voiceless retroflex plosive
{{Short description|Consonantal sound represented by ⟨ʈ⟩ in IPA}}
{{more citations needed|date=January 2018}}
{{Infobox IPA
|ipa symbol=ʈ
|ipa number=105
|decimal1=648
|x-sampa=t`
|kirshenbaum=t.
|braille=256
|braille2=2345
|imagefile=Voiceless retroflex stop (vector).svg
|imagesize=150px}}
The voiceless retroflex plosive or stop is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. This consonant is found as a phoneme mostly (though not exclusively) in two areas: South Asia and Australia.
Transcription
The symbol that represents this sound in the International Phonetic Alphabet is {{angbr IPA|ʈ }}. Like all the retroflex consonants, the IPA symbol is formed by adding a rightward-pointing hook extending from the bottom of "t" (the letter used for the equivalent alveolar consonant). In many fonts lowercase "t" already has a rightward-pointing hook, but {{angbr IPA|ʈ}} is distinguished from {{angbr IPA|t}} by extending the hook below the baseline.
Features
Features of the voiceless retroflex stop:
{{plosive}}
- Its place of articulation is retroflex, which prototypically means it is articulated subapical (with the tip of the tongue curled up), but more generally, it means that it is postalveolar without being palatalized. That is, besides the prototypical subapical articulation, the tongue contact can be apical (pointed) or {{citation needed span|laminal (flat)|reason=needs source showing laminal can result in a successful block of air, and easy to articulation enough to present in natural languages.|date=October 2023}}.
{{voiceless}}
{{oral}}
{{central articulation}}
{{pulmonic}}
Occurrence
class=wikitable
! colspan="2" | Language !! Word !! IPA !! Translation !!Notes | |||||
colspan="2" | Bengali{{Harvcoltxt|Mazumdar|2000|p=57}} | {{lang|bn|টাকা}} | {{IPA|[ʈaka]}} | 'taka' | Apical postalveolar; contrasts unaspirated and aspirated forms. See Bengali phonology | |
colspan="2" | Brahui | سىٹ | {{IPA|[asiʈ]}} | 'one' | ||
rowspan="2" | English | Indian dialects | {{lang|en|time|italic=yes}} | {{IPA|[ʈaɪm]}} | 'time' | Corresponds to alveolar {{IPA|/t/}} in other dialects. See English phonology |
General American
|art |[ɑɻʈ] |'art' |Allophone of /t/ before /ɻ/ See English Phonology. | |||||
colspan="2" | Gujarati{{Harvcoltxt|Khatiwada|2009|p=374}} | {{lang|gu|બટાકા}} | {{IPA|[bəʈaːka]}} | 'potato' | Subapical; contrasts unaspirated and aspirated forms. See Gujarati phonology | |
rowspan="2"| Hindustani{{Harvcoltxt|Ladefoged|2005|p=141}}{{Harvcoltxt|Tiwari|2004|p=?}}
| Hindi | {{lang|hi|टोपी}} | rowspan="2" | {{IPA|[ʈoːpiː]}} | rowspan="2" |'hat' | rowspan="2" | Apical postalveolar | |||||
Urdu
| {{lang|ur|Urdu alphabet|rtl=yes}} | |||||
colspan="2" | Hmong | {{script|Hmng|𖬅𖬰𖬡}} / raus | {{IPA|[ʈàu]}} | 'immerse in liquid' | Contrasts with aspirated form (written {{angbr|rh}}). | |
colspan="2" | Iwaidja | {{lang|ibd|yirrwartbart|italic=yes}} | {{IPA|[jiɺwɑʈbɑʈ]}} | 'taipan' | ||
colspan="2" | Javanese | {{lang|jv-Latn|bathang}} | {{IPA|[baʈaŋ]}} | 'cadaver' | ||
colspan="2" | Kannada | {{lang|kn|ತಟ್ಟು}} | {{IPA|[t̪ʌʈːu]}} | 'to tap' | Contrasts unaspirated and aspirated forms | |
colspan="2" | Lo-TogaFrançois (2009:189); François (2016:35). | {{lang|lht|dege}} | {{IPA|[ʈəɣə]}} | 'we (incl.)' | Laminal retroflex. | |
colspan="2" | Malayalam | {{lang|ml|കാട്ട്}} / {{lang|ml-Arab|كٰاڊّْ}} / {{Transliteration|ml|kāṭṭŭ}} | {{IPA|[kaːʈːɨ̆]}} | 'wild' | Contrasts /t̪ t ʈ d̪ ɖ/. | |
colspan="2" | Marathi | {{lang|mr|बटाटा}} | {{IPA|[bəʈaːʈaː]}} | 'potato' | Subapical; contrasts unaspirated and aspirated forms. See Marathi phonology | |
colspan="2" | Mutsun | {{lang|css|TiTkuSte|italic=yes}} | {{IPA|[ʈiʈkuʃtɛ]}} | 'torn' | ||
colspan="2" |Nepali
| {{Lang|Ne|टोली}} | {{IPA|[ʈoli]}} | 'team' |Apical postalveolar; contrasts unaspirated and aspirated forms. See Nepali phonology | |||||
colspan="2" | Norwegian | {{lang|no|kort|italic=yes}} | {{IPA|[kɔʈː]}} | 'card' | See Norwegian phonology | |
colspan="2" | Nunggubuyu{{Harvcoltxt|Ladefoged|2005|p=158}} | {{lang|nuy|rdagowa}} | {{IPA|[ʈakowa]}} | 'prawn' | ||
colspan="2" | Odia | {{lang|or|ଟଗର}} