs from South Korea}}
{{Use mdy dates|date=March 2024}}
Korean drama ({{Korean|hangul=한국 드라마|rr=Hanguk deurama}}), also known as K-drama or Koreanovela, refers to Korean-language television shows made in South Korea. These shows began to be produced around the early 1960s, but were mostly consumed domestically until the rise of the Korean Wave in the 1990s. They have since achieved significant international popularity, with millions of viewers across the world.
Beginning around the 1970s, more and more households in South Korea owned televisions. Programs were often produced on low budgets and were mostly consumed domestically. The industry significantly developed in the 1980s, after the spread of color television. Beginning in the early 1990s, several Korean dramas began achieving significant international popularity, primarily in China and Japan. In addition, South Korean popular music ("K-pop") and films began seeing similar successes, which gave rise to rapid international adoption of South Korean media in a phenomenon commonly called the Korean Wave. In the following decades, viewership spread throughout the globe. Rapid growth continued into the 2010s, with the rise in online streaming. Around this period, the American video streaming company Netflix took interest in the phenomenon, and began releasing Korean dramas on its platform, as well as creating and funding ones. This culminated in the release of the 2021 Squid Game, which was watched by more than 142 million households in its first four weeks.{{cite web |last=White |first=Peter |date=October 19, 2021 |title='Squid Game': Netflix Reveals A "Mind-Boggling" 142M Households Have Watched Korean Drama |url=https://deadline.com/2021/10/squid-game-netflix-142m-households-1234858503/ |archive-url=https://ghostarchive.org/archive/20211025/https://deadline.com/2021/10/squid-game-netflix-142m-households-1234858503/ |archive-date=October 25, 2021 |access-date=October 19, 2021 |website=Deadline Hollywood}}{{cbignore}} In 2022, Netflix reported that six in ten of its 221 million subscribers had watched a Korean program in the last year,{{Cite web |last=Chung |first=Steve |date=January 29, 2024 |title=K-Culture Is Here to Stay |url=https://foreignpolicy.com/2023/05/31/korean-pop-culture-global-influence-united-states-parasite/ |access-date=January 25, 2024 |website=Foreign Policy |language=en-US |archive-date=January 25, 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240125024721/https://foreignpolicy.com/2023/05/31/korean-pop-culture-global-influence-united-states-parasite/ |url-status=live }}{{Cite web |date=December 29, 2022 |title=60 % of Netflix subscribers watched at least one K-drama in 2022 |url=https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221229000283 |access-date=January 25, 2024 |website=The Korea Herald |language=en |archive-date=January 1, 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240101062408/https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20221229000283 |url-status=live }} and in April 2023, it announced that it would invest US$2.5 billion in the industry.
The success of Korean dramas has had a significant economic impact on South Korea. In 2022, US$561.3 million of Korean television content was sold abroad, which was a 29.6% increase from the previous year,{{Cite web |date=December 25, 2023 |title=Exports of S. Korea TV programs top $500m in 2022 |url=https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20231225000165 |access-date=January 25, 2024 |website=The Korea Herald |language=en |archive-date=January 25, 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240125024721/https://www.koreaherald.com/view.php?ud=20231225000165 |url-status=live }} surpassing those of South Korea's major export items such as secondary batteries and electric vehicles.{{Cite news |date=January 5, 2024 |title=K-content exports hit record high in 2022 |url=https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2024-01-05/business/industry/Kcontent-exports-hit-record-high-in-2022/1951872 |work=Korea JoongAng Daily |archive-date=April 30, 2024 |access-date=April 10, 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240430160158/https://koreajoongangdaily.joins.com/news/2024-01-05/business/industry/Kcontent-exports-hit-record-high-in-2022/1951872 |url-status=live }} The industry also employs tens of thousands of people.{{Cite web |title=Cultural Content {{!}} InvestKOREA(ENG) |url=https://www.investkorea.org/ik-en/cntnts/i-326/web.do |access-date=January 25, 2024 |website=www.investkorea.org |language=en |archive-date=January 25, 2024 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240125024722/https://www.investkorea.org/ik-en/cntnts/i-326/web.do |url-status=live }} Korean dramas have also been cited as a motivation for tourists to visit the country.
{{TOC limit|3}}
Format
File:Jumong site 1.jpg, a filming site where historical dramas for Munhwa Broadcasting Corporation are produced]]
A single director usually leads Korean dramas, which are often written by a single screenwriter. This often leads to each drama having distinct directing and dialogue styles. This differs from American television series, which can rely on multiple directors and writers working together.{{sfn|Chosun Ilbo|2007}}
The 19:00 to 21:00 evening time slots have usually been reserved for daily dramas, which run every night from Monday through Friday. Dramas in these slots are in the telenovela format, rarely running over 150 episodes. Unlike American soap operas, these daily dramas are not broadcast during the daytime. Instead, the daytime schedule often includes reruns of the flagship dramas. The nighttime dailies can achieve very high ratings. During the late 2000s, for example, the weekend series First Wives' Club recorded 41.3%, according to TNS Korea,{{cite news|title=SBS'조강지처클럽', 자체최고시청률 41.3%로 종영|url=https://sports.donga.com/ent/article/all/20081005/5121815/1|publisher=Sports Donga|author=Hong Jae-hyun|date=October 5, 2008|access-date=October 22, 2021|language=ko|archive-date=October 22, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211022085129/https://sports.donga.com/ent/article/all/20081005/5121815/1|url-status=live}} and the evening series Temptation of Wife peaked at 40.6%, according to TNS Korea.{{cite news|author=Park Se-yeon|url=https://www.newsen.com/news_view.php?uid=200902140801321001|script-title=ko:'아내의 유혹' 37.4%, 40%대 돌파 후 숨고르기|work=Newsen|date=February 14, 2009|access-date=October 11, 2012|language=ko|archive-url=https://web.archive.org/web/20131203002755/http://www.newsen.com/news_view.php?news_uid=299459|archive-date=December 3, 2013|url-status=live}}
=Plots and storylines=
K-dramas have a multitude of different genre such as action dramas, historical dramas, school dramas, medical dramas, legal dramas, or even horror comedies. While most dramas contain romantic elements and deep emotional themes, some may also contain a tragedy or slice of life theme. There are various styles and tones.{{cite web|last=Casaus|first=Sara|title=Recommended korean dramas 2021|url=https://broadcastk.info/rekomendasi-drama-korea/|website=Film Daily|date=June 1, 2020|access-date=October 22, 2021|archive-date=September 30, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230930124339/https://broadcastk.info/rekomendasi-drama-korea/|url-status=live}}
The main themes of Korean television dramas are friendship, family values, and love, blending traditional Confucian with Western materialism and individualism.{{cite book|last=Kim|first=Kyŏng-t'ae|title=K-movie: the world's spotlight on Korean film|date=2012|publisher=Korean Culture and Information Service|location=Seoul|isbn=978-89-7375-163-1}}
However, it is an emerging trend amongst Korean dramas to showcase ongoing societal issues of Korean society, such as stigma of mental illness,{{cite web|last=Ong|first=Jasmine|title=How Recent K-Dramas Are Defying The Stereotypical Narrative|url=https://teenage.com.sg/entertainment/how-recent-k-dramas-are-defying-the-stereotypical-narrative/|website=Teenage Magazine|language=en|date=February 8, 2019|access-date=October 22, 2021|archive-date=August 8, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210808213801/https://teenage.com.sg/entertainment/how-recent-k-dramas-are-defying-the-stereotypical-narrative/}} gender inequality, suicide, classism, bullying, spy cameras, corruption, homophobia, or racism.{{cite web|last=Sunio|first=Patti|title=How K-drama hit Itaewon Class challenges discrimination|url=https://www.scmp.com/magazines/style/celebrity/article/3078294/itaewon-class-transgender-issues-social-injustice-racism|website=South China Morning Post|language=en|date=April 3, 2020|access-date=October 22, 2021|archive-date=September 6, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210906054652/https://www.scmp.com/magazines/style/celebrity/article/3078294/itaewon-class-transgender-issues-social-injustice-racism|url-status=live}}
=Historical=
{{Main|Sageuk}}
The term sageuk refers to any Korean television or film drama that is either based on historical figures, incorporates historical events, or uses a historical backdrop. While sageuk directly translates to "historical drama", the term is typically reserved for dramas taking place throughout the course of Korean history.{{cite web|url=http://koreanhistoricaldramas.com/introduction-to-sageuks/|title=Introduction to Sageuks|website=Sageuk: Korean Historical Dramas|date=October 16, 2015 |language=en-US|access-date=March 1, 2016|archive-date=February 20, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160220005831/http://koreanhistoricaldramas.com/introduction-to-sageuks/}}
Since the mid-2000s, some sageuk dramas have achieved major success outside of Korea, in places such as the Asia-Pacific, Central Asia, Greater Middle East, Central and Eastern Europe and Latin America.{{cite web|language=th|title=Huh Joon – คนดีที่โลกรอ หมอโฮจุน|url=http://www.blike.net/kseries/HuhJoon|work=blike.net|date=September 5, 2015|access-date=November 8, 2023|archive-date=October 4, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231004135916/http://www.blike.net/kseries/HuhJoon/|url-status=live}} Sageuks including Dae Jang Geum (Jewel in the Palace), Yi San (Lee San, Wind of the palace) and Jumong enjoyed strong ratings in countries such as Vietnam, Uzbekistan, Kazakhstan, Fiji and Iran. Jumong, which aired on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) in 2008, had 85% viewership.{{Cite book|title=K-Dramas: A New TV Genre with Global Appeal|url=https://books.google.com/books?id=hhhqBgAAQBAJ|publisher=길잡이미디어|year=2012|isbn=978-89-7375-167-9|author=((Korean Culture and Information Service Ministry of Culture, Sports and Tourism))|access-date=November 8, 2023|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025024/https://books.google.com/books?id=hhhqBgAAQBAJ|url-status=live}}
=Romance=
Often centered on a love story, series set in contemporary times often focus on family ties and romantic relationships. Characters are mostly idealized with Korean male protagonists described as handsome, intelligent, rich, and in search of "one true love". This has also been a contributing factor to the popularity of Korean dramas among women.{{sfn|Chosun Ilbo|2007}}{{sfn|Turnbull|2009}}{{sfn|Iwabuchi|2008}}{{sfn|Lee|2005}}
History
{{Main|History of Korean television drama}}
=Early years=
Radio broadcasting, including the broadcasting of radio dramas in Korea, began in 1927 under Japanese rule, with most programming in Japanese and around 30% in Korean.{{sfn|Robinson|1998|pp= 358–78}} After the Korean War, radio dramas such as Cheongsilhongsil (1954) reflected the country's mood.{{cite web|author=Do Je-hae|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2012/02/135_104082.html|title=Book traces history of Korean TV dramas: Analysis on Koreans' fervor for soap operas|newspaper=The Korea Times|date=February 3, 2012|access-date=December 6, 2013|archive-date=December 12, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131212154534/http://www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2012/02/135_104082.html|url-status=live}}
Television broadcasting began in 1956 with the launch of an experimental station, HLKZ-TV, which was shut down a few years later due to a fire. The first national television channel was Korean Broadcasting System (KBS), which started up in 1961.{{sfn|KOCIS|2011|p=59}} The first Korean television film was a 15-minute piece titled The Gate of Heaven (천국의 문, Cheongugui mun), on HLKZ-TV.{{sfn|Jeon|2013|pp=69–70}}
The first television series was aired by KBS in 1962. Their commercial competitor, Tongyang Broadcasting (TBC), had a more aggressive program policy and aired controversial dramas as well.{{sfn|KOCIS|2011|pp=61–62}} The first historical TV series aired was Gukto manri ({{Korean|hangul=국토만리|labels=no}}), directed by Kim Jae-hyeong ({{Korean|hangul=김재형|labels=no}}), depicting the Goryeo era.{{sfn|X|2007}}{{cite web|url=http://thesaurus.history.go.kr/TermInfo.jsp?from=TermInfo&SearchString=%EB%AC%B8%EC%84%9C%ED%96%89%EC%A0%95&term_id=20980469|script-title=ko:국토만리(國土萬里)|publisher=National Institute of Korean History|access-date=June 2, 2014|language=ko|archive-date=October 3, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181003141937/http://thesaurus.history.go.kr/TermInfo.jsp?from=TermInfo&SearchString=%EB%AC%B8%EC%84%9C%ED%96%89%EC%A0%95&term_id=20980469|url-status=live}} In the 1960s, television sets were of limited availability, thus dramas could not reach a larger audience.{{sfn|X|2009}}
In the 1970s, television sets started to spread among the general population, and dramas switched from portraying dramatic historical figures to introducing national heroes like Yi Sun-shin or Sejong the Great.{{sfn|X|2009}} Contemporary series dealt with personal sufferings, such as Kim Soo-hyun's influential Stepmother (새엄마, Saeeomma), aired by MBC in 1972 and 1973.{{sfn|Jeon|2013|p=70}} As technology and funding was limited, Korean channels could not make series in resource-heavy genres like action and science fiction; American and other foreign series were imported instead.{{sfn|Jeon|2013|pp=70–71}}
=1980s–2010s=
{{multiple image
| width = 150
| footer =
| image1 = Chae Si-Ra.jpg
| caption1 = Actress Chae Shi-ra, the lead of Eyes of Dawn (1991)
| image2 = LeeYoungAe 2006.3.18-2.jpg
| caption2 = Actress Lee Young-ae, the lead of Jewel in the Palace (2003)
}}
The 1980s saw a change in Korean television, as color TV became available. Modern dramas tried to evoke nostalgia from urban dwellers by depicting rural life. Kim Soo-hyun's first real commercial success, Love and Ambition (사랑과 야망, Saranggwa yamang), aired on MBC{{Cite web |title=사랑과 야망 {{!}} 만나면 좋은 친구 MBC |trans-title=MBC's official website of "Saranggwa Yamang" |url=https://m.imbc.com/Program/1000003100000100000 |access-date=2025-03-28 |website=MBC |language=ko}} in 1987 and is regarded as a milestone of Korean television,{{sfn|KOCIS|2011|p=63}} having recorded a 78% viewership. "Streets became quiet at around the airing time of the drama as 'practically everyone in the country' was at home in front of the TV", according to The Korea Times. The most outstanding classical historical series of the era is considered to be 500 Years of Joseon (조선왕조500년, Joseonwangjo 500 nyeon), a serial that ran for eight years, consisting of 11 separate series. The serial was produced by Lee Byung-hoon, who later directed one of the biggest international successes of Korean drama, Dae Jang Geum (2003–04), which was sold in 150 countries.{{cite web|date=May 23, 2023|title=What's the secret behind the K-drama wave — and will it crash?|url=https://www.aljazeera.com/features/2023/5/23/will-the-korean-drama-wave-rise-higher|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230622052735/https://www.aljazeera.com/features/2023/5/23/will-the-korean-drama-wave-rise-higher|archive-date=June 22, 2023|access-date=November 8, 2023|website=Aljazeera}}{{sfn|X|2007}}{{sfn|X|2009}}{{sfn|KOCIS|2011|p=63}}
The 1990s brought another important milestone for Korean television. As technology developed, new opportunities arose, and the beginning of the decade marked the launch of a new commercial channel; Seoul Broadcasting System (SBS), which facilitated and re-initiated a race for catching viewers' attention.{{sfn|KOCIS|2011|pp=65–66}} The first real commercial success among Korean television series was Eyes of Dawn (여명의 눈동자, Yeomyeongui nundongja), aired in 1991 by MBC, starring Chae Shi-ra and Choi Jae-sung. The series led the viewers through turbulent times from the Japanese rule to the Korean War.{{sfn|KOCIS|2011|pp=65–66}} The 1992 MBC miniseries Jealousy starring Choi Jin-sil and Choi Soo-jong is considered the first "trendy drama", marking a breakthrough in filming techniques and the beginning of the romantic comedy genre in Korean dramas.{{Cite web|date=June 9, 2016|script-title=ko:부터 까지, 로코 여주 어떻게 달라졌나?|url=https://star.ohmynews.com/NWS_Web/OhmyStar/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002216766|access-date=November 15, 2023|website=OhmyStar|language=ko|archive-date=November 15, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231115003321/https://star.ohmynews.com/NWS_Web/OhmyStar/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0002216766|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=See unreliable sources list on WP:KO/RS|date=November 2024}}{{Cite web|title=K-drama masterpieces (6): 'Jealousy' : Korea.net: The official website of the Republic of Korea|url=https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=142680|access-date=November 15, 2023|website=Korea.net|language=en|archive-date=October 19, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231019061155/https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=142680|url-status=live}} The series depicted the lifestyles of young people of the era and is one of the first dramas to air in China, along with Eyes of Dawn.{{Cite web|date=January 23, 2015|title=[40대, 대중문화의 주역] 서태지·질투·쉬리... 40대가 열광한 그때 그시절|url=https://www.etoday.co.kr/news/view/1060935|access-date=November 15, 2023|website=이투데이|language=ko|archive-date=October 26, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231026064950/https://www.etoday.co.kr/news/view/1060935|url-status=live}} New channel SBS also produced successful series, one of them being Sandglass in 1995. Sandglass was another trendy drama, which the Korean Culture and Information Service considers an important milestone, having changed the way Korean dramas are made by introducing a new format.{{sfn|KOCIS|2011|pp=65–66}} In this decade, the new miniseries format became widespread, with 12 to 24 episodes.{{sfn|Jeon|2013|p=72}} The term Hallyu (Korean: 한류) which comes from Mandarin 韓流, (Pinyin: hán liú) was coined in the late 1990s after the success of Star in My Heart in China, and its popularity elevated the main cast to Hallyu stardom.{{Cite web|title=K-drama masterpieces: 'Star in My Heart' : Korea.net: The official website of the Republic of Korea|url=https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=139070|access-date=November 15, 2023|website=Korea.net|language=en|archive-date=October 19, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231019062702/https://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=139070|url-status=live}}{{Cite web|last=문 |first=수연|script-title=ko:1세대 한류드라마 '별은 내 가슴에', 케이블 ETN서 10년 만에 방송 편성|url=https://entertain.naver.com/read?oid=015&aid=0003284205|access-date=November 15, 2023|website=Naver News|language=ko|archive-date=November 13, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231113154245/https://entertain.naver.com/read?oid=015&aid=0003284205|url-status=live}} This era marked the start of export for Korean dramas, setting off the Korean Wave.{{Cite journal |last=전 |first=원경 |year=2014 |title=한국 드라마 수출과 경제위기 간 상관관계에 대한 고찰: 1990년대 후반을 중심으로 |url=https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001902603 |journal=}}
The beginning years of the 2000s gave birth to famous Korean dramas and also marked the period of overseas distribution. Some popular ones are Full House, Autumn in My Heart and Winter Sonata. It marks the birth of a new genre, called "fusion sageuk", essentially changing the ways to produce historical series, with successful pieces such as Hur Jun, Damo and Dae Jang Geum.{{sfn|X|2007}}
It started to take over the popularity of conventional dramas among 10s and 20s because the shorter runtime, and often feature trendy content which teenagers find it easy to sympathize with.{{Cite web|url=http://www.idaegu.co.kr/news/articleView.html?idxno=277182|script-title=ko:웹드라마, 10대들에겐 주류 "TV 2부 리그는 옛말"|date=May 12, 2019|website=Daegu Shinmun|language=ko|access-date=June 5, 2019|archive-date=September 3, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190903080626/http://www.idaegu.co.kr/news/articleView.html?idxno=277182|url-status=live}}
=2020s=
The late 2010s and 2020s saw newfound attention of K-dramas from international markets.{{cite web|url=https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-58896247|title=Squid Game: The rise of Korean drama addiction|first=Alex|last=Taylor|date=October 16, 2021|access-date=October 16, 2021|work=BBC News|archive-date=October 16, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211016020532/https://www.bbc.com/news/entertainment-arts-58896247|url-status=live}} Netflix had begun seeking productions from South Korea and other countries since around 2018 to expand offerings for their service with a growing international audience. These efforts came to fruition when Hwang Dong-hyuk's Squid Game drew in more than 111 million viewers within 17 days of its release in September 2021, becoming the service's most-watched program.
In the 2020s, several production companies began to produce dramas even before the first season was aired, keeping in mind the season system. The most representative series is The Penthouse: War in Life series, which gained sensational popularity as it aired over three seasons. The biggest reason why Korean dramas introduced the season system is interpreted as changes in the industry due to the 52-hour workweek, viewers' rejection of feature-length dramas, and excessive supply of dramas.{{cite web|url=https://www.edaily.co.kr/news/read?newsId=01079126629052856&mediaCodeNo=258|script-title=ko:달라진 드라마 패턴...방송가는 왜 시즌제에 빠졌나|last=Kim|first=Ga-young|date=May 26, 2021|work=Edaily|language=ko|access-date=November 4, 2021|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104083540/https://www.edaily.co.kr/news/read?newsId=01079126629052856&mediaCodeNo=258|url-status=live}} At the same time, MBC and tvN's anomalous organization began to be criticized a lot. tvN extended one episode of the drama to 2 hours and 20 minutes. delaying it to the late night of another drama. In particular, the running time of the last episode of Hospital Playlist was close to three hours, but even though it was reduced after editing, it delayed the formation of the next The Road: The Tragedy of One to late night as it passed two hours.{{cite web|url=http://tvdaily.co.kr/read.php3?aid=16316970001604476002|script-title=ko:주 1회 편성, '슬의생'의 모순 [TV공감]|last=Hwang|first=Seo-yeon|date=September 15, 2021|work=tvdaily|language=ko|access-date=November 4, 2021|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025019/http://tvdaily.co.kr/read.php3?aid=16316970001604476002|url-status=live}} And MBC canceled telenovela The Second Husband and reran the thriller The Veil at that time.{{cite web|url=https://tenasia.hankyung.com/drama/article/2021100328594|title=MBC, 150억 '검은 태양' 띄우려는 '막가파 편성'에 결방당한 다른 프로그램 [TEN스타필드]|last=you-na|first=Tae|date=October 14, 2021|work=Ten Asia|language=ko|access-date=November 4, 2021|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104083537/https://tenasia.hankyung.com/drama/article/2021100328594|url-status=live}}{{cite web|url=https://newsen.com/news_view.php?uid=202110050856280010|script-title=ko:지연 방송부터 결방까지...'슬의생2→검은태양' 민폐 편성에 시청자 불만↑ [TV와치]|last=Park|first=Eun-hae|date=October 5, 2021|work=newsen|language=ko|access-date=November 4, 2021|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104083540/https://newsen.com/news_view.php?uid=202110050856280010|url-status=live}}{{cite web|url=http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=14628606|title=[TOP초점] '슬의생2', 상도덕 논란...'더로드' 막방까지 고무줄 편성|last=Han|first=Su-ji|date=September 9, 2021|work=topstarnews|language=ko|access-date=November 4, 2021|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104083539/http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=14628606|url-status=live}}{{cite web|url=http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=14625957|script-title=ko:"시청자 기만하나"...드라마 '더 로드: 1의 비극', 잦은 편성 변경 논란|last=Yu|first=Su-yeon|date=August 31, 2021|work=topstarnews|language=ko|access-date=November 4, 2021|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104083537/http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=14625957|url-status=live}}
Production
{{See also|Category:Television production companies of South Korea}}
Korean series were originally produced in-house by the television channels themselves, but have been outsourced to independent companies since the 2000s. In 2012, as much as 75% of all K-dramas were produced this way. Competition is fierce among these companies; out of 156 registered firms, only 34 of them produced dramas that were actually aired in 2012.{{sfn|Kim|2013a}}
In the late 2010s, a typical Korean drama may cost as much as ₩700 million per episode. Historical dramas have a bigger budget; one episode of the historical romance The Red Sleeve cost as much as ₩950 million.{{cite web|url=https://entertain.naver.com/read?oid=108&aid=0003019308|script-title=ko:[단독]'옷소매' 제작비 160억..20개국 판매 수익도 '성공'|publisher=Star News|access-date=February 4, 2022|date=January 6, 2022|archive-date=January 6, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220106100522/https://entertain.naver.com/read?oid=108&aid=0003019308|url-status=live}} Recently, factors such as improving the work environment, along with whether to sign contracts with domestic and foreign OTT companies such as Netflix have served as variables. For example, Kingdom had a budget of ₩2 billion per episode, while ₩3 billion were spent on each episode of Sweet Home.{{sfn|Kim|2013a}}{{cite web|url=https://www.bloter.net/newsView/blt202011020011|script-title=ko:[오~컬쳐]한국 드라마, 회당 제작비 '7억원' 시대 맞이했다|publisher=bloter|access-date=November 4, 2021|date=November 2, 2020|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104050205/https://www.bloter.net/newsView/blt202011020011|url-status=live}}{{cite web|url=https://biz.chosun.com/site/data/html_dir/2019/04/18/2019041802659.html|script-title=ko:[단독] 회당 20억? 넷플릭스, 韓드라마 '킹덤' 제작비 실사|publisher=ChosunBiz|access-date=November 4, 2021|date=April 19, 2019|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104050206/https://biz.chosun.com/site/data/html_dir/2019/04/18/2019041802659.html|url-status=live}}{{cite web|url=https://www.soompi.com/article/1444912wpp/song-kang-talks-about-being-surprised-at-the-budget-of-sweet-home-becoming-friends-with-lee-do-hyun-and-more|title=Song Kang Talks About Being Surprised At The Budget Of "Sweet Home," Becoming Friends With Lee Do Hyun, And More|publisher=Soompi|access-date=February 4, 2022|date=December 23, 2020|archive-date=December 23, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201223030823/https://www.soompi.com/article/1444912wpp/song-kang-talks-about-being-surprised-at-the-budget-of-sweet-home-becoming-friends-with-lee-do-hyun-and-more|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}}
Often, production companies overrun their budgets and cannot pay salaries. In 2012, actors held a demonstration in front of the headquarters of KBS, expressing their concerns. Actors are usually paid after the last episode is aired. In series made by smaller production companies, there have been cases where the companies went bankrupt and could not pay their actors and crew, while the channel denied all responsibility, claiming all liability was with the bankrupt production firm.{{sfn|Kim|2013b}} Producer Kim Jong-hak spent ₩10 billion on Faith, which was considered a commercial failure, resulting in the inability of Kim to pay crew salaries and other overheads. Kim, who had produced iconic dramas such as Eyes of Dawn and Sandglass, committed suicide after he was accused of embezzlement.{{cite web|url=http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/41525/star-producer-kim-jong-hak-is-found-dead|title=Police Confirm Producer Kim Jong Hak's Death|publisher=Mwave|access-date=June 4, 2014|date=July 23, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304051002/http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/41525/star-producer-kim-jong-hak-is-found-dead|archive-date=March 4, 2016}}{{cite web|last=Kim|first=Tong-hyung|title=Director of Hourglass commits suicide|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/culture/2013/07/201_139802.html|work=The Korea Times|access-date=July 29, 2013|date=July 23, 2013|archive-date=July 28, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130728122737/http://www.koreatimes.co.kr/www/news/culture/2013/07/201_139802.html|url-status=live}}
The biggest stars may earn more than ₩200 million per episode, with Kim Soo-hyun, the lead of hit dramas Moon Embracing the Sun (2012), My Love from the Star (2013) and It's Okay to Not Be Okay (2020) reportedly receiving ₩500 million per episode for One Ordinary Day in 2021.{{cite web|last=Bhagchandani|first=Umesh|url=https://www.scmp.com/magazines/style/celebrity/article/3158634/7-k-dramas-highest-paid-stars-2021-earnings-ranked-now-we|title=7 of K-drama's highest-paid stars in 2021 – earnings, ranked: from Now, We Are Breaking Up's Song Hye-kyo, to One Ordinary Day star Kim Soo-hyun and Squid Game's Lee Jung-jae|publisher=South China Morning Post|access-date=February 4, 2022|date=December 6, 2021|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025018/https://www.scmp.com/magazines/style/celebrity/article/3158634/7-k-dramas-highest-paid-stars-2021-earnings-ranked-now-we|url-status=live}}
=Filmmaking process=
As producing a series involves high expenses, production companies seek to shoot the episodes in the shortest time possible. In contrast to practices elsewhere, the first four episodes of Korean series are usually shot in advance, but the rest are shot continuously as the series is being aired. Scripts are not finished in advance, and may change according to viewer feedback and viewership ratings, where popular characters receive increased screen time and plotlines are changed to match audience expectations.{{cite magazine|last1=Kil|first1=Sonia|title=Korean Dramas Adopt Pre-Produced Format to Mixed Results|url=https://variety.com/2017/tv/asia/korean-dramas-descendants-of-the-sun-pre-produced-format-1202019925/|magazine=Variety|access-date=October 20, 2017|archive-date=February 1, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180201034619/http://variety.com/2017/tv/asia/korean-dramas-descendants-of-the-sun-pre-produced-format-1202019925/|url-status=live}} These changes may occur a few hours before daily shooting, and the crew might receive only a few ready pages. The production usually works with three camera crews, who work in a rotating manner to speed up filming. Because of unregulated script changes and tight shooting schedules, actors are almost continuously on standby, and have no time to leave the set or sleep properly. The Korean media have a separate word to describe irregular, short sleeps that actors resort to, in often uncomfortable positions, or within the set: jjok-jam ({{Korean|hangul=쪽잠|labels=no}}), or "side-sleeping". Dramas usually air on two days every week, with following episodes having to be shot within the intervening five days. Some Korean actors have admitted to receiving IV therapy during filming, due to extreme schedules and exhaustion.{{sfn|Kim|2013b}}{{sfn|Donga Ilbo|2013b}}{{cite web|url=http://www.soompi.com/2014/02/01/kim-soo-hyun-sleeps-only-1-hour-the-reality-of-drama-filming-schedules/|title=Kim Soo Hyun Sleeps Only 1 Hour? The Reality of Drama Filming Schedules|publisher=Soompi|date=February 1, 2014|access-date=June 4, 2014|archive-date=December 25, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171225035537/https://www.soompi.com/2014/02/01/kim-soo-hyun-sleeps-only-1-hour-the-reality-of-drama-filming-schedules/|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}} Nonetheless, the live-shoot model remains widely used since the production team can react to real time audience feedback.
Production teams originally sent two tapes to the channels; a primary copy and a backup copy. However, due to the tight filming schedules, a 70-minute episode might arrive at the broadcasting station on seven separate tapes in ten-minute installments. It happened that while the episode is being broadcast, the crew would be still shooting the last minutes or cutting the rest of the episode. During the airing of the nineteenth episode of Man from the Equator, screens countrywide went black for 10 minutes. Actor Kwon Sang-woo was openly complaining that he was still shooting King of Ambition 30 minutes before the last episode began airing.{{sfn|Kim|2013b}} In South Korea, some production teams still do planning and scheduling manually, instead of using dedicated software.{{sfn|Donga Ilbo|2013a}}
In 2016, dramas such as Descendants of the Sun, Uncontrollably Fond, Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo and Hwarang: The Poet Warrior Youth were all pre-produced before airing. Nonetheless, some pre-produced episodes are often re-edited or even reshot the day of airing, due to audience feedback. The larger broadcasting companies have their own dedicated shooting locations for historical dramas, with extensive and elaborate sets. MBC's series are shot at the Yongin Daejanggeum Park in Gyeonggi Province,{{cite web|url=http://withmbc.imbc.com/dramia/en/drama/index.html|title=Dramas Shot in Dramia|publisher=MBC Dramia|access-date=January 12, 2014|archive-date=February 6, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210206043419/http://withmbc.imbc.com/dramia/en/drama/index.html|url-status=live}} while KBS dramas utilize the Mungyeongsaejae Studio (문경새재 KBS촬영장) in North Gyeongsang Province{{cite web|url=http://english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=1059813|title=Mungyeongsaejae KBS Drama Studio|publisher=Korea Tourism Organization|access-date=June 6, 2014|archive-date=December 8, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20151208132041/http://english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=1059813}} and their studio in Suwon.{{cite web|url=http://english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=1066109|title=KBS Suwon Studio|publisher=Korea Tourism Organization|access-date=June 6, 2014|archive-date=June 6, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606213852/http://english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_1_1_1.jsp?cid=1066109}} In April 2023, it was announced Netflix would invest $2.5 billion in K-Dramas.{{Cite web|last=Emirali|first=Leon|date=April 27, 2023|title=Netflix's £2bn gamble on South Korea and a new Squid Game is an unlikely nuclear deterrent|url=https://www.cityam.com/netflix-2bn-gamble-on-south-korea-and-a-new-squid-game-is-an-unlikely-nuclear-deterrent/|access-date=May 2, 2023|website=CityAM|language=en-GB|archive-date=May 12, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230512164841/https://www.cityam.com/netflix-2bn-gamble-on-south-korea-and-a-new-squid-game-is-an-unlikely-nuclear-deterrent/|url-status=live}}
Crew
=Actors and actresses=
{{Further|List of South Korean actresses|List of South Korean male actors}}
{{multiple image
| width =
| footer =
| image1 = Song Joong-ki at Style Icon Asia 2016.jpg
| caption1 = Song Joong-ki of Descendants of the Sun (2016) and Vincenzo (2021) is considered a top star
| image2 = Lee_Min_Ho.jpg
| caption2 = Lee Min Ho of Boys Over Flowers (2009) and The Heirs (2013) is considered a top hallyu star
| image3 = 161019 구르미 그린 달빛 팬사인회 (5).jpg
| caption3 = Park Bo-gum wearing a hanbok for the sageuk Love in the Moonlight (2016). He became a prominent hallyu figure owing to successes of dramas Reply 1988 (2015–16) and When Life Gives You Tangerines (2025) among others.{{Cite web |date=2020-05-01 |title=이민호·김수현·박보검, 원조 한류스타들 안방극장 컴백 (English: Lee Min-ho, Kim Soo-hyun, Park Bo-gum, the original Hallyu stars return to television) |url=https://www.sedaily.com/NewsView/1Z2KY2E8VQ |access-date=2025-03-24 |website=서울경제 |language=ko}}{{Cite web |date=2016-12-23 |title=송중기·박보검·이민호, 최고 한류스타 3파전 (English: Song Joong-ki, Park Bo-gum, Lee Min-ho, the top three Hallyu stars) |url=https://www.donga.com/news/article/all/20161223/82005101/1 |access-date=2025-03-24 |website=동아일보 |language=ko}}{{Cite web |date=2020-07-15 |title=박보검, '보그 코리아' 8월호 커버 중국-대만-태국-홍콩서도 발간 '아시아를 사로잡은 박보검의 한류 파워' (English: Park Bo-gum, 'Vogue Korea' August issue cover published in China, Taiwan, Thailand, and Hong Kong 'Park Bo-gum's Hallyu power that captivated Asia) |url=https://www.stardailynews.co.kr/news/articleView.html?idxno=276810 |access-date=2025-03-24 |website=스타데일리뉴스 |language=ko}}
| width3 = 170
| width1 = 170
| width2 = 170
| direction = vertical
}}
In the 2000s, it became customary to cast popular K-pop idols in dramas. Initially, this generated mixed reactions.{{Cite web |title=[이원 기자의 Ent 프리즘] 아이돌 티 벗었네, 가을 스크린의 네 여우 |trans-title=The Korea Daily / [Column by Reporter Lee Won – Ent Prism] She Took Off the Idol Label: Four Actresses on the Fall Screen |url=https://www.kookje.co.kr/news2011/asp/newsbody.asp?code=1600&key=20210902.22014000285 |access-date=2025-03-28 |website=국제신문}} Their appearance had provoked predominantly negative reactions outside their fandom because some idols' acting was not viewed as professional. Also, some idols were criticized for poor acting.{{Cite web |last=박석진 |date=2011-08-02 |title=아이돌 잇단 드라마 진출, 끝없는 연기력 논란… |trans-title=Gyeongin Ilbo / Idols Venturing into Dramas One After Another, Endless Acting Skills Controversy… |url=https://www.kyeongin.com/article/597670 |access-date=2025-03-28 |website=경인일보 |language=ko}} Nowadays, this has become much more common feature in Korean dramas, as the public has been getting more used to the concept of "idol actors" and some idols have become known for their excellent acting skills.{{Cite web|url=https://www.insight.co.kr/news/212249|script-title=ko:'아이돌은 연기 못한다'는 편견 연기력으로 깨부순 남자 연기돌 7명|website=인사이트|date=February 23, 2019|language=ko|access-date=June 5, 2019|archive-date=June 5, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190605125422/https://www.insight.co.kr/news/212249|url-status=live}} Their critical reception is still mixed, however, some of them, like Bae Suzy, IU, Yim Si-wan, Seo In-guk, Ok Taec-yeon, Park Jin-young, Doh Kyung-soo and Im Yoon-ah, became successful as actors and actresses.{{sfn|KOCIS|2011|pp=90–109}}{{cite news|url=http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20130611000962|title=Top 7 successful idol-turned-actors|newspaper=The Korea Herald|date=June 12, 2013|access-date=June 5, 2014|archive-date=June 6, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606220039/http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20130611000962|url-status=live}}{{cite news|url=http://news.topstarnews.net/detail.php?number=217919|script-title=ko:[스타포커스] 윤아, '연기돌' 벗고 '연기자'로... '이젠 믿고 보자 임윤아'|trans-title=Im Yoon-ah shed her acting-idol title and become the real actress...believe in the Im Yoon-ah you see now|author=No Han-sol|work=TopStarNews|date=October 12, 2016|access-date=January 10, 2021|language=ko|archive-date=July 29, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170729181808/http://news.topstarnews.net/detail.php?number=217919|url-status=live}}
There were also instances of children taking up careers as child actors or actresses, usually portraying either the younger versions of some characters or the children of the adult characters from dramas.{{Cite web |last=배효진 |date=2025-03-18 |title='폭싹 속았수다' 아이유, 딸과 함께 '찰칵'..."너무 소중한 가족" |trans-title=TV Report / ‘You’ve Been Fooled’ IU Takes a Photo with Her On-Screen Daughter… “Such a Precious Family” |url=https://tvreport.co.kr/star/article/890510/?organic=1 |access-date=2025-03-28 |website=TV리포트 |language=ko-KR}} Subsequently, there were some child actors and actresses who continue pursuing acting careers even after reaching adulthood, and with some achieving success even after adulthood.{{Cite web |date=2024-09-25 |title=이세영-박은빈, '아역배우' 출신의 끈끈함..."어릴 때 만나 성인 되고… |trans-title=Sports Chosun / Lee Se-young & Park Eun-bin, the Strong Bond of Former Child Actors… “Met as Kids, Reunited as Adults” |url=https://sports.chosun.com/entertainment/2024-09-25/202409250100178980025452 |access-date=2025-03-28 |website=스포츠조선 |language=ko}} Notably, such people include actors like Yoon Chan-young, Park Solomon, Yoo Seung-ho and Yeo Jin-goo; and actresses like Kim So-hyun, Lee Se-young, Nam Ji-hyun, Kim Hyang-gi, Moon Geun-young, Park Shin-hye, Kim Sae-ron and Kim Yoo-jung.{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=KZMngu1U-h4|archive-url=https://ghostarchive.org/varchive/youtube/20211221/KZMngu1U-h4|archive-date=December 21, 2021|url-status=live|title=13 Former Korean Child Actors Who Became The Most FAMOUS Lead Actors in Korean Dramas TODAY!|website=YouTube|date=December 7, 2020|access-date=January 10, 2021}}{{cbignore}}
=Scriptwriters and directors=
Scriptwriters and directors of Korean dramas are often as well known as actors are. An overwhelming majority of scriptwriters (90% according to the Beijing Metro Reader) are women, who not only write love stories but action series as well.{{cite web|url=http://www.womenofchina.cn/html/womenofchina/report/171611-1.htm|title=90% of South Korean TV Writers Are Women|date=March 24, 2014|access-date=June 6, 2014|publisher=Women of China|archive-date=June 6, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606205851/http://www.womenofchina.cn/html/womenofchina/report/171611-1.htm}} Compared to Korean cinema, television is more appealing for scriptwriters as contract conditions are better, acknowledgment is greater, and the salary is higher.{{Citation needed|date=December 2023}}
Famous scriptwriters tend to have a say in their field.{{cite web|url=http://www.koreanfilm.or.kr/jsp/news/reports.jsp?pageIndex=3&blbdComCd=601008&seq=68&mode=VIEW&returnUrl=|title=Wanted: Good Screenwriters|date=December 1, 2010|access-date=June 6, 2014|publisher=Koreanfilm.org|archive-date=March 11, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160311205406/http://koreanfilm.or.kr/jsp/news/reports.jsp?blbdcomcd=601008&mode=view&pageindex=3&returnurl=&seq=68|url-status=live}} The most well-known scriptwriters include the Hong sisters, who wrote popular series such as My Girl, You're Beautiful and My Girlfriend Is a Gumiho; Kim Soon-ok, the screenwriter of The Penthouse: War in Life, The Last Empress, Band of Sisters, Jang Bo-ri is Here! and Temptation of Wife; Kim Eun-sook, the screenwriter of Lovers in Paris, Secret Garden, The Heirs, Descendants of the Sun, Guardian: The Lonely and Great God, and The Glory; Lee Kyung-hee, famous for I'm Sorry, I Love You and The Innocent Man; male writer Choi Wan-kyu of Midas and Triangle; Noh Hee-kyung, the author of That Winter, the Wind Blows; and It's Okay, That's Love; and Park Ji-eun, who wrote My Husband Got a Family, My Love from the Star, The Producers, Legend of the Blue Sea and Crash Landing on You.{{cite web|url=http://www.dramafever.com/news/meet-the-screenwriters-responsible-for-your-kdrama-tears/|archive-url=https://archive.today/20140605155618/http://www.dramafever.com/news/meet-the-screenwriters-responsible-for-your-kdrama-tears/|archive-date=June 5, 2014|title=Meet the screenwriters responsible for your Kdrama tears|date=September 12, 2013|access-date=June 6, 2014|publisher=DramaFever}} In particular, writer Kim Soon-ok is famous for captivating male viewers who did not watch dramas well.{{cite web|url=https://sports.donga.com/3/all/20190108/93586925/2|script-title=ko:[홍세영의 어쩌다] '황후의 품격'x김순옥 작가, 男心도 씹어먹었다|last=Hong|first=Se-yeong|date=January 9, 2019|access-date=November 4, 2021|publisher=Sports DongA|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104090956/https://sports.donga.com/3/all/20190108/93586925/2|url-status=live}} In 2021, an article called "Kim Soon-ok, Kim Eun-sook, and Kim Eun-hee" was also published, referring to star writers.{{cite web|url=http://www.sportsseoul.com/news/read/1001766|script-title=ko:김은희→김순옥→김은숙 작가..시즌제 물결 타는 스타작가들[SS이슈]|date=January 13, 2021|access-date=November 4, 2021|publisher=Sports Seoul|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104090956/http://www.sportsseoul.com/news/read/1001766|url-status=live}}
Acknowledged TV directors include Lee Byung-hoon, who directed Hur Jun, Dae Jang Geum and Yi San;{{sfn|X|2007}} Kim Jong-hak, the director of Eyes of Dawn, Sandglass, The Legend and Faith,{{cite magazine|url=https://variety.com/2009/biz/news/kim-jong-hak-to-direct-magic-bell-1118003874/|title=Kim Jong-hak to direct 'Magic Bell'|magazine=Variety|access-date=June 6, 2014|date=May 18, 2009|archive-date=July 11, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170711013141/https://variety.com/2009/biz/news/kim-jong-hak-to-direct-magic-bell-1118003874/|url-status=live}} {{ill|Pyo Min-soo|ko|표민수}}, the director of Full House, Worlds Within and Iris II{{cite web|url=http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/15759/producer-pyo-min-soo-of-full-house-and-worlds-within-to-direct-iris-2|title=Producer Pyo Min Soo of 'Full House' and 'Worlds Within' to Direct 'Iris 2'|date=September 27, 2012|access-date=June 6, 2014|publisher=Mwave|archive-url=https://web.archive.org/web/20160307022442/http://mwave.interest.me/enewsworld/en/article/15759/producer-pyo-min-soo-of-full-house-and-worlds-within-to-direct-iris-2|archive-date=March 7, 2016}} and Jang Tae-yoo who directed War of Money, Painter of the Wind, Deep Rooted Tree , My Love from the Star and Hyena.{{cite web|url=https://n.news.naver.com/entertain/article/112/0003471027|author=Kim Ji-hye|script-title=ko:'홍천기' 장태유 감독, '바람의 화원'→'별그대' 잇는 연출 맛집..눈호강 예약|trans-title=Director Jang Tae-yu of 'Hongcheongi', 'Painter of the Wind' → 'My Love from the Stars' Directed restaurant.. Reservation of Noonhogang|work=Herald Pop|via=Naver|date=August 28, 2021|access-date=March 7, 2022|language=ko|archive-date=March 7, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220307100226/https://n.news.naver.com/entertain/article/112/0003471027|url-status=live}} In recent years, director Jo Hyun-tak was also propelled to fame through his works Sky Castle, which became one of the highest rated dramas in Korean cable television history,{{cite web|url=http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx?aid=3058405|title='Sky Castle' hits record viewership|date=January 21, 2019|website=Korea JoongAng Daily|access-date=November 8, 2023|archive-date=April 1, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200401223211/http://koreajoongangdaily.joins.com/news/article/Article.aspx?aid=3058405|url-status=live}} and Snowdrop, which, despite its alleged historical distortions, was ranked first among the most-watched series on Disney+ in Asian countries like Singapore and South Korea.{{cite web|url=https://www.nme.com/en_asia/news/tv/snowdrop-most-watched-disney-plus-series-singapore-south-korea-apac-3130257|title='Snowdrop' is the most-watched Disney+ series in Singapore and South Korea|last=Yeo|first=Gladys|work=NME|date=January 5, 2022|access-date=March 19, 2022|archive-date=January 5, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220105112326/https://www.nme.com/en_asia/news/tv/snowdrop-most-watched-disney-plus-series-singapore-south-korea-apac-3130257|url-status=live}}
While scriptwriters are mostly women, directors are usually men.{{cite web|url=http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/notice/1439869_9575.html|script-title=ko:610화 여성 드라마 감독 이윤정PD 인터뷰!|publisher=iMBC|date=February 3, 2005|access-date=June 6, 2014|language=ko|archive-date=June 6, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606223026/http://www.imbc.com/broad/tv/drama/best/notice/1439869_9575.html|url-status=live}} Some female directors have risen to prominence, such as Lee Na-jeong ({{Korean|hangul=이나정|labels=no}}), who directed The Innocent Man,{{cite web|url=http://movie.daum.net/movieperson/Summary.do?personId=324124|script-title=ko:이나정|publisher=Daum Movie|access-date=June 6, 2014|language=ko|archive-date=March 5, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160305011241/http://movie.daum.net/movieperson/Summary.do?personId=324124|url-status=live |title=Daum }} and Lee Yun-jeong ({{Korean|hangul=이윤정|labels=no}}), whose most famous works are Coffee Prince and Heart to Heart. The latter director is also the first female television producer employed by Munhwa Broadcasting Corporation (MBC).{{cite web|url=http://english.visitkorea.or.kr/enu/CU/CU_EN_8_5_1_26.jsp|title=The First Shop Of Coffee Prince|publisher=Korea Tourism Organization|access-date=May 3, 2013|archive-date=December 30, 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20121230062751/http://english.visitkorea.or.kr/enu/CU/CU_EN_8_5_1_26.jsp}}
Music
Music plays an important role in Korean dramas. Original soundtracks, abbreviated OST's, are explicitly made for each series, and in contrast to American series, fans have a need to buy the soundtrack album of dramas. This trend started in the 1990s, when producers swapped purely instrumental soundtracks for songs performed by popular K-pop singers. Tom Larsen, director of YA Entertainment, a distributor of Korean TV series, thinks that Korean soundtracks are polished enough musically to be considered standalone hits.{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=SwtgAgAAQBAJ|title=Reading Asian Television Drama: Crossing Borders and Breaking Boundaries|page=197|publisher=I.B. Tauris|year=2013|author=Jeongmee Kim|isbn=978-1-84511-860-0|access-date=November 8, 2023|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025018/https://books.google.com/books?id=SwtgAgAAQBAJ|url-status=live}}File:Baek Ji-yeong from acrofan.jpg has been named "OST Queen" after providing the songs for several hit dramas such as Secret Garden (2010) and Love in the Moonlight (2016).|210x210px]]During the 2000s, it became customary for lead actors to participate in original soundtracks, also partially due to the employment of K-pop stars as actors. Actor Lee Min-ho, and leader of boy band SS501, Kim Hyun-joong both recorded songs for Boys Over Flowers, while the actors of You're Beautiful formed a fictional band and held concerts, where they perform the soundtracks live.{{cite web|url=http://www.kpopstarz.com/articles/48796/20131112/osts-original-soundtracks-ji-sung-park-shin-hye-jang-geun-suk-lee-min-ho-f4.htm|title=K-Drama Original Soundtracks: What Is The Significance Of Actors Singing On Their Own OST?|date=November 13, 2013|access-date=June 4, 2014|publisher=KpopStarz|archive-date=June 6, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140606222156/http://www.kpopstarz.com/articles/48796/20131112/osts-original-soundtracks-ji-sung-park-shin-hye-jang-geun-suk-lee-min-ho-f4.htm|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}}{{cite web|script-title=ko:'미남' 꽃미남 그룹 에이엔젤, 공개 미니 콘서트 연다!|trans-title=A.N.JELL to hold a second mini-concert|url=http://bntnews.hankyung.com/apps/news?popup=0&nid=04&c1=04&c2=04&c3=00&nkey=200911211443003&mode=sub_view|website=BNTNews|language=ko|access-date=November 29, 2009|date=November 21, 2009|archive-date=December 3, 2009|archive-url=https://web.archive.org/web/20091203032806/http://bntnews.hankyung.com/apps/news?popup=0&nid=04&c1=04&c2=04&c3=00&nkey=200911211443003&mode=sub_view|url-status=live}}{{cite web|script-title=ko:'미남' 마지막 콘서트, 3천명 구름관중|trans-title=A.N.JELL holds its last concert|url=http://Osen.mt.co.kr/article/G0911240006|website=OSEN|language=ko|access-date=November 29, 2009|date=November 23, 2009|archive-date=August 8, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170808153342/http://Osen.mt.co.kr/article/G0911240006}}
OST songs of popular K-dramas can also become hits on regular music charts, with good sales of both physical and digital albums. The chart performance of the OST songs usually co-relate to the popularity of the drama. Songs from the OST of Secret Garden for example, had high digital sales and high rankings on music charts.{{cite web|url=http://www.allkpop.com/article/2011/01/all-copies-of-secret-garden-ost-have-sold-out|title=All copies of 'Secret Garden' OST have sold out|date=January 5, 2011|access-date=June 4, 2014|publisher=Allkpop|archive-date=July 11, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180711225210/https://www.allkpop.com/article/2011/01/all-copies-of-secret-garden-ost-have-sold-out|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}} My Destiny, performed by Lyn for My Love from the Star, led music charts in Hong Kong, Taiwan, South Korea, and other Asian countries.{{cite web|url=http://www.hancinema.net/drama-soundtrack-bit-hit-around-asia-66597.html|title=Drama soundtrack bit hit around Asia|date=March 3, 2014|publisher=Hancinema|access-date=March 4, 2014|archive-date=June 5, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150605095440/https://www.hancinema.net/drama-soundtrack-bit-hit-around-asia-66597.html|url-status=live}} It also won the Best OST award at the 2014 Baeksang Arts Awards.{{cite web|url=http://www.soompi.com/2014/05/27/song-kang-ho-and-jun-ji-hyun-win-grand-prizes-for-the-baeksang-arts-awards-full-list-of-winners/#.U4TYhfl_tqV|title=Song Kang Ho and Jun Ji Hyun Win Grand Prizes for the Baeksang Arts Awards + Full List of Winners|publisher=Soompi|date=May 27, 2014|access-date=May 27, 2014|archive-date=July 11, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180711234354/https://www.soompi.com/2014/05/27/song-kang-ho-and-jun-ji-hyun-win-grand-prizes-for-the-baeksang-arts-awards-full-list-of-winners/#.U4TYhfl_tqV|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}} The soundtrack album of You're Beautiful sold 57,000 physical copies.{{cite web|script-title=ko:'미남이시네요' AN.Jell, 실제 가수로 활약?|trans-title=You're Beautiful's AN.Jell to work as real singers?|url=http://isplus.live.joins.com/news/article/article.asp?total_id=3842020|website=IS Plus|language=ko|access-date=November 29, 2009|date=October 25, 2009|archive-date=January 10, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150110084125/http://isplus.live.joins.com/news/article/article.asp?total_id=3842020|url-status=live}} Performers of OST songs for action series Iris held two concerts in Japan in front of an audience of 60,000 people.{{cite web|url=http://www.hancinema.net/iris-soundtrack-concert-attracts-fans-in-japan--23616.html|title="IRIS" soundtrack concert attracts fans in Japan|date=June 3, 2010|access-date=June 4, 2014|publisher=HanCinema|archive-date=August 22, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180822145637/https://www.hancinema.net/iris-soundtrack-concert-attracts-fans-in-japan--23616.html|url-status=live}}
Although the songs in Korean dramas may be a few or repetitive, their choosing process is not considered easy since they are made to convey emotions or scenes. Rocoberry, who composed the soundtrack for Guardian: The Lonely and Great God, created 12 different compositions before I Will Go to You Like the First Snow was chosen, and rewrote it seven times before it got the approval of the production team.Veronika Keller. (2019). Music Keeps Us Together. Pop Songs in Korean Television Dramas. Series. International Journal of TV Serial Narratives, 5(2), 95–107. https://doaj.org/article/5c25a40544c04377a0bd11c9ce611975 {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230930124003/https://doaj.org/article/5c25a40544c04377a0bd11c9ce611975 |date=September 30, 2023 }}
OST composers usually look for singers who have previously had success in the genre. Songs are written to reflect the mood of the series and their structure. Sometimes performers give their own songs for a series. For example, Baek Ji-young thought her song That Man, originally written for her own album, would fit Secret Garden. There are popular OST singers who are often employed, like Baek Ji-young, Lyn, and Lee Seung-cheol.{{cite web|url=http://www.kpopstarz.com/articles/83876/20140315/singers-turn-ost-hit-songs.htm|title=The Singers That Turn OST Into Hit Songs|date=March 15, 2014|access-date=June 4, 2014|publisher=KPopStarz|archive-date=July 21, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180721014158/https://www.kpopstarz.com/articles/83876/20140315/singers-turn-ost-hit-songs.htm|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}} Sometimes, foreign singers are invited to perform songs for Korean OST. For instance, Swedish artist Lasse Lindh sang several songs for series like Angel Eyes, Soul Mate, I Need Romance, and Guardian: The Lonely and Great God.{{Citation needed|date=February 2024}}
Rating system
{{further|Television content rating systems#South Korea}}
The television rating system is regulated by the Korea Communications Commission, and was implemented in 2000. According to the system, programs, including Korean dramas, are rated according to the following principles (ratings irrelevant to dramas are omitted):{{cite web|url=https://entertain.naver.com/read?oid=009&aid=0002180286|title=TV 드라마의 등급 분류 기준은?|last=Kim|first=Su-jin|date=November 10, 2009|publisher=Maeil Business Newspaper|language=ko|access-date=September 10, 2014|archive-date=November 11, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201111212614/https://entertain.naver.com/read?oid=009&aid=0002180286|url-status=live}}
- File:Republic Of Korea Broadcasting-TV Rating System(12).svg: programs that may be inappropriate for children under 12, such as mild violence, suggestive themes or language.
- File:Republic Of Korea Broadcasting-TV Rating System(15).svg: programs that may be inappropriate for children under 15. Most dramas and talk shows are rated this way. These programs may include moderate or strong adult themes, language, sexual inference, and violence.
- File:Republic Of Korea Broadcasting-TV Rating System(19).svg: programs intended for adults only. These programs might include adult themes, sexual situations, frequent use of strong language and disturbing scenes of violence.
Reception
{{excessive examples|date=March 2022}}
{{summarize section|date=March 2022}}
There is a tacit knowledge regarding the production of television series in South Korea that uniquely appeals to consumers. "The working definition of tacit knowledge is the kind of knowledge that is difficult to transfer to another person by means of writing it down or verbalizing it." (Ingyu, 2017) K-dramas have a substantial female presence that makes up their following and representation. The female fandom is specifically targeted, and tacit knowledge is applied most effectively in this area. The Korean actors show a wide range of emotions, and many ad-lib without prompting, even producing genuine tears without assistance.
The acting of women in K-dramas appeals to women universally, showing the struggles that pertain only to women. Women in these television series often assume typically male-dominated professions, and they appeal to all women who want to bring down the image of traditional values and male-dominated communities. K-dramas are successful when women can break free of traditional roles and embrace freedom. The men in K-dramas have begun to present a more fluid nature of representation, which challenges the gender roles typically expected of men. Rather than focusing on being "macho" or "manly," men adopt more feminine and androgynous looks in order to cater to female fans. There is a great focus on the beauty techniques used, ranging from makeup all the way to cosmetic surgeries. The androgyny in K-drama, as well as K-pop, is a common phenomenon and draws the attention of women through global targeting.File:Goong Teddy Bears.JPG teddy bear exhibition at N Seoul Tower, 2012]]
According to a researcher at the University of Vienna, the popularity of Korean dramas has its foundation in Confucian values they transmit, which Asian viewers can easily identify with. Respect for elders, filial piety, family-orientedness, and the display of perceived "Asian moral values" play an important role in the Korean series.{{sfn|Sung|2008}} YA Entertainment, the American distributor of Korean dramas, believes that part of the attractiveness of these series come from the quality of camera work, scenic locations, and spectacular costumes, which make the "final product very stylish and attractive, with arguably some of the highest TV production values in the world."{{sfn|Larsen|2008}} Korean series follow their own formula, are innovative and don't conform to Western television productions.{{sfn|Larsen|2008}} Stephan Lee from Entertainment Weekly called Korean dramas "fascinating and weirdly comforting".{{cite web|url=http://popwatch.ew.com/2011/02/02/korean-dramas-hulu/|title=Korean dramas on Hulu: Why I'm addicted|publisher=Entertainment Weekly PopWatch|access-date=January 17, 2012|date=February 2, 2011|archive-date=January 10, 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120110174757/http://popwatch.ew.com/2011/02/02/korean-dramas-hulu/|url-status=live}}
Exports of Korean series yielded {{USD}}37.5 million in 2003, which was three times higher than the amount reached in 1999.{{sfn|Shim|2011}} According to data from Korea Creative Content Agency, in 2013, K-dramas constituted 82% of the culture content export of South Korea, with an income of $167 million, which is four times more than a decade before.{{sfn|Donga Ilbo|2013a}}
A driving force behind the rising popularity is the intense involvement of fans. Because of the live-shooting production of K-dramas, Korean-speaking fans have the opportunity to participate in their creation{{sfn|Oh|2015|pp=42, 147–48}}—a unique phenomenon in the mass media world. They can influence the content of later shows in the series through complaints and suggestions, which are frequently adopted by the production teams.{{sfn|Oh|2015|p=134}}
The global community of non-Korean-speaking fans, on the other hand, is more involved in the consumption aspects: Fans share their opinions through tweets and comments on newsgroups (for example, the Soompi discussion forum) as well as reviews and recaps on websites and blogs. However, the impact of their social media activity goes beyond the fan community. It spreads the word about the K-drama genre to social connections like acquaintances, friends and family (e.g. Facebook friends or followers on Twitter) and thereby generally raises its popularity. But it also affects the creation of new dramas. It influences the popularity of certain dramas, leading to higher demand for those videos from streaming sites and additional income for broadcasters. When a substantial profit results, it raises not only the prestige of people involved in the production{{sfn|Oh|2015|p=147}} but also provides feedback for production teams and indirectly influences future productions.
=International reception=
==East Asia==
File:Won Bin.jpg gained wide popularity in 2000 after starring in the television drama Autumn in My Heart and has since gained critical acclaim for his performances in the films Taegukgi, Mother and The Man from Nowhere.{{cite news|last=Kang|first=Myoung-Seok|title=10LINE: Won Bin|url=http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2009093018441652110|access-date=December 2, 2012|newspaper=10 Asia|date=September 30, 2009|archive-date=April 2, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150402124425/http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2009093018441652110|url-status=live}}{{cite news|last=Kang|first=Myoung-Seok|title=Interview: Actor Won Bin – Part 1|url=http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2010080423554490134|access-date=December 2, 2012|newspaper=10 Asia|date=August 4, 2010|archive-date=April 2, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150402153949/http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2010080423554490134|url-status=live}}{{cite news|last=Kang|first=Myoung-Seok|title=Interview: Actor Won Bin – Part 2|url=http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2010080423553587071|access-date=December 2, 2012|newspaper=10 Asia|date=August 4, 2010|archive-date=April 2, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150402113122/http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2010080423553587071|url-status=live}}{{cite news|last=Kang|first=Myoung-Seok|title=Interview: Actor Won Bin – Part 3|url=http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2010080423271185928|access-date=December 2, 2012|newspaper=10 Asia|date=August 4, 2010|archive-date=April 2, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150402105423/http://www.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2010080423271185928|url-status=live}}]]
=== China===
In China, South Korean programs on Chinese government TV networks accounted for more than all other foreign programs combined in 2006.{{cite news|last=Faiola|first=Anthony|date=August 31, 2006|title=Japanese Women Catch the 'Korean Wave'|newspaper=The Washington Post|url=https://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/08/30/AR2006083002985_2.html|access-date=November 8, 2023|archive-date=January 26, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180126053921/http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/08/30/AR2006083002985_2.html|url-status=live}} Hong Kong has its own channel for airing Korean dramas, TVB J2, but ATV also airs Korean series in prime-time slots.{{cite web|date=April 5, 2011|title=The Hallyu Wave Remains Alive in Hong Kong|url=http://asiapacificarts.usc.edu/w_apa/showarticle.aspx?articleID=16700&AspxAutoDetectCookieSupport=1|archive-url=https://archive.today/20121215054326/http://asiapacificarts.usc.edu/w_apa/showarticle.aspx?articleID=16700&AspxAutoDetectCookieSupport=1|archive-date=December 15, 2012|access-date=January 17, 2012|publisher=University of Southern California}} My Love from the Star received enthusiastic feedback from China. It was viewed 40 billion times on numerous Chinese video sites.{{cite news|last=Lee|first=Hyun-Kyung|date=April 9, 2015|title=Korean Dramas and Variety Shows, Over Asia to Europe and America|work=NewsPim|url=http://www.newspim.com/view.jsp?newsId=20150406000073|access-date=November 8, 2023|archive-date=December 22, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20151222134144/http://www.newspim.com/view.jsp?newsId=20150406000073|url-status=live}} The drama also spurred interest about Korea, shown by China's increased consumption of Korean products such as Chi Maek (chicken and beer) and Korean cosmetics.{{cite news|date=March 10, 2015|title=Cosmetics' Hallyu from My Love from the Star|work=The Korea Herald Economy|url=http://news.heraldcorp.com/view.php?ud=20150310000380&md=20150310101730_BL|access-date=November 8, 2023|archive-date=January 3, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180103133418/http://news.heraldcorp.com/view.php?ud=20150310000380&md=20150310101730_BL|url-status=live}} Due to the success of Korean dramas in China, some dramas have been compiled to create feature-length films by combining all episodes into one film. The prodigious popularity of Korean dramas in the country has, on some occasions, been caught in the crossfire over diplomatic issues between China and South Korea. Most notable was the THAAD deployment in South Korea, which resulted in the blocking of Korean dramas on streaming services across the country in late February 2017.{{cite news|last=hermes|date=February 27, 2017|title=Thaad row: China blocks streaming of Korean dramas|newspaper=The Straits Times|url=http://www.straitstimes.com/asia/east-asia/thaad-row-china-blocks-streaming-of-korean-dramas|access-date=October 21, 2018|archive-date=January 28, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180128130512/http://www.straitstimes.com/asia/east-asia/thaad-row-china-blocks-streaming-of-korean-dramas|url-status=live}} Following the block, Chinese TV shows showcasing Chinese culture and other similar content replaced Korean content on TV networks' prime time schedules in the country.{{cite web|date=April 19, 2017|title=China Becoming Increasingly Protective in Culture Industry|work=BusinessKorea |url=http://www.businesskorea.co.kr/english/news/industry/17875-hallyu-subsiding-china-china-becoming-increasingly-protective-culture-industry|access-date=October 21, 2018|archive-date=January 14, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180114155828/http://www.businesskorea.co.kr/english/news/industry/17875-hallyu-subsiding-china-china-becoming-increasingly-protective-culture-industry |last1=Choi |first1=Mun-Hee }} In November 2017, the ban was lifted unannounced following the appearance of K-pop groups on national TV and the move to resume importation of Korean dramas by Chinese streaming services.{{cite web|last=TODAY|first=ASIA|date=November 2, 2017|title=China Virtually Ends Hallyu Ban|website=HuffPost|url=https://www.huffingtonpost.com/entry/china-virtually-ends-hallyu-ban_us_59fb14cae4b09afdf01c40a1|access-date=October 21, 2018|archive-date=November 12, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201112141756/https://www.huffpost.com/entry/china-virtually-ends-hallyu-ban_b_59fb14cae4b09afdf01c40a1|url-status=live}} In China, apps like IQiyi, which is currently also available in Malaysia, Singapore, Taiwan and some other countries in multiple different subtitles, are available to stream and download Korean dramas for viewing.
=== Japan===
The first Korean drama to gain widespread popularity in Japan was Winter Sonata, which was broadcast on the NHK satellite channel NHK BS2 in 2003. The program was aired twice in the same year due to high demand from viewers.{{sfn|Lee|2005}} NHK also hosted a classical concert featuring Winter Sonata's tunes performed by Korean musicians.{{sfn|Lee|2005}} Korean dramas boost tourism between Korea and Japan,{{sfn|Lee|2005}} and are considered a possible way of improving strained relationships between the two countries, as series have become increasingly popular with Japanese viewers.{{cite web|date=January 18, 2012|title=Improving Korea-Japan relations is possible: look at the Germany-Poland example|url=http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20120108000269|access-date=July 16, 2014|archive-date=March 22, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180322020824/http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20120108000269|url-status=live}}{{cite journal|year=2009|title=Japanese Surfing the Korean Wave: Drama Tourism, Nationalism, and Gender via Ethnic Eroticisms|url=http://www.uky.edu/Centers/Asia/SECAAS/Seras/2009/03_Creighton_2009.pdf|journal=Southeast Review of Asian Studies|volume=31|pages=10–38|access-date=July 16, 2014|archive-date=April 10, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170410050529/http://www.uky.edu/Centers/Asia/SECAAS/Seras/2009/03_Creighton_2009.pdf}} Conversely, the series Iris had several pivotal scenes shot in Akita, Japan, which led to an increase of Korean tourists in that part of Japan.{{cite news|author=Inoue, Chihiro|date=April 13, 2009|title=Spy drama pulls S.Koreans to Akita|work=The Japan Times|url=http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100413f1.html|access-date=April 26, 2010|archive-date=July 14, 2012|archive-url=https://archive.today/20120714151443/http://www.japantimes.co.jp/text/nn20100413f1.html%23.UAGMzKgo9Rw|url-status=live}}{{cite news|date=January 16, 2010|title=Akita sees huge increase in Korean tourists|work=Japan Probe|url=http://www.japanprobe.com/2010/01/16/akita-sees-huge-increase-in-korean-tourists/|access-date=April 23, 2010|archive-url=https://web.archive.org/web/20100118233708/http://www.japanprobe.com/2010/01/16/akita-sees-huge-increase-in-korean-tourists/|archive-date=January 18, 2010}}
=== Mongolia===
In Mongolia, Korean dramas have become popular and are broadcast during prime time. Dae Jang Geum achieved success in the country and was broadcast five times due to this. Autumn in My Heart, Winter Sonata and Stairway to Heaven were other popular dramas. The popularity of Korean dramas has resulted in interest in learning the Korean language as well as Mongolians travelling to South Korea. It has also led to increased mutually cooperative relations between Mongolia and South Korea.{{cite web|title=Sorry Page|url=http://news.mofat.go.kr/enewspaper/articleview.php?master=&aid=993&ssid=18&mvid=523|access-date=October 21, 2018|website=news.mofat.go.kr|archive-date=March 4, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180304173036/http://news.mofat.go.kr/enewspaper/articleview.php?master=&aid=993&ssid=18&mvid=523}}
=== North Korea===
Watching films or TV dramas from South Korea is a serious offence in North Korea, punishable by execution,{{cite news|date=November 11, 2013|title=North Korea 'Publicly Executed 80 People,' South Korean Paper Reports|work=HuffPost|url=https://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|access-date=July 16, 2014|archive-date=September 24, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140924065744/http://www.huffingtonpost.com/2013/11/11/north-korea-public-execution_n_4252610.html|url-status=live}} but people still manage to acquire them on CDs, VHS Tapes, streaming services and DVDs.{{cite web|date=June 21, 2011|title=Young People Surfing the Korean Wave|url=http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|archive-url=https://web.archive.org/web/20140726020741/http://www.dailynk.com/english/read.php?cataId=nk00400&num=7856|archive-date=July 26, 2014|access-date=January 16, 2012|publisher=Daily NK}}
In 2021, there was an article that young people who were watching the popular drama The Penthouse: War in Life were caught in Pyeongseong, Pyeongnam Province, and will have to serve more than 10 years. Later, the residents of Yanggang Province began to imitate the famous lines from Penthouse series, and the residents were also unable to avoid punishment.{{cite web|script-title=ko:'펜트하우스' 같이 본 북한 청년들, 10~12년 노동교화형|url=https://www.dailynk.com/%ed%8e%9c%ed%8a%b8%ed%95%98%ec%9a%b0%ec%8a%a4-%ea%b0%99%ec%9d%b4-%eb%b4%a4%eb%8b%a4%ea%b3%a0-%eb%b6%81%ed%95%9c-%ec%b2%ad%eb%85%84%eb%93%a4-1012%eb%85%84-%eb%85%b8%eb%8f%99%ea%b5%90%ed%99%94/|website=Daily NK|language=ko|date=June 11, 2021|access-date=November 4, 2021|archive-date=November 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20211104071827/https://www.dailynk.com/%ED%8E%9C%ED%8A%B8%ED%95%98%EC%9A%B0%EC%8A%A4-%EA%B0%99%EC%9D%B4-%EB%B4%A4%EB%8B%A4%EA%B3%A0-%EB%B6%81%ED%95%9C-%EC%B2%AD%EB%85%84%EB%93%A4-1012%EB%85%84-%EB%85%B8%EB%8F%99%EA%B5%90%ED%99%94/|url-status=live}}{{cite web|script-title=ko:'펜트하우스' 명대사 따라하는 북한 청년들, 그걸 단속하는 청년들|url=https://www.dailynk.com/%ED%8E%9C%ED%8A%B8%ED%95%98%EC%9A%B0%EC%8A%A4-%EB%AA%85%EB%8C%80%EC%82%AC-%EB%94%B0%EB%9D%BC%ED%95%98%EB%8A%94-%EB%B6%81%ED%95%9C-%EC%B2%AD%EB%85%84%EB%93%A4-%EB%B0%94%EB%A1%9C/|website=Daily NK|language=ko|date=July 22, 2021|access-date=November 4, 2021|archive-date=July 31, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210731131842/https://www.dailynk.com/%ED%8E%9C%ED%8A%B8%ED%95%98%EC%9A%B0%EC%8A%A4-%EB%AA%85%EB%8C%80%EC%82%AC-%EB%94%B0%EB%9D%BC%ED%95%98%EB%8A%94-%EB%B6%81%ED%95%9C-%EC%B2%AD%EB%85%84%EB%93%A4-%EB%B0%94%EB%A1%9C/|url-status=live}}
=== Taiwan===
In Taiwan, interest in Korean dramas began when Star in My Heart aired in 1999. Since then, Korean dramas have become very popular, and according to the South Korean mission, 120 K-dramas had been broadcast in Taiwan in the first half of 2011.{{cite book|last1=Lechner|first1=Frank J.|url=https://books.google.com/books?id=ph3VBAAAQBAJ&q=star+in+my+heart+taiwan&pg=PA384|title=The Globalization Reader|last2=Boli|first2=John|year=2014|publisher=John Wiley & Sons|isbn=978-1-118-73702-6|access-date=November 8, 2023|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025534/https://books.google.com/books?id=ph3VBAAAQBAJ&q=star+in+my+heart+taiwan&pg=PA384#v=onepage&q=star%20in%20my%20heart%20taiwan&f=false|url-status=live}}{{Cite web|last=Kang|first=Hyun-kyung|date=August 21, 2011|title=Korean drama gains popularity in Taiwan|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/04/176_93200.html|access-date=April 7, 2021|website=The Korea Times|language=en|archive-date=February 19, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170308/http://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2021/04/176_93200.html|url-status=live}}
==Southeast Asia==
=== Brunei===
In recent times, Korean dramas have experienced growing popularity in Brunei. The growing impact of Korean culture in Brunei led to the hosting of the ninth Korea Forum in the country at Universiti Brunei Darussalam in 2010. Korean television dramas, movies, music, and clothing have had a great impact on the people of Brunei.{{cite web|title=Korean Wave washes over Brunei|url=http://www.bt.com.bn/news-national/2010/02/10/korean-wave-washes-over-brunei|archive-url=https://web.archive.org/web/20151125180058/http://www.bt.com.bn/news-national/2010/02/10/korean-wave-washes-over-brunei|archive-date=November 25, 2015|work=The Brunei Times}}
=== Cambodia===
The first Korean drama to be broadcast in Cambodia was Winter Sonata; it was, however, Full House that launched the interest in Korean dramas and entertainment in the country. Following the success of Full House, more Korean dramas have been dubbed into the Khmer language. Korean dramas have become popular, particularly amongst youth in Cambodia.{{cite web|title=Korean Wave in Cambodia | ASEAN-Korea Centre|url=http://blog.aseankorea.org/archives/817|archive-url=https://web.archive.org/web/20150130113145/http://blog.aseankorea.org/archives/817|archive-date=January 30, 2015|access-date=January 30, 2015}}
=== Indonesia===
In Indonesia, Korean dramas have gained popularity and the popular Korean dramas Winter Sonata and Endless Love were aired on Surya Citra Media in 2002. Some Korean dramas have also been remade into Indonesian versions such as Demi Cinta in 2005 which was a remake of the popular drama Autumn in My Heart and Cinta Sejati, a remake of Stairway to Heaven. RCTI and Indosiar are examples of Indonesian television networks that air Korean dramas in the early times, but later Trans TV airing some of popular Korean dramas until today.{{cite book|last1=Marinescu|first1=Valentina|url=https://books.google.com/books?id=aXutBAAAQBAJ&q=popularity+of+korean+dramas+in+Indonesia&pg=PA24|title=The Global Impact of South Korean Popular Culture|year=2014|publisher=Lexington Books|isbn=978-0-7391-9338-9|access-date=November 8, 2023|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025534/https://books.google.com/books?id=aXutBAAAQBAJ&q=popularity+of+korean+dramas+in+Indonesia&pg=PA24#v=snippet&q=popularity%20of%20korean%20dramas%20in%20Indonesia&f=false|url-status=live}}{{cite web|title=Korean TV formats: a new Korean wave?|url=http://daehandrama.com/korean-tv-formats-new-korean-wave/|archive-url=https://web.archive.org/web/20140720034325/http://daehandrama.com/korean-tv-formats-new-korean-wave/|archive-date=July 20, 2014|access-date=January 29, 2015|work=Daehan Drama}}
=== Laos===
The popularity of Korean dramas and pop culture in Laos has led to many Laotian tourists travelling to South Korea. Korean pop culture has gained popularity in Laos through the Thai TV channels broadcasting Korean dramas and K-pop bands in the country.{{cite web|title=Lao tourists ride 'Korean wave'|url=http://www.mindanews.com/travel-lifestyle/2013/11/20/lao-tourists-ride-korean-wave/|work=MindaNews|date=November 19, 2013|access-date=November 25, 2015|archive-date=November 25, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20151125121258/http://www.mindanews.com/travel-lifestyle/2013/11/20/lao-tourists-ride-korean-wave/}}
=== Malaysia===
In Malaysia, Winter Sonata began airing on TV3 in 2003, which started an interest in Korean pop culture in the country. Dae Jang Geum and Autumn In My Heart were also aired in Malaysia. The popularity of Korean dramas have resulted in a positive reception of Korean expatriates in Malaysia.{{cite web|title=Caught up in a Korean wave|url=http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2012%2f8%2f12%2fnation%2f11844064&sec=nation|access-date=December 12, 2014|work=The Star|archive-date=September 20, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170920053701/http://www.thestar.com.my/story/?file=%2f2012%2f8%2f12%2fnation%2f11844064&sec=nation}}
=== Myanmar===
In Myanmar, the K-drama Autumn in My Heart was broadcast in the country in 2001, which led to interest in Korean entertainment. When Dae Jang Geum was aired, the drama sparked an interest in Korean cuisine in the country.{{cite web|title=Korean Wave in Myanmar | ASEAN-Korea Centre|url=http://blog.aseankorea.org/archives/11041|archive-url=https://web.archive.org/web/20150130113149/http://blog.aseankorea.org/archives/11041|archive-date=January 30, 2015|access-date=January 30, 2015}} The rising popularity of Korean dramas and music in Myanmar has led to the Korea Foundation for International Culture Exchange (KOFICE) distributing Korean dramas in the country for free.{{cite web|author=Jenna Gibson|title=How Korea Is Conquering Myanmar, One Soap Opera at a Time|url=https://thediplomat.com/2016/03/how-korea-is-conquering-myanmar-one-soap-opera-at-a-time/|access-date=October 21, 2018|archive-date=December 4, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20181204132151/https://thediplomat.com/2016/03/how-korea-is-conquering-myanmar-one-soap-opera-at-a-time/|url-status=live}}
=== Philippines===
In the Philippines, Korean dramas have been politically popular on free-to-air television since 2003.{{cite web|date=September 6, 2009|title=Korean Dramas Continue to Captivate the Philippines|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html|access-date=October 21, 2018|archive-date=June 9, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160609214915/https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2009/09/117_51344.html|url-status=live}} For more than two decades, GMA Network has the highest number of Korean dramas broadcast in the Philippines.{{cite web|title=How GMA-7's Heart of Asia acquire its Asianovelas|url=https://www.pep.ph/guide/tv/157945/heart-of-asia-a724-20210525-lfrm5|website=Philippine Entertainment Portal|access-date=May 25, 2021|archive-date=September 18, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210918125811/https://www.pep.ph/guide/tv/157945/heart-of-asia-a724-20210525-lfrm5|url-status=live}} Filipino politician and SAGIP Partylist representative Rodante Marcoleta complimented that Korean dramas have better stories and has a lot of choices: "they may not be so good at acting, but the flow of the story, especially their society is different so it will attract your interest, you get something to learn. They can show their culture, we see it ourselves and we say, we should adopt that too."{{cite web|url=https://mb.com.ph/2022/10/25/kabisado-mo-na-ph-telenovelas-too-predictable-says-marcoleta/|title='Kabisado mo na': PH telenovelas too predictable, says Marcoleta|website=Manila Bulletin|date=October 25, 2022|access-date=November 8, 2023|archive-date=October 23, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231023235649/https://mb.com.ph/2022/10/25/kabisado-mo-na-ph-telenovelas-too-predictable-says-marcoleta/|url-status=live}} President Ferdinand "Bongbong" Marcos, Jr. acknowledged the importance of Korean dramas and culture to the Filipinos: "with Korean restaurants sprouting out around the Philippines, Filipinos have shared stories and have laughed over some kimchi, some samgyeopsal with friends and family, and of course, the countless hours we have spent binge-watching our favorite Korean dramas and listening to K-pop. This highlights how the Filipinos love Koreans."{{cite web|url=https://www.gmanetwork.com/news/topstories/nation/922852/from-samgyeopsal-to-k-dramas-marcos-says-pinoys-love-korean-culture/story/|title=From Samgyeopsal to K-dramas: Marcos says Pinoys love Korean culture|website=GMA Integrated News|date=October 7, 2024|access-date=December 2, 2024|archive-date=December 2, 2024|archive-url=https://web.archive.org/web/20241202145809/https://www.gmanetwork.com/news/topstories/nation/922852/from-samgyeopsal-to-k-dramas-marcos-says-pinoys-love-korean-culture/story/|url-status=live}}
=== Singapore===
In Singapore, Prime 12 (now known as Suria) originally aired the Korean drama Sandglass every week in 1996 and aired Asphalt Man in 1997. Since 2001, they have been shown on Chinese language channel MediaCorp Channel U daily.{{cite web|title=Channel U|url=http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|archive-url=https://web.archive.org/web/20140802151435/http://entertainment.xin.msn.com/zh/tv/channel-u/programmes/default.aspx|archive-date=August 2, 2014|access-date=July 16, 2014|publisher=XINMSN|language=zh}} The launch of KBS World, ONE TV ASIA, Oh!K, Channel M and streaming app, Viu in Singapore allows viewers to watch Korean dramas with a variety of subtitles in a matter of hours after the original South Korean telecast.{{cite news|title=Singaporeans get quick access to Korean shows with TV channel Oh!K|newspaper=The Straits Times|url=http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|access-date=December 18, 2014|archive-date=July 6, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150706112800/http://www.straitstimes.com/lifestyle/entertainment/singaporeans-get-quick-access-to-korean-shows-with-tv-channel-ohk|url-status=live}} Currently, Singaporeans also get access to Korean dramas through China-originated online platform IQIYI, which first soft-launched its app in 2019 and planned to expand its international bases in Singapore.{{cite news|url=https://www.straitstimes.com/singapore/chinese-streaming-service-iqiyi-commits-to-making-more-singapore-content|title=Chinese streaming service iQiyi commits to making more Singapore content|website=The Straits Times|date=December 15, 2020|access-date=May 10, 2021|archive-date=January 29, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210129183338/https://www.straitstimes.com/singapore/chinese-streaming-service-iqiyi-commits-to-making-more-singapore-content|url-status=live}}{{cite news|url=https://www.straitstimes.com/life/entertainment/iqiyi-international-to-produce-first-k-drama|title=iQiyi International to produce first K-drama|website=The Straits Times|date=December 4, 2020|access-date=May 10, 2021|archive-date=May 10, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210510094557/https://www.straitstimes.com/life/entertainment/iqiyi-international-to-produce-first-k-drama|url-status=live}}
=== Thailand===
When Dae Jang Geum was aired in Thailand, Korean food started gaining wide popularity.{{cite web|title=Hallyu (Korean Wave) in Thailand|url=http://www.kofice.or.kr/n_webzine/200711/eng/entertainment_report_taekok.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20140725174935/http://www.kofice.or.kr/n_webzine/200711/eng/entertainment_report_taekok.html|archive-date=July 25, 2014|access-date=July 16, 2014|publisher=KOFICE}} Due to the lop-sided nature of entertainment exports favoring South Korea, the Thai government requested increased introduction of popular Thai films to South Korean media outlets. This led to the signing of an Agreement of Cultural Cooperation between the two countries in August 2004.{{cite web|title=Royal Thai Embassy, Seoul > Home > Thailand – ROK Relations > Bilateral relations|url=http://www.thaiembassy.or.kr/en/about/thai_rok_relations.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20110722141428/http://www.thaiembassy.or.kr/en/about/thai_rok_relations.htm|archive-date=July 22, 2011|access-date=August 15, 2011|publisher=Thaiembassy.or.kr}}
=== Vietnam===
Korean dramas have also gained popularity in Vietnam, particularly among women and young people. The fashion and hairstyles presented in Korean dramas have become very popular among the youth of the country.{{cite book|last1=Lee|first1=Eun-Joo|url=https://books.google.com/books?id=DIVpIrDCZykC&q=korean+dramas+in+vietnam&pg=PA136|title=Integrated Korean|last2=Park|first2=Duk-Soo|last3=Yeon|first3=Jaehoon|date=2004|publisher=University of Hawaii Press|isbn=978-0-8248-2751-9|access-date=November 8, 2023|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025543/https://books.google.com/books?id=DIVpIrDCZykC&q=korean+dramas+in+vietnam&pg=PA136#v=snippet&q=korean%20dramas%20in%20vietnam&f=false|url-status=live}}
==South Asia==
=== Bangladesh===
Korean dramas have gained popularity in Bangladesh in recent years.{{cite web|url=http://www.thedailystar.net/shout/pop-culture/k-drama-beginners-191527|title=K-Drama for Beginners|date=December 24, 2015|access-date=October 21, 2018|archive-date=January 24, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180124081821/http://www.thedailystar.net/shout/pop-culture/k-drama-beginners-191527|url-status=live}} Their rising popularity in the country has led to the Korea Foundation for International Culture Exchange (KOFICE), an organisation which aims to distribute Korean dramas for free to countries, cooperating with broadcasters to distribute Korean dramas for free in the country.{{cite web|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=133338|title=Korean dramas to air during Myanmar New Year : Korea.net: The official website of the Republic of Korea|access-date=October 21, 2018|archive-date=August 27, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180827210102/http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=133338|url-status=live}} With the growing number of K-drama fans in Bangladesh, more and more Facebook groups are popping up, giving them a platform to share their love of the shows with fellow K-drama enthusiasts and take part in events and activities hosted by the groups. One of the largest Bangladeshi K-Drama groups, BD K-Family, arranges a yearly get-together for its members. Other popular Facebook K-Drama groups include K-Drama Archive BD, Korean Lovers Bangladesh, and BD Korean Drama Fam- all of which create opportunities for both local and international fans to participate in discussions about their favourite shows.{{Cite web|date=November 14, 2020|title=Why are Korean dramas so beloved in Bangladesh?|url=https://www.thedailystar.net/arts-entertainment/news/why-are-korean-dramas-so-beloved-bangladesh-1994681|access-date=April 7, 2021|website=The Daily Star|language=en|archive-date=November 22, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201122142607/https://www.thedailystar.net/arts-entertainment/news/why-are-korean-dramas-so-beloved-bangladesh-1994681|url-status=live}}
=== Pakistan===
In Pakistan, Korean dramas have gained popularity after the broadcast of My Love from the Star, Empress Ki and The Heirs have been broadcast in dubbed on H Now entertainment. Whereas Pakistan Television Corporation aired Dae Jang Geum and Descendants of the Sun being aired in Filmazia. However, during the pandemic, Hallyu sparked and took Pakistan by storm when the hit shows Crash Landing on You, All of Us Are Dead, and Squid Game took off. With the help of Korean Dramas and "K-pop" Pakistani youngsters are getting more familiar with them. Korean dramas are mostly watched by women and young Pakistanis. Korean dramas are unique enough to be endearing and familiar enough to be reassuring for Pakistani viewers because of the similar storylines regarding family, romance, and comedic elements. Pak-Korea Culture Collaboration (PKCC) is a group of young Pakistanis living in Karachi who want to improve ties between both cultures. The youth have worked with the Korean embassy in Karachi on multiple occasions to host festivals and activities, and they have been incredibly successful in their aim.{{Cite web|url=https://www.thenews.com.pk/tns/detail/800088-korean-dramas-and-their-pakistani-audience|title=Korean Dramas and Their Pakistani Audience|website=The News International|access-date=November 8, 2023|archive-date=October 27, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231027190309/https://www.thenews.com.pk/tns/detail/800088-korean-dramas-and-their-pakistani-audience|url-status=live}}
=== Bhutan===
In the Himalayan kingdom of Bhutan, Korean dramas and entertainment have gained popularity, particularly amongst youth. Before interest in Korean entertainment, Bollywood had largely been the most popular form of entertainment in the country. When the Bhutanese film industry launched in the mid-1990s, Bollywood was the only form of influence on the industry. However, in recent years, Korean entertainment has made significant inroads in the country and influenced the entertainment industry alongside Bollywood. Korean entertainment has managed to influence fashion, and many video shops now sell Korean dramas and movies alongside Bollywood films. The interest in Korean entertainment has also led to controversy with older generations voicing their concern that Korean entertainment will deteriorate Bhutanese culture and traditions.{{cite web|url=http://www.insideasean.com/cover-story/Korean-fever-strikes-Bhutan-972/|title=Korean fever strikes Bhutan|work=InsideAsean|access-date=January 29, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20160202004551/http://www.insideasean.com/cover-story/Korean-fever-strikes-Bhutan-972/|archive-date=February 2, 2016}}{{cite web|url=https://blogs.wsj.com/indiarealtime/2011/05/23/does-bhutan-love-bollywood-too-much/|title=Does Bhutan Love Bollywood Too Much?|author=Margherita Stancati|work=The Wall Street Journal|access-date=November 8, 2023|archive-date=April 9, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180409050251/https://blogs.wsj.com/indiarealtime/2011/05/23/does-bhutan-love-bollywood-too-much/|url-status=live}}
=== India===
File:190501 현빈.jpg, Secret Garden, Memories of the Alhambra and Crash Landing on You and is considered one of the most influential South Korean actor]]
In India, after the late 1990s and around 2000 Korean dramas started becoming popular through piracy particularly in north-eastern states such as Manipur, Assam, Meghalaya, Sikkim, Arunachal Pradesh, Tripura, Mizoram and Nagaland as well as parts of eastern state like West Bengal and more recently in southern states like Kerala, Telangana, Tamil Nadu.{{cite news|last1=Chakraborty|first1=Rimi|title=The Korean Connection: How The K-Pop Frenzy Is Taking Over India|url=https://www.mensxp.com/special-features/today/38105-the-korean-connection-how-the-k-pop-frenzy-is-taking-over-india.html|access-date=September 12, 2020|agency=Times Internet Limited|publisher=Mensxp|date=July 11, 2017|archive-date=August 6, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200806215753/https://www.mensxp.com/special-features/today/38105-the-korean-connection-how-the-k-pop-frenzy-is-taking-over-india.html|url-status=live}}{{cite web|url=http://indiatoday.intoday.in/story/seoul-curry-for-north-east-shah-rukh-khan-lee-min-ho/1/227460.html|title=From movies to hairstyle and even language, it's Korea for the North-East|website=India Today|date=November 3, 2012 |access-date=October 21, 2018|archive-date=September 28, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170928183522/http://indiatoday.intoday.in/story/seoul-curry-for-north-east-shah-rukh-khan-lee-min-ho/1/227460.html|url-status=live}} Hindi films and TV serials were banned in Manipur in 2000, as a result local television stations began broadcasting subtitled Korean dramas instead from Arirang TV and KBS World.{{cite news|last1=Chitransh|first1=Anugya|title='Korean Wave' takes Indian kids in its sway|url=https://timesofindia.indiatimes.com/india/Korean-Wave-takes-Indian-kids-in-its-sway/articleshow/13753051.cms|access-date=September 11, 2020|agency=Times News Network|work=The Times of India|date=June 3, 2012|archive-date=February 5, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200205063833/https://timesofindia.indiatimes.com/india/Korean-Wave-takes-Indian-kids-in-its-sway/articleshow/13753051.cms|url-status=live}}{{Cite web|date=October 24, 2017|title=K-drama to K-pop: Is India finally warming up to the Korean wave?|url=https://www.hindustantimes.com/entertainment/k-drama-to-k-pop-is-india-finally-warming-up-to-the-korean-wave/story-OEiSTa5A6DZLgXL4aKG4JM.html|access-date=August 21, 2020|website=Hindustan Times|language=en|archive-date=September 28, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200928081235/https://www.hindustantimes.com/entertainment/k-drama-to-k-pop-is-india-finally-warming-up-to-the-korean-wave/story-OEiSTa5A6DZLgXL4aKG4JM.html|url-status=live}} Many young people in north-eastern, eastern, northern and southern parts of India mimic the hairstyles, clothes of Korean actors while Korean fashion became very popular in the region.{{cite news|last=Sunita|first=Akoijam|title=Korea Comes to Manipur|url=http://www.caravanmagazine.in/Story/522/Korea-Comes-to-Manipur.html|access-date=April 4, 2012|newspaper=Caravan Magazine|date=April 4, 2012|archive-url=https://web.archive.org/web/20120427014851/http://www.caravanmagazine.in/Story/522/Korea-Comes-to-Manipur.html|archive-date=April 27, 2012}}{{cite news|title=India's northeast mesmerized by South Korea|url=https://news.yahoo.com/video/world-15749633/india-s-northeast-mesmerized-by-south-korea-28827262.html#crsl=%252Fvideo%252Fworld-15749633%252Findia-s-northeast-mesmerized-by-south-korea-28827262.html|archive-url=https://archive.today/20120711181305/http://news.yahoo.com/video/world-15749633/india-s-northeast-mesmerized-by-south-korea-28827262.html#crsl=%252Fvideo%252Fworld-15749633%252Findia-s-northeast-mesmerized-by-south-korea-28827262.html|url-status=dead|archive-date=July 11, 2012|access-date=April 4, 2012|agency=Agence France-Presse|date=April 4, 2012}}{{cite web|url=https://campusdiaries.com/stories/the-ne-fashion-glory|title=The NE Fashion Glory | Tanya Kotnala|work=Campus Diaries |date=March 13, 2014 |access-date=April 14, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170326232515/https://campusdiaries.com/stories/the-ne-fashion-glory|archive-date=March 26, 2017}} As part of cultural exchange, public broadcaster Doordarshan telecast Emperor of the Sea and Dae Jang Geum.{{cite web|url=http://www.hancinema.net/kbs-drama-emperor-of-the-sea-to-air-in-india-5281.html|title=KBS Drama 'Emperor of the Sea' to Air in India|publisher=HanCinema|access-date=July 16, 2014|date=February 16, 2006|archive-date=November 21, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20171121022207/http://www.hancinema.net/kbs-drama-emperor-of-the-sea-to-air-in-india-5281.html|url-status=live}} Korean dramas are dubbed in Tamil on Puthuyugam TV such as Boys Over Flowers, My Love from Another Star, Playful Kiss and many more.{{cite news|url=http://www.thehindu.com/news/cities/chennai/korean-serials-the-tamil-way/article6555813.ece|title=Korean serials, the Tamil way|author=Ramya Kannan|work=The Hindu|date=November 2014|access-date=November 8, 2023|archive-date=March 27, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180327101658/http://www.thehindu.com/news/cities/chennai/korean-serials-the-tamil-way/article6555813.ece|url-status=live}} Full House and Hwang Jini started airing on Firangi channel in 2008. Reliance Big TV offered KBS World to its subscribers from 2009 on satellite television. Local fan clubs got help from Consul-General of South Korea while Korean Cultural Centre in India (KCCI) under South Korean embassy started mapping popularity of K-dramas.{{cite news|last1=Subramani|first1=A|title=Korea holding K-Wave to heal lockdown fatigue in India|url=https://timesofindia.indiatimes.com/city/chennai/korea-holding-k-wave-to-heal-lockdown-fatigue-in-india/articleshow/77868753.cms|access-date=September 11, 2020|work=The Times of India|date=September 1, 2020|archive-date=September 8, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200908151114/https://timesofindia.indiatimes.com/city/chennai/korea-holding-k-wave-to-heal-lockdown-fatigue-in-india/articleshow/77868753.cms|url-status=live}} As per KCCI, the motivation to understand Korean drama properly without subtitles is driving the uptake of Korean language classes among the youth with females outnumbering males.{{cite news|last1=Sharma|first1=Riya|title=K-Pop bands and dramas are driving Delhiites to learn Korean|url=https://timesofindia.indiatimes.com/city/delhi/k-pop-bands-and-dramas-are-driving-delhiites-to-learn-korean/articleshow/67512232.cms|access-date=September 12, 2020|agency=Times News Network|work=The Times of India|archive-date=October 14, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201014130651/https://timesofindia.indiatimes.com/city/delhi/k-pop-bands-and-dramas-are-driving-delhiites-to-learn-korean/articleshow/67512232.cms|url-status=live}} DD Bharati broadcast period drama Hur Jun in 2014 that received highest viewer ratings of 34 million from January to October 2014. Online streaming platform ZEE5 launched Descendants of the Sun to test the Indian market from February 8 to March 1, 2017, and found overwhelming positive response for Korean content with viewership ran close to 56 million. The telecast of Korean drama on Cable TV in 2017 stopped as Korean Broadcasting System Network wanted to raise syndication charges due to accumulation of large viewer-ship base in India that included pockets of Bihar, Kerala and Uttar Pradesh due to short 16 to 20 episodes format that are easier for binge-watching.{{cite news|last1=George|first1=Liza|title=Decoding Hallyu, the Korean Wave in India|url=https://www.thehindu.com/entertainment/many-in-thiruvananthapuram-are-now-tuning-into-k-drama/article29408650.ece|access-date=September 11, 2020|work=The Hindu|date=September 13, 2019|archive-date=November 12, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201112141910/https://www.thehindu.com/entertainment/many-in-thiruvananthapuram-are-now-tuning-into-k-drama/article29408650.ece|url-status=live}}{{cite news|last1=Bhatt|first1=Shephali|title=From K-pop to K-drama, Kimchi to K-beauty, Indian youngsters just can't get enough of Korea|url=https://economictimes.indiatimes.com/magazines/panache/from-food-to-popculture-and-cosmetics-india-eager-to-embrace-korean-cool/articleshow/65915355.cms|access-date=September 11, 2020|agency=ET Bureau|work=The Economic Times|date=September 23, 2018|archive-date=June 4, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190604091050/https://economictimes.indiatimes.com/magazines/panache/from-food-to-popculture-and-cosmetics-india-eager-to-embrace-korean-cool/articleshow/65915355.cms|url-status=live}} With increasing interest in Korean content among younger generation from tier-1 cities, Samsung through its My Galaxy mobile application is partnering with Korean Broadcasting System (KBS) in 2019 to bring exclusive content for 20 million Indian users.{{Cite web|last=SamMobile|title=Samsung brings Korean content to its My Galaxy app in India|url=https://www.sammobile.com/2019/04/03/samsung-brings-korean-content-galaxy-india/|access-date=September 22, 2020|website=SamMobile|date=April 3, 2019|language=en-US|archive-date=February 19, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20220219170310/https://www.sammobile.com/2019/04/03/samsung-brings-korean-content-galaxy-india/|url-status=live}} With COVID-19 pandemic, Dish TV started premium K-dramas dubbed in Hindi and Tamil.{{cite web|last1=Achary|first1=Gouri|title=In an Industry first, Dish TV India introduces 'Korean Drama Active' service for its DishTV and D2H users|url=https://businessnewsthisweek.com/business/in-an-industry-first-dish-tv-india-introduces-korean-drama-active-service-for-its-dishtv-and-d2h-users/|website=Business News This Week|date=August 5, 2020 |access-date=September 12, 2020|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025757/https://businessnewsthisweek.com/business/in-an-industry-first-dish-tv-india-introduces-korean-drama-active-service-for-its-dishtv-and-d2h-users/|url-status=live}} Korean dramas are also driving highest viewer-ship on Netflix with second season of TV series Kingdom attained the Top 10 series row as of March 2020. It's Okay to Not Be Okay is on Netflix Top 10 list in India for several weeks in August 2020 which has jumped to number 3 position. Netflix is increasing investment on Korean content to capture the Indian market.{{cite news|last1=Satviki|first1=Sanjay|title=The Pandemic Got Me Addicted to K-Dramas|url=https://www.vice.com/en_au/article/z3e5ky/kdramas-becoming-popular-on-netflix-during-pandemic|access-date=September 12, 2020|date=September 1, 2020|archive-date=September 3, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200903033921/https://www.vice.com/en_au/article/z3e5ky/kdramas-becoming-popular-on-netflix-during-pandemic|url-status=live}} Over-the-top media service (OTT) MX Player confirmed rising popularity and demand of Korean dramas among millennial population especially the women audience and is now making deals with South Korean television and radio network company Seoul Broadcasting System (SBS) to bring more content in India. Korean dramas and films became most visited category for ShortsTV in India.{{Cite web|last=Jha|first=Lata|date=August 10, 2020|title=Covid draws Korean content into Indian view lists, firms' investment bouquet|url=https://www.livemint.com/news/india/covid-draws-korean-content-into-indian-watchlists-companies-investment-bouquet-11597038664274.html|access-date=August 17, 2020|website=Livemint|language=en|archive-date=October 8, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201008001926/https://www.livemint.com/news/india/covid-draws-korean-content-into-indian-watchlists-companies-investment-bouquet-11597038664274.html|url-status=live}} As per media experts, the relatable themes in Korean content is fast catching the imagination of general public of almost every age group that is going mainstream and driving highest viewing especially after 92nd Academy Awards winning movie Parasite due to the shared Asian cultural heritage and societal values.{{Cite web|date=August 14, 2020|title=Seoul connection: How K-dramas are building a bridge between India and South Korea|url=https://www.hindustantimes.com/art-and-culture/seoul-connection-how-k-dramas-are-building-a-bridge-between-india-and-south-korea/story-pQC6Xvqex7bMG743MAFHMM.html|access-date=August 18, 2020|website=Hindustan Times|language=en|archive-date=August 15, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200815090940/https://www.hindustantimes.com/art-and-culture/seoul-connection-how-k-dramas-are-building-a-bridge-between-india-and-south-korea/story-pQC6Xvqex7bMG743MAFHMM.html|url-status=live}}{{cite news|last1=Aiyappan|first1=Ashameera|title=Hello Hallyu: How Korean wave is the new ball game for audience|url=https://www.newindianexpress.com/entertainment/english/2020/sep/06/hello-hallyu-how-korean-wave-is-the-new-ball-game-for-audience-2192113.html|access-date=September 11, 2020|agency=Express News Service|work=The New Indian Express|date=September 6, 2020|archive-date=September 6, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200906160130/https://www.newindianexpress.com/entertainment/english/2020/sep/06/hello-hallyu-how-korean-wave-is-the-new-ball-game-for-audience-2192113.html|url-status=live}}{{cite web|last1=Cariappa|first1=Neha|title=An Emerging Market for Hallyu: the Growing Indian Fan Base|url=http://blog.keia.org/2020/07/k-pop-growing-indian-market/|website=The Peninsula|date=July 10, 2020 |publisher=Korea Economic Institute|access-date=September 11, 2020|archive-date=November 1, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201101150034/http://blog.keia.org/2020/07/k-pop-growing-indian-market/}} As per Parrot Analytics report, K-drama series Crash Landing on You, is on demand 1.2 times than an average TV series that is 89.8% more than all drama titles shown in India forcing broadcasters to make extra slots as women are at the forefront of consumer demand in Korean content category.{{cite web|last1=Das Gupta|first1=Uttaran|title=Indian Women Hooked to South Korean Shows|url=http://minorityreporter.net/indian-women-hooked-to-south-korean-shows/|website=Minority Reporter|access-date=October 9, 2020|archive-date=October 6, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201006235956/http://minorityreporter.net/indian-women-hooked-to-south-korean-shows/}}{{cite web|title=India TV audience demand for Crash Landing on You (사랑의 불시착)|url=https://tv.parrotanalytics.com/IN/crash-landing-on-you-sarangyi-bulsicag-netflix|website=Parrot Analytics|access-date=October 9, 2020|archive-date=October 8, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201008193635/https://tv.parrotanalytics.com/IN/crash-landing-on-you-sarangyi-bulsicag-netflix|url-status=live}} The COVID-19 lockdown in India proved to be an inflection point in 2020–2021 when Korean drama moved from a niche sub-culture segment to mainstream due to services like Netflix, Rakuten Viki and YouTube. It penetrated to every age group and social background. The popularity of Korean drama forced many over-the-top media service in India such as MX Player, Viu and ZEE5 to bring the dubbed versions in local language that will help cater to large non English speaking audience.{{Cite web|last=Bhattacharjee|first=Moumita|date=April 2, 2021|title=How Bollywood makes a mark in Korean dramas and movies|url=https://www.bollywoodhungama.com/news/features/bollywood-makes-mark-korean-dramas-movies/|access-date=April 5, 2021|website=Bollywood Hungama|language=en|archive-date=April 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210404013942/https://www.bollywoodhungama.com/news/features/bollywood-makes-mark-korean-dramas-movies/|url-status=live}}{{Cite web|last=Chabba|first=Seerat|date=March 9, 2021|title=Korean TV dramas find a huge audience in India|url=https://www.dw.com/en/korean-tv-dramas-find-a-huge-audience-in-india/a-56815880|access-date=April 7, 2021|website=Deutsche Welle|language=en-GB|archive-date=April 4, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210404063012/https://www.dw.com/en/korean-tv-dramas-find-a-huge-audience-in-india/a-56815880|url-status=live}}{{Cite web|last=Mane|first=Anwaya|date=April 7, 2021|title=K Dramas dubbed in Hindi; Is it a boon or a bane?|url=https://www.pinkvilla.com/entertainment/k-dramas-dubbed-hindi-it-boon-or-bane-687796|access-date=April 7, 2021|website=PINKVILLA|language=en|archive-date=April 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230408180001/https://www.pinkvilla.com/entertainment/k-dramas-dubbed-hindi-it-boon-or-bane-687796|url-status=live}}
=== Nepal===
Interest for Korean dramas in the Nepal began when Winter Sonata aired on Kantipur Television Network in the mid-2000s. This led to the popularity of other K-dramas such as Boys Over Flowers, Autumn In My Heart, You Are Beautiful and Full House to name a few. Popularity of Korean media products has also led to interest of learning the Korean language and has resulted in the emergence of Korean language tutorials that air on ABC Television in the country. Korean dramas have become popular among Nepali youth and markets are often frequented by teenagers looking to buy the latest dramas. The hairstyles and fashion of Korean actors have influenced the fashion sense of Nepali youth. Fascinated by the lifestyle and food of Korea, restaurants serving Korean cuisine have also been established in the country.{{cite web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/113_60464.html|title=Korean Dramas Captivate Young People in Nepal|date=February 7, 2010|access-date=October 21, 2018|archive-date=April 9, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150409024752/https://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2010/02/113_60464.html|url-status=live}}{{cite web|url=http://www.thenational.ae/news/world/nepals-cool-kids-craving-the-south-korean-cutting-edge#page1|title=Nepal's cool kids craving the South Korean cutting edge|author=Annette Ekin|date=April 11, 2009|access-date=November 8, 2023|archive-date=March 14, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170314124911/http://www.thenational.ae/news/world/nepals-cool-kids-craving-the-south-korean-cutting-edge#page1|url-status=live}}
=== Sri Lanka===
In Sri Lanka, the Independent Television Network aired Full House in 2009 and it proved popular. Dae Jang Geum aired on Rupavahini in 2012 and was dubbed in Sinhala under the title Sujatha Diyani (සුජාත දියණී), meaning "The Pure, Valuable Daughter" and received a viewer rate of over 90%.{{cite web|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=118495|title=Popular soap 'Daejanggeum' returns to air after 11 years|author=Korean Culture and Information Service (KOCIS)|access-date=November 8, 2023|archive-date=March 4, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304112933/http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=118495|url-status=live}} The Independent Television Network, Rupavahini, TV Derana, Sirasa TV, Swarnavahini and TV 1 air Korean dramas dubbed in the Sinhalese language.{{cite web|url=http://kpopinsl.wordpress.com/tag/playful-kiss/|title=K Wave in Sri Lanka|date=April 6, 2014|access-date=October 16, 2014|publisher=Wordpress|archive-date=September 17, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170917172033/https://kpopinsl.wordpress.com/tag/playful-kiss/|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:UCG|date=January 2024}}{{cite web|url=http://www.ceylontoday.lk/11-10383-news-detail-the-korean-wave-is-on-its-way.html|title=The Korean Wave is on its way|access-date=October 16, 2014|publisher=Ceylon Today|archive-url=https://web.archive.org/web/20150923202024/http://www.ceylontoday.lk/11-10383-news-detail-the-korean-wave-is-on-its-way.html|archive-date=September 23, 2015}} Streaming service, Iflix also streams many Korean dramas with English and Sinhalese subtitles in the country, some as early as 24 hours after their original Korean broadcast.{{Cite web|url=https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf|title=iFlix is southeast Asia's best destination for Korean television|access-date=October 8, 2016|archive-date=October 5, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20161005153702/https://www.iflix.com/images/media/press/iflix_is_the_destination_for_Korean_content_SEA.pdf}} Additionally, the popularity of Korean pop culture in the country has led to an increasingly warm reception towards Korean people.{{cite web|url=http://m.koreapost.com/news/articleView.html?idxno=4343|title=Sri Lanka offers The Korea Post publisher with Plaque of Appreciation for cooperation|date=July 19, 2017|access-date=October 21, 2018|archive-date=September 17, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170917170554/http://m.koreapost.com/news/articleView.html?idxno=4343|url-status=live}}
==Middle East and North Africa==
Since the mid-2000s, Israel, Iran, Morocco and Egypt have become major consumers of Korean culture.{{cite news|title=The 'Asian Wave' hits Saudi Arabia|newspaper=Saudi Gazette|url=http://www.saudigazette.com.sa/index.cfm?method=home.regcon&contentID=2010072579067|access-date=April 21, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20140106181245/http://www.saudigazette.com.sa/index.cfm?method=home.regcon&contentID=2010072579067|archive-date=January 6, 2014|quote=Egypt and Iran has been the center of the "hallyu" phenomena in the Middle East for a few years now. While Egypt went crazy after the dramas "Autumn in my Heart" and "Winter Sonata," Iran went gaga when its state television aired "Emperor of the Sea" and "Jewel in the Palace".}}{{cite web|date=September 2, 2014|title=K-Pop Concerts Head To New Countries As Hallyu Expands|url=http://www.kpopstarz.com/articles/107716/20140902/k-pop-concerts-head-to-new-countries-as-hallyu-expands.htm|work=KpopStarz|access-date=November 8, 2023|archive-date=March 4, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304053440/http://www.kpopstarz.com/articles/107716/20140902/k-pop-concerts-head-to-new-countries-as-hallyu-expands.htm|url-status=live}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}} Following the success of Korean dramas in the Middle East & North Africa, the Korean Overseas Information Service made Winter Sonata available with Arabic subtitles on several state-run Egyptian television networks. According to Youna Kim (2007), "The broadcast was part of the government's efforts to improve the image of South Korea in the Middle East, where there is little understanding and exposure towards Korean culture" (p. 31).Kim, Youna, ed. The Korean wave: Korean media go global. Routledge, 2013. The New York Times reported that the intent behind this was to contribute towards positive relations between Arab & Berber audiences and South Korean soldiers stationed in northern Iraq.{{cite news|last=Onishi|first=Norimitsu|date=June 28, 2005|title=Roll Over, Godzilla: Korea Rules|newspaper=The New York Times|url=https://www.nytimes.com/2005/06/28/international/asia/28wave.html?pagewanted=all&_r=0|access-date=April 21, 2013|quote=South Korea has also begun wielding the non-economic side of its new soft power. The official Korean Overseas Information Service last year gave "Winter Sonata" to Egyptian television, paying for the Arabic subtitles. The goal was to generate positive feelings in the Arab & Berber world toward the 3,200 South Korean soldiers stationed in northern Iraq.|archive-date=November 12, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201112141816/https://www.nytimes.com/2005/06/28/world/asia/roll-over-godzilla-korea-rules.html|url-status=live}}
MBC4 (Middle East Broadcasting Channel) played a major role in increasing the Korean wave's popularity in the MENA region (Middle East and North Africa). This broadcasting channel hosted a series of Korean drama, paying for the Arabic subtitles or dubbed. starting 2012 such as Boys Over Flowers (أيام الزهور), You're Beautiful (أنت جميلة), Dream High (حلم الشباب), Coffee Prince (مقهى الأمير). Some Arab countries opposed Korean content (dramas, reality show) out of fear that their youth would abandon Islamic traditions in order to adopt Western modernity.{{Cite web|title=Reality Television and Arab Politics|url=https://www.goodreads.com/book/show/6664011-reality-television-and-arab-politics|access-date=March 12, 2018|website=goodreads.com|archive-date=March 12, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180312144115/https://www.goodreads.com/book/show/6664011-reality-television-and-arab-politics|url-status=live}} However, this did not stop the Korean industries from exporting more Korean Dramas to the Arab world in the following years such as The Heirs (الورثة). The popularity of Korean dramas in the MENA region-and its continuous growth- originates from the content of these dramas. As the majority of the plots of Korean dramas focus on social issues (love between different social classes or family problems for instance),{{Cite journal|last=Khiun|first=Liew|title="Hallyu in Singapore: Korean Cosmopolitanism or the Consumption of Chineseness?"|journal=Korea Journal|volume=45|issue=4|date=2006|pages=206–32|others=With Kelly Fu|url=https://www.academia.edu/5508987|language=en|access-date=November 8, 2023|archive-date=September 30, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230930123746/https://www.academia.edu/5508987|url-status=live}} the Arab audiences fit themselves and could relate to the Korean socio-cultural values as they seem appealing to them. So Korean dramas play the role of an equilibrium point where two, somehow, different cultures could create a new cultural space where these two different cultures could meet.
LBC SAT and Rotana Drama (Rotana Group) played a major role in increasing the Korean wave's popularity in the MENA region (Middle East and North Africa). This broadcasting channel hosted a series of Korean dramas, paying for the Arabic subtitles starting in 2022, such as Medal of the Republic, When I Was the Most Beautiful, Extraordinary You, Find Me in Your Memory, Love in Sadness, The Red Sleeve, and My Secret Terrius. The Arab audiences fit themselves and could relate to the Korean socio-cultural values as they seem appealing to them. So Korean dramas play the role of an equilibrium point where two, somehow, different cultures could create a new cultural space where these two cultures could meet. Fear that the learning rituals embedded in the show would lead Kuwaiti youth to abandon their traditions wholesale in order to adopt Western morality wholesale. However, this did not stop the Korean industries from exporting more Korean dramas to the Arab world in the following years.{{Cite web|last=Khiun|first=Liew|title=روتانا تدشن المسلسلات العالمية|url=https://arriyadiyah.com/780031|language=ar|access-date=November 8, 2023|archive-date=September 30, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230930123934/https://arriyadiyah.com/780031|url-status=live}}{{Cite web|last=Khiun|first=Liew|title=(روتانا دراما تعرض 6 مسلسلات كورية مترجمة للعربية في سبتمبر)|url=https://www.shorouknews.com/news/view.aspx?cdate=05092022&id=e2da245e-2ea2-4ba6-bc9c-50fa1454185d|language=ar|access-date=November 8, 2023|archive-date=December 27, 2022|archive-url=https://web.archive.org/web/20221227153911/https://www.shorouknews.com/news/view.aspx?cdate=05092022&id=e2da245e-2ea2-4ba6-bc9c-50fa1454185d|url-status=live}}{{Cite web|last=Khiun|first=Liew|title=مسلسلات كورية وعالمية وعربية للمرة الأولى على روتانا دراما|url=https://elcinema.com/press/678989652/|language=ar|access-date=November 8, 2023|archive-date=September 30, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230930124150/https://elcinema.com/press/678989652/|url-status=live}}
=== Iran===
Iran's state broadcaster, Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB), aired several Korean dramas during prime time slots in recent years, with this decision attributed by some to their Confucian values of respect for others, which are "closely aligned to Islamic culture",{{cite web|title=Book probes transnational identity of 'hallyu'|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/news/culture/2013/01/142_91849.html|work=The Korea Times|date=July 29, 2011|access-date=April 22, 2013|quote=Korean television dramas reinforce traditional values of Confucianism that Iranians find more closely aligned to Islamic culture, implying that cultural proximity contributes to the Islamic Korean wave. "Reflecting traditional family values, Korean culture is deemed 'a filter for Western values' in Iran," the article says.|archive-date=December 30, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20131230232825/http://www.koreatimes.co.kr/www/news/culture/2013/01/142_91849.html|url-status=live}} while in contrast, Western productions often fail to satisfy the criteria set by Iran's Ministry of Culture and Islamic Guidance.{{cite news|title=Foreign broadcasts, DVDs challenge Iran grip on TV|url=https://www.reuters.com/article/industry-us-iran-idUSTRE70I54420110119|work=Reuters|access-date=April 22, 2013|date=January 19, 2011|archive-date=January 12, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160112035924/http://www.reuters.com/article/industry-us-iran-idUSTRE70I54420110119|url-status=live}} In October 2012, the Tehran Times reported that IRIB representatives visited South Korea to visit filming locations in an effort to strengthen "cultural affinities" between the two countries and to seek avenues for further cooperation between KBS and IRIB.[http://www.tehrantimes.com/arts-and-culture/102496-irib-director-visits-location-of-south-korean-tv-series-popular-in-iran- IRIB director visits location of South Korean TV series popular in Iran] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121028100535/http://www.tehrantimes.com/arts-and-culture/102496-irib-director-visits-location-of-south-korean-tv-series-popular-in-iran- |date=October 28, 2012 }}, The Tehran Times{{cite web|title=IRIB director meets South Korean media officials|url=http://english.irib.ir/radioculture/iran/society/media/item/82398-irib-director-meets-south-korean-media-officials|publisher=IRIB World Service|access-date=April 21, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20121027235816/http://english.irib.ir/radioculture/iran/society/media/item/82398-irib-director-meets-south-korean-media-officials|archive-date=October 27, 2012}} In 2008, the Korean drama Jumong achieved 85% viewership in Iran, According to Reuters, until recently audiences in Iran have had little choice in broadcast material and thus programs that are aired by IRIB often attain higher viewership ratings in Iran than in South Korea; for example, the most popular episodes of Jumong attracted over 90% of Iranian audience (compared to 40% in South Korea), propelling its lead actor Song Il-gook to superstar status in Iran.{{cite web|title=Song Il Gook is a superstar in Iran because of Jumong|url=http://www.allkpop.com/2009/08/song_il_gook_is_a_superstar_in_iran|publisher=Allkpop|access-date=April 21, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20100401150243/http://www.allkpop.com/2009/08/song_il_gook_is_a_superstar_in_iran|archive-date=April 1, 2010}}{{Unreliable source?|reason=Per WP:KO/RS#UR|date=January 2024}}
=== Iraq===
In the early 2000s, Korean dramas were aired for South Korean troops stationed in northern Iraq as part of coalition forces led by the United States during the Iraq War. With the end of the war and the subsequent withdrawal of South Korean military personnel from the country, efforts were made to expand availability of K-dramas to the ordinary citizens of Iraq.{{cite web|author=Korean Culture and Information Service (KOCIS)|title=Korean wave finds welcome in Iraq|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Society/view?articleId=101264|work=Korea.net|access-date=November 8, 2023|archive-date=October 22, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141022165235/http://www.korea.net/NewsFocus/Society/view?articleId=101264|url-status=live}} In 2012, the Korean drama Hur Jun reportedly attained a viewership of over 90% in the Kurdistan region of Iraq. Its lead actor Jun Kwang-ryul was invited by the federal government of Iraq to visit the city of Sulaymaniyah in Kurdistan, at the special request of the country's First Lady, Hero Ibrahim Ahmed.
=== Egypt===
Autumn in My Heart, one of the earliest Korean dramas brought over to the Middle East, was made available for viewing after five months of "persistent negotiations" between the South Korean embassy and an Egyptian state-run broadcasting company. Shortly after the series ended, the embassy reported that it had received over 400 phone calls and love letters from fans from all over the country.{{cite web|title='Autumn in My Heart' Syndrome in Egypt|url=http://english.kbs.co.kr/hallyu/entertainment_news_view.html?No=1382|access-date=April 21, 2013|publisher=Korean Broadcasting System|archive-date=January 6, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140106174531/http://english.kbs.co.kr/hallyu/entertainment_news_view.html?No=1382}} According to the secretary of the South Korean embassy in Cairo Lee Ki-seok, Korea's involvement in the Iraq War had significantly undermined its reputation among Egyptians, but the screening of Autumn in My Heart proved "extremely effective" in reversing negative attitudes.{{cite web|title='Autumn in My Heart' Syndrome in Egypt|url=http://english.kbs.co.kr/hallyu/entertainment_news_view.html?No=1382|access-date=April 21, 2013|publisher=Korean Broadcasting System|quote='This drama proved extremely effective in enhancing Korea's international image, which has been undermined by the troop deployment in Iraq ,' added Lee.|archive-date=January 6, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20140106174531/http://english.kbs.co.kr/hallyu/entertainment_news_view.html?No=1382}}
==Europe==
=== Romania===
The first Korean drama in Romania was aired on TVR in August 2009 with Dae Jang Geum, and in the following month it became the third most popular television program in the country.{{cite web|title=Hallyu in Rumänien – ein Phänomen aus Südkorea|date=July 14, 2011|url=http://www.adz.ro/artikel/artikel/hallyu-in-rumaenien-ein-phaenomen-aus-suedkorea/|publisher=Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien|access-date=May 15, 2013|language=de|archive-date=May 8, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160508191807/http://www.adz.ro/artikel/artikel/hallyu-in-rumaenien-ein-phaenomen-aus-suedkorea/|url-status=live}} Since then, Korean dramas have seen high ratings and further success.{{cite web|title=Roumanie • Mon feuilleton coréen, bien mieux qu'une telenovela|url=http://www.courrierinternational.com/article/2011/02/15/mon-feuilleton-coreen-bien-mieux-qu-une-telenovela|work=Courrier International|date=February 15, 2011|access-date=May 4, 2013|language=fr|archive-date=January 30, 2013|archive-url=https://web.archive.org/web/20130130111511/http://www.courrierinternational.com/article/2011/02/15/mon-feuilleton-coreen-bien-mieux-qu-une-telenovela|url-status=live}}
=== Turkey===
The first Korean drama broadcast on television in Turkey began airing on TRT 1 in late 2005. The first series was The Merchant (Tacir). It came to Meltem TV in mid-2009 and the first series was Dae Jang Geum (Saraydaki Mücevher). It began airing on Mesaj TV at the same time. However, as a result of the closure of Mesaj TV on 1 December 2021, they switched to Meltem TV to watch Korean dramas. Until 2013, Korean series had achieved ratings.
In April 2020, the Korean series The King's Daughter, Soo Baek-hyang (Kralın Kızı), which was broadcast on TRT 1 during the daytime, was removed from the air. In 2021, Korean dramas were broadcast on TRT 1 at midnight. In January 2022, the last known TRT foreign series, Queen Seondeok (Muhteşem Kraliçe) Korean series, was removed from the air on TRT 1. It was bid farewell 50 years after the broadcast of TRT's first foreign series in 1972.
The last Turkish TV channel to broadcast Korean dramas, Meltem TV, was finally removed from the air in 2024.
==North America==
=== United States===
The Asian American-targeted cable TV channels AZN Television and ImaginAsian aired Korean dramas alongside content from China, Japan, India, Thailand and other parts of Asia. The dramas were aimed at the Asian American community before the channels dissolved in 2008 and 2011 respectively.{{cite book|last1=Punathambekar|first1=Aswin|url=https://books.google.com/books?id=aTvbCgAAQBAJ&q=korean+dramas+south+asian+tv+channel&pg=PA71|title=Television at Large in South Asia|last2=Kumar|first2=Shanti|date=2015|publisher=Routledge|isbn=978-1-317-70411-9|access-date=November 8, 2023|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025534/https://books.google.com/books?id=aTvbCgAAQBAJ&q=korean+dramas+south+asian+tv+channel&pg=PA71#v=snippet&q=korean%20dramas%20south%20asian%20tv%20channel&f=false|url-status=live}}{{cite web|title=Drama on ImaginAsian TV|url=http://www.iatv.tv/drama/|archive-url=https://web.archive.org/web/20061014055435/http://www.iatv.tv/drama/|archive-date=October 14, 2006}}
In November 2008, Netflix{{cite web|title=[OP-ED] Korean Dramas On Netflix|url=http://koogle.tv./media/news/op-ed-korean-dramas-on-netflix/|access-date=October 21, 2018|website=koogle.tv.|archive-date=January 29, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180129140510/http://koogle.tv/media/news/op-ed-korean-dramas-on-netflix/}} began offering several Korean dramas as part of its video selection. In August 2009, DramaFever began offering free subtitled video streaming service, with video advertisements, in the United States.[http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2009/11/11/apop111109.DTL&tsp=1 Knock it off: Global treaty against media piracy won't work in Asia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120527015114/http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=%2Fg%2Fa%2F2009%2F11%2F11%2Fapop111109.DTL&tsp=1 |date=May 27, 2012 }} Jeff Yang, SFGate, November 11, 2009.{{cite web|url=http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama|archive-url=https://web.archive.org/web/20181005061140/http://www.theaureview.com/features/hello-asia-article-the-success-of-k-drama|archive-date=October 5, 2018|title=Hello Asia: The success of K-drama|date=October 13, 2012}}
Singapore-based Viki streams popular Korean dramas across the world including North America, with subtitles in 70 languages.{{cite web|date=June 9, 2014|title=Can fans unravel the Babel of the world's TV dramas?|url=http://edition.cnn.com/2014/06/09/world/asia/international-dramas-viki/index.html?hpt=hp_c4|access-date=July 16, 2014|publisher=CNN|archive-date=August 20, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170820034840/http://edition.cnn.com/2014/06/09/world/asia/international-dramas-viki/index.html?hpt=hp_c4|url-status=live}} Companies in Asia have also designed streaming services available online and as mobile apps targeted towards overseas Asian communities. "MobiTV" created by the Sri Lankan company, Bhasha is a streaming service and mobile app aimed at the Sri Lankan community and streams Korean dramas dubbed in the Sinhalese language alongside other content aired in Sri Lanka.{{cite web|title=MobiTV.lk – Watch Sri Lankan TV shows on Internet|url=http://www.mobitv.lk/|access-date=February 11, 2016|archive-date=September 1, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20190901031141/http://mobitv.lk/}} "Roopa", created by the same company, is another service available as a mobile app also aimed at the Sri Lankan community, it too streams Korean dramas dubbed in the Sinhalese language.{{Cite web|url=http://www.bhasha.lk/products/roopa|title=Roopa|access-date=February 11, 2016|archive-date=January 29, 2018|archive-url=https://web.archive.org/web/20180129004525/http://www.bhasha.lk/products/roopa}} Chinese company PPTV is another example, a mobile app, "PPTV网络电视HD" streams Korean dramas aimed at the Chinese community alongside content that is primarily available in Mandarin, Cantonese and Korean but also increasingly in English.{{cite web|title=PPTV网络电视HD – Android Apps on Google Play|url=https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pplive.androidpad&hl=en|publisher=PPLive Corporation|access-date=November 8, 2023|archive-date=April 1, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170401171353/https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pplive.androidpad&hl=en|url-status=live}}{{Cite web|url=https://en.softonic.com/|title=App news and reviews, best software downloads and discovery - Softonic|website=en.softonic.com|access-date=November 8, 2023|archive-date=November 7, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231107212523/https://en.softonic.com/|url-status=live}}
Additionally, Korean dramas are available at online DVD retailers. Some Korean dramas, however, are not available for region 1 (North America) encoding and NTSC video format. Amazon offers streaming of Winter Sonata for a fee.{{cite web|title=Winter Sonata|website=Amazon|url=https://www.amazon.com/Episode-1/dp/B000QCHZ0U|access-date=July 16, 2014|archive-date=March 13, 2016|archive-url=https://web.archive.org/web/20160313040344/http://www.amazon.com/Episode-1/dp/B000QCHZ0U|url-status=live}}
KBFD-DT in Honolulu, Hawaii broadcasts a majority of Korean dramas on its daily schedule, as well as offering the programs on sale at its website and on demand through its K-Life channel on Oceanic Time Warner Cable. Another Honolulu outlet, KHII-TV devotes three hours of its Sunday afternoon schedule to Korean dramas.
KTSF, a channel aimed at the Asian American community in San Francisco, California airs Korean dramas as part of its schedule alongside content in Mandarin, Tagalog, Hindi, Korean, Vietnamese, Japanese, Taiwanese and Cantonese.{{Cite web|url=http://www.koreanwiz.org/special-stations.html|title=koreanwiz.org|website=www.koreanwiz.org|access-date=November 8, 2023|archive-date=May 8, 2017|archive-url=https://web.archive.org/web/20170508041255/http://www.koreanwiz.org/special-stations.html|url-status=live}}
==South America==
Between 2001 and 2002, South America began to absorb Korean programming. The 1997 series Star in My Heart began its successful broadcast in Chile, Peru and other countries in the area, but these last two were where More had repercussions, including an Ahn Jae-wook fan club founded.{{cite web|url=http://www.rpp.com.pe/2011-02-04-ahn-jae-wook-el-actor-que-encanto-en-un-deseo-a-las-estrellas-noticia_333523.html|title=Ahn Jae Wook, el actor que encantó en Un Deseo a las Estrellas|access-date=July 10, 2016|editor=RPP|date=February 4, 2011|language=es|archive-date=September 24, 2015|archive-url=https://web.archive.org/web/20150924114335/http://www.rpp.com.pe/2011-02-04-ahn-jae-wook-el-actor-que-encanto-en-un-deseo-a-las-estrellas-noticia_333523.html|url-status=live}} In 2002, Winter Sonata, produced by KBS 2TV, became the first series in the region to match the success of Meteor Garden, attracting a cult following in Asia. Marketing sales, including DVD sets and novels, exceeded $3.5 million in Japan. In 2004, then-Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi noted that the series' male lead was "more popular than I am in Japan."{{cite web|url=http://nwww.koreaherald.com/view.php?ud=20111230000497|title=Remembering 'Winter Sonata,' the start of hallyu|access-date=July 10, 2016|author=Claire Lee|date=December 30, 2011|editor=The Korea Herald|language=en|website=[...] and then-Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi, who in 2004 famously said, "Bae Yong-joon is more popular than I am in Japan."|archive-date=October 21, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201021111549/http://nwww.koreaherald.com/view.php?ud=20111230000497}} Other Korean dramas released in later years such as Jewel in the Palace (2003) and Full House (2004) had comparable levels of success.{{cite web|url=http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2008/08/11/2008081101672.html|script-title=ko:홍콩인들 "이영애·송혜교 가장 좋아"|access-date=July 10, 2016|date=August 12, 2008|editor=The Chosun Ilbo|language=ko|archive-date=December 21, 2014|archive-url=https://web.archive.org/web/20141221190124/http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2008/08/11/2008081101672.html|url-status=live}}
=== Chile===
In Chile, which was one of the first countries on a global level, the phenomenon of Korean wave, which is also known as hallyu, began with the first drama aired that was the original 1997 MBC series Star in My Heart in 2001 by Chilevisión past midnight{{cite web|url=http://news.nate.com/view/20120425n15569|script-title=ko:'별은 내가슴에', 리메이크 원하는 드라마 1위|access-date=September 5, 2015|editor=Nate|date=April 25, 2012|language=ko|archive-date=July 14, 2012|archive-url=https://archive.today/20120714061540/http://news.nate.com/view/20120425n15569|url-status=live}} and later years later in 2003 it was retransmitted by {{ill|Canal 21 (Chillán)|es|Canal 21 (Chillán)}} in Chillán, but it was not until 2006, when Stairway to Heaven was broadcast at 1:00 pm on the public television channel Televisión Nacional de Chile, which achieved notoriety of this genre being compared to La madrastra—an old very successful Chilean soap opera—due to the high audience figures in its schedule competing directly with other channels, it was also broadcast by TV Chile to other continents dubbed into Spanish.{{cite web|url=http://www.australvaldivia.cl/impresa/2012/12/09/full/41/|title=Teleseries coreanas: doramas antes que flores|access-date=February 20, 2016|author=Claudia Muñoz|date=December 9, 2012|editor=Diario Austral de Valdivia|archive-date=December 19, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191219234834/https://www.australvaldivia.cl/impresa/2012/12/09/full/41/|url-status=live}}{{cite web|url=http://www.yonhapnews.co.kr/politics/2013/08/02/0503000000AKR20130802090100094.HTML|script-title=ko:<'한류 매력'에 빠진 칠레 "한국 드라마 재미있어요">|access-date=February 20, 2016|date=August 2, 2013|editor=연합뉴스 / Yonhap News|language=ko|archive-date=November 8, 2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20231108025542/https://www.yna.co.kr/view/AKR20130802090100094|url-status=live}}
Ratings and viewership
Viewership ratings are provided by two companies in South Korea: Nielsen Korea and TNmS.{{cite web|url=https://www.mk.co.kr/news/entertain/view/2015/01/91071/|script-title=ko:[M+기획...넌 시청률 믿니①] 시청률 조사의 진화...'어디까지 왔나'|last=Geum|first=Bitna|date=January 28, 2015|work=Maeil Business Newspaper|language=ko|trans-title=|access-date=August 19, 2021|archive-date=August 19, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210819190118/https://www.mk.co.kr/news/entertain/view/2015/01/91071/|url-status=live}} Originally, Media Service Korea (MSK) was the sole company providing TV viewership ratings using people meter since 1992, but was only limited to Seoul Capital Area.{{cite web|url=https://www.nielsentam.tv/where2/dynPage2.asp?hash=c466af94d4b5dab114f298591ae155a5&crypt=N%B6%9D%A6%AC%92%AA%9A%AC%BE%8C%99%A0O%90%BE%9D%92m%84y%B5%BC%C4%CE%D4%C0%D5%93%8D%9D%C9%B9%A0%84xX%92%97%96%AA%BEI%AC%98%BC%99%A3%A3%7D%5D%5B%CE%C4%92%CF%BB%C4%CFe%AF%CD|title=INTRODUCTION: AGB Nielsen (South Korea)|access-date=August 24, 2021|archive-date=August 24, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210824055653/https://www.nielsentam.tv/where2/dynPage2.asp?hash=c466af94d4b5dab114f298591ae155a5&crypt=N%B6%9D%A6%AC%92%AA%9A%AC%BE%8C%99%A0O%90%BE%9D%92m%84y%B5%BC%C4%CE%D4%C0%D5%93%8D%9D%C9%B9%A0%84xX%92%97%96%AA%BEI%AC%98%BC%99%A3%A3%7D%5D%5B%CE%C4%92%CF%BB%C4%CFe%AF%CD}} In 1998, TNS Media Korea began as a rival company in partnership with Taylor Nelson Sofres (TNS) which extended the service to five major cities; it was officially launched in June 1999 with a more sophisticated viewership rating survey technique. While, in August 1999, AC Nielsen acquired MSK and rebranded it as AC Nielsen Korea and expanded the audience rating survey to the whole country with the aim to increase the credibility of the ratings. In 2005, AC Nielsen Korea signed a merger with AGB Group and AGB Nielsen Media Research was established.{{cite web|url=https://news.joins.com/article/2048821|script-title=ko:시청률 조사기관 AGB닐슨미디어리서치 출범|last=Song|first=Joo-yeon|date=March 4, 2005|work=JoongAng Ilbo|language=ko|trans-title=|access-date=August 19, 2021|archive-date=August 19, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210819184610/https://news.joins.com/article/2048821|url-status=live}} AGB Nielsen Media Research merged with KADD Nielsen Media Research in January 2013, and the official name was changed to Nielsen Korea.{{cite web|script-title=ko:닐슨코리아 기업명 표기 관련 안내|trans-title=Information on Nielsen Korea company name marking|url=https://www.nielsen.com/kr/ko/press-releases/2014/press-release-20141124/|website=The Nielsen Company|language=ko|date=November 24, 2014|access-date=August 30, 2021|archive-date=August 30, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210830113529/https://www.nielsen.com/kr/ko/press-releases/2014/press-release-20141124/|url-status=live}}
In 2010, TNS Media Korea was renamed to TNmS (Total National Multimedia Statistics).{{cite web|url=https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2020/07/602_150041.html|title=The art of measuring TV viewers' ratings|date=January 9, 2014|access-date=August 19, 2021|website=The Korea Times|last=Chung|first=Hyun-chae|archive-date=February 5, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210205090713/https://www.koreatimes.co.kr/www/biz/2020/07/602_150041.html|url-status=live}} Since late 2018, TNmS stopped providing data to the public through their websites, and instead occasionally releases the ratings through news agencies such as BreakNews.{{cite web|script-title=ko:지상파 시청률|trans-title=Terrestrial TV ratings|url=https://www.breaknews.com/search.html?submit=submit&search_and=1&search_exec=n_t&search_section=all&news_order=2&search=%EC%A7%80%EC%83%81%ED%8C%8C+%EC%8B%9C%EC%B2%AD%EB%A5%A0&imageField.x=20&imageField.y=8|website=BreakNews|language=ko|access-date=August 30, 2021|archive-date=August 30, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210830114019/https://www.breaknews.com/search.html?submit=submit&search_and=1&search_exec=n_t&search_section=all&news_order=2&search=%EC%A7%80%EC%83%81%ED%8C%8C+%EC%8B%9C%EC%B2%AD%EB%A5%A0&imageField.x=20&imageField.y=8|url-status=live}}
=List of highest-rated series on terrestrial television=
{{See also|List of Korean dramas}}
The list was compiled from data by Nielsen Korea, based on the episode of the highest viewership since 1992.{{cite web|url=http://www.agbnielsen.co.kr/|title=AGB Nielsen Korea|publisher=AGB Nielsen Korea|access-date=June 3, 2014|language=ko|archive-url=https://web.archive.org/web/20150208024300/http://www.agbnielsen.co.kr/|archive-date=February 8, 2015}}
==By household rating==
==By viewers==
class="wikitable sortable" style="text-align: center" |
+ Top 50 series per nationwide viewers (million) since 2018{{Efn|group=note|name=jan2018|The number of viewers was released by Nielsen Korea starting January 2018.}} |
#
! Series ! Network ! Nationwide viewers ! Final episode date ! Ref |
---|
1
| rowspan="9" | KBS2 | 9.246 | March 17, 2019 |
2
| 8.366 | March 11, 2018 |
3
| 6.956 | March 27, 2022 |
4
| 6.893 | September 13, 2020 |
5
| 6.669 | September 9, 2018 |
6
| 6.247 | September 22, 2019 |
7
| 6.145 | March 7, 2021 |
-
| 8 | 5.823 | September 18, 2021 |
9
| Beautiful Love, Wonderful Life | 5.693 | March 22, 2020 |
10
| The Penthouse: War in Life 2 | rowspan="2" | SBS | 5.601 | April 2, 2021 |
11
| 5.354 | January 5, 2021 |
12
| KBS2 | 5.300 | September 18, 2022 |
13
| SBS | 5.210 | February 25, 2020 |
14
| rowspan="3" | KBS2 | 5.144 | March 19, 2023 |
15
| 4.491 | November 21, 2019 |
16
| 4.330 | September 10, 2023 |
17
| SBS | 4.325 | April 20, 2019 |
18
| MBC | 4.085 | February 3, 2018 |
19
| SBS | 4.005 | April 15, 2023 |
20
| KBS1 | 3.950 | April 17, 2020 |
21
| SBS | 3.921 | February 14, 2020 |
22
| KBS1 | 3.897 | October 25, 2019 |
23
| KBS2 | 3.884 | March 17, 2024 |
24
| KBS1 | 3.852 | October 9, 2020 |
25
| The Penthouse: War in Life 3 | SBS | 3.778 | September 10, 2021 |
26
| rowspan="3" | KBS2 | 3.771 | September 22, 2024 |
27
| 3.709 | January 26, 2025 |
28
| 3.692 | March 14, 2019 |
29
| MBC | 3.668 | January 1, 2022 |
30
| KBS1 | 3.599 | March 26, 2021 |
31
| rowspan="2" | KBS2 | 3.502 | February 10, 2021 |
32
| 3.480 | February 9, 2018 |
33
| KBS1 | 3.478 | November 2, 2018 |
34
| SBS | 3.473 | September 20, 2024 |
35
| KBS1 | 3.459 | April 26, 2019 |
36
| SBS | 3.423 | June 17, 2023 |
37
| MBC | 3.395 | February 17, 2024 |
38
| rowspan="3" | KBS1 | 3.382 | September 30, 2022 |
39
| 3.377 | March 24, 2023 |
40
| 3.330 | May 4, 2018 |
41
| SBS | 3.282 | February 21, 2019 |
42
| KBS1 | 3.245 | April 8, 2022 |
43
| rowspan="2" | SBS | 3.235 | November 6, 2021 |
44
| 3.117 | May 29, 2021 |
45
| rowspan="2" | MBC | 3.112 | February 16, 2019 |
46
| 3.082 | March 18, 2018 |
47
| rowspan="3" | KBS2 | 3.080 | March 27, 2020 |
48
| 3.074 | December 10, 2021 |
49
| 2.998 | October 7, 2022 |
50
| KBS1 | 2.951 | October 1, 2021 |
=List of highest-rated series on cable television=
==By household rating==
==By viewers==
class="wikitable sortable" style="text-align: center" | |
+ Top 50 series per nationwide viewers (million) since 2018{{Efn|group=note|name=jan2018}} | |
#
! Series ! Network ! Nationwide viewers ! data-sort-type=date | Final episode date ! Ref | |
---|---|
1
| JTBC | 6.508 | February 1, 2019 | |
2
| rowspan="2" | tvN | 6.399 | April 28, 2024 | |
3
| 6.337 | February 16, 2020 | |
4
| rowspan="2" | JTBC | 6.277 | December 25, 2022 | |
5
| 6.248 | May 16, 2020 | |
6
| rowspan="2" | tvN | 4.749 | February 14, 2021 | {{cite web|title=February 14, 2021 Nationwide Cable Ratings|url=http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20210214|website=Nielsen Korea|quote=1st (tvN) 토일드라마(철인왕후조선중전영혼가출스캔들<본>) 4,749|access-date=November 8, 2023|archive-date=February 14, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210214230010/http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20210214|url-status=live}} |
7
| 4.631 | September 30, 2018 | {{cite web|title=September 30, 2018 Nationwide Cable Ratings|url=http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20180930|website=Nielsen Korea|quote=1st (tvN) 미스터션샤인<본> 4,631|access-date=November 8, 2023|archive-date=June 8, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200608174902/http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20180930|url-status=live}} |
8
| ENA | 4.449 | August 18, 2022 | |
9
| JTBC | 4.425 | March 21, 2020 | |
10
| tvN | 4.329 | March 5, 2023 | |
11
| JTBC | 4.088 | June 4, 2023 | |
12
| rowspan="4" | tvN | 4.049 | December 4, 2022 | |
13
| 3.853 | September 16, 2021 | |
14
| Vincenzo | 3.841 | May 2, 2021 | |
15
| Jeongnyeon: The Star Is Born | 3.840 | November 17, 2024 | |
16
| Agency | JTBC | 3.685 | February 26, 2023 | |
17
| rowspan="3" | tvN | 3.674 | September 1, 2019 | |
18
| 3.579 | May 28, 2020 | |
19
| 3.419 | June 12, 2022 | |
20
| JTBC | 3.404 | August 6, 2023 | |
21
| Love (ft. Marriage and Divorce) 2 | 3.344 | August 8, 2021 | |
22
| JTBC | 3.292 | January 26, 2025 | |
23
| tvN | 3.264 | October 30, 2018 | |
24
| OCN | 3.257 | January 24, 2021 | {{cite web|title=January 24, 2021 Nationwide Cable Ratings|url=http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20210124|website=Nielsen Korea|quote=2nd (OCN) 경이로운소문<본> 3,257|access-date=November 8, 2023|archive-date=January 29, 2021|archive-url=https://web.archive.org/web/20210129165817/http://www.nielsenkorea.co.kr/tv_terrestrial_day.asp?menu=Tit_1&sub_menu=3_1&area=00&begin_date=20210124|url-status=live}} |
25
| rowspan="3" | tvN | 3.237 | October 17, 2021 | |
26
| 3.063 | January 18, 2018 | |
27
| 3.047 | April 3, 2022 | |
28
| JTBC | 2.965 | January 21, 2024 | |
29
| rowspan="2" | tvN | 2.938 | February 20, 2024 | |
30
| 2.853 | January 20, 2019 | |
31
| rowspan="3" | JTBC | 2.815 | August 4, 2024 | |
32
| 2.669 | June 8, 2023 | |
33
| 2.652 | November 26, 2023 | |
34
| rowspan="2" | tvN | 2.618 | October 9, 2022 | |
35
| Jirisan | 2.586 | December 12, 2021 | |
36
| JTBC | 2.487 | April 13, 2025 | |
37
| tvN | 2.473 | January 24, 2019 | |
38
| 2.457 | February 26, 2023 | |
39
| rowspan="4" | tvN | 2.447 | March 4, 2019 | |
40
| Mine | 2.429 | June 27, 2021 | |
41
| 2.410 | August 28, 2022 | |
42
| What's Wrong with Secretary Kim | 2.383 | July 26, 2018 | |
43
| JTBC | 2.328 | October 1, 2023 | |
44
| Military Prosecutor Doberman | rowspan="2" | tvN | 2.279 | April 26, 2022 | |
45
| Alchemy of Souls: Light and Shadow | 2.267 | January 8, 2023 | |
46
| JTBC | 2.223 | March 19, 2019 | |
47
| Tale of the Nine Tailed 1938 | tvN | 2.216 | June 11, 2023 | |
48
| Show Window: The Queen's House | 2.195 | January 18, 2022 | |
49
| rowspan="2" | tvN | 2.186 | October 4, 2020 | |
50
| 2.143 | August 11, 2024 |
See also
{{Portal|Asia|South Korea|Television}}
{{div col|colwidth=30em}}
- List of South Korean television series
- History of Korean animation
- Korean Wave
- Manhwa
- Mass media in South Korea
- International mass media of South Korea
- South Korean culture
- South Korean television dramas in the Philippines
- Television in South Korea
- Webtoon
- Taiwanese television drama
- Philippine television drama
- Japanese television drama
- Chinese television drama
{{div col end}}
Footnotes
{{Reflist|group=note}}
References
{{Reflist}}
Bibliography
- {{cite news|url=http://english.chosun.com/w21data/html/news/200701/200701080003.html|title=Korean Vs. U.S. Soaps|access-date=December 19, 2011|date=January 8, 2007|newspaper=The Chosun Ilbo|archive-url=https://web.archive.org/web/20070109161640/http://english.chosun.com/w21data/html/news/200701/200701080003.html|archive-date=January 9, 2007|last=Chosun Ilbo}}
- {{cite web|url=http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2013080143198|title=Inconvenient truth of the Korean drama industry|work=The Dong-A Ilbo|date=August 1, 2013|access-date=June 4, 2014|ref={{sfnref|Donga Ilbo|2013a}}}}
- {{cite web|url=http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2013093013358|title=Interview with senior actors about Korean dramas|date=September 30, 2013|access-date=June 4, 2014|work=The Dong-A Ilbo|ref={{sfnref|Donga Ilbo|2013b}}}}
- {{cite book|url=https://books.google.com/books?id=edH5Aeb-epgC&q=korean+drama&pg=PA143|title=East Asian pop culture: analysing the Korean wave|last=Iwabuchi|first=Koichi|publisher=Hong Kong University Press|year=2008|isbn=978-962-209-892-3}}
- {{cite book|url=http://theses.gla.ac.uk/4499/1/2013jeonphd.pdf|title=The 'Korean Wave' and television drama exports, 1995–2005.|publisher=University of Glasgow|year=2013|last=Jeon|first=Won Kyung}}
- {{cite thesis|last=Kim|first=Ju Young|year=2007|title=Rethinking Media Flow under Globalisation: Rising Korean Wave and Korean TV and Film Policy Since 1980s|format=Dissertation|publisher=Centre for Cultural Policy Studies, University of Warwick|url=http://wrap.warwick.ac.uk/1153/|access-date=December 5, 2013|type=phd}}
- {{cite news|url=http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_entertainment/597363.html|title=TV producer's suicide causes troubled industry to reflect|newspaper=The Hankyoreh|access-date=June 4, 2014|last=Kim|first=Yang-hee|date=27 July 2013 |ref={{sfnref|Kim|2013a}} }}
- {{cite news|url=http://www.hani.co.kr/arti/english_edition/e_entertainment/590405.html|title=The unglamorous lives of Korean drama actors|date=4 April 2013|access-date=June 4, 2014|newspaper=The Hankyoreh|last=Kim|first=Yang-hee |ref={{sfnref|Kim|2013b}} }}
- {{cite book|url=http://www.korea.net/Resources/Publications/About-Korea/view?articleId=2226|title=K-Drama: A New TV Genre with Global Appeal|publisher=Korean Culture and Information Service|year=2011|access-date=June 2, 2014|format=pdf|isbn=978-89-7375-167-9 | ref = {{SfnRef|KOCIS|2011}} }}
- {{cite web|url=http://www.korea.net/NewsFocus/Culture/view?articleId=99289|title=Korea's fusion sageuk|publisher=Korea.net|access-date=January 19, 2014|date=March 12, 2012|last=Korea.net}}
- {{cite web|url=http://www.hancinema.net/the-high-tide-of-the-korean-wave-33-whetting-u-s-appetite-for-korean-tv-dramas-13588.html|title=Whetting U.S. appetite for Korean TV dramas|publisher=The Korea Herald via Hancinema|access-date=January 16, 2011|date=April 24, 2008|last=Larsen|first=Tom}}
- {{cite web|url=http://koreanfilm.or.kr/webzine/sub/feature.jsp?mode=A_VIEW&wbSeq=135|title=The Secret of PERIOD DRAMA|date=January 24, 2014|last=Lee|first=Yong-cheol|publisher=KOFIC|access-date=June 2, 2014}}
- {{cite web|url=http://uniorb.com/ATREND/Japanwatch/wsdramafever.htm|title=Winter Sonata Drama fever|access-date=December 19, 2011|publisher=UNIORB|first=Diana|last=Lee|year=2005|archive-url=https://web.archive.org/web/20131207142535/http://uniorb.com/ATREND/Japanwatch/wsdramafever.htm|archive-date=December 7, 2013}}
- {{cite book|last=Oh|first=Youjeong|date=2015|chapter=The Interactive Nature of Korean TV Dramas: Flexible Texts, Discursive Consumption, and Social Media|editor-last1=Lee|editor-first1=Sangjoon|editor-last2=Nornes|editor-first2=Abe Mark|title=Hallyu 2.0: The Korean Wave in the Age of Social Media|publisher=University of Michigan Press|isbn=978-0-472-07252-1}}
- {{cite book|title=Japan's Competing Modernities: Issues in Culture and Democracy, 1900–1930|chapter=16: Broadcasting in Korea, 1924–1937: Colonial Modernity and Cultural Hegemony|editor=Sharon A. Minichiello|first=Michael E.|last=Robinson|publisher=University of Hawaiʻi Press|year=1998|isbn=978-0-8248-2080-0|url=https://books.google.com/books?id=-I_pId0AuhIC}}
- {{cite book|title=Pop Goes Korea: Behind the Revolution in Movies, Music, and Internet Culture|first=Mark James|last=Russell|publisher=Stone Bridge Press|year=2012|isbn=978-1-61172-542-1|url=https://books.google.com/books?id=gftM5SjLwV8C}}
- {{cite book|url=http://www.ari.nus.edu.sg/wps/wps11_158.pdf|title=Waxing The Korean Wave|publisher=Asia Research Institute, National University of Singapore|year=2011|access-date=January 13, 2012|last=Shim|first=Doobo|archive-url=https://web.archive.org/web/20151129182616/http://www.ari.nus.edu.sg/wps/wps11_158.pdf|archive-date=November 29, 2015}}
- {{cite news|url=http://www.asiamedia.ucla.edu/article.asp?parentid=86640|title=The High Tide of the Korean Wave III: Why do Asian fans prefer Korean pop culture?|newspaper=The Korea Herald|access-date=January 12, 2012|date=February 4, 2008|archive-url=https://web.archive.org/web/20120324181207/http://www.asiamedia.ucla.edu/article.asp?parentid=86640|archive-date=March 24, 2012|last=Sung|first=Sang-Yeon}}
- {{cite web|last=Turnbull|first=James|url=http://thegrandnarrative.com/2009/03/17/what-defines-a-korean-drama/|title=What Defines a Korean Drama?|publisher=The Grand Narrative|access-date=December 19, 2011|date=March 17, 2009|archive-url=https://web.archive.org/web/20111209165258/http://thegrandnarrative.com/2009/03/17/what-defines-a-korean-drama/|archive-date=December 9, 2011}}
- {{cite web|url=http://twitchfilm.com/2009/11/back-in-the-day---01-eternal-empire-and-chungmuros-love-hate-for-history.html|script-title=ko:영원한 제국 (Eternal Empire) and Chungmuro's Love-Hate for History|publisher=Twitch Film|access-date=June 2, 2014|date=November 2009|last=X|archive-url=https://web.archive.org/web/20140602195626/http://twitchfilm.com/2009/11/back-in-the-day---01-eternal-empire-and-chungmuros-love-hate-for-history.html|archive-date=June 2, 2014}}
- {{cite web|url=http://www.yesasia.com/us/yumcha/sageuk-koreas-80-year-long-love-for-history/0-0-0-arid.125-en/featured-article.html|title=Sageuk, Korea's 80 Year Long Love for History|publisher=Yumcha!|date=May 14, 2007|last=X|access-date=June 2, 2014}}
{{Dramatic television series}}
{{Television in South Korea}}
{{WorldTV}}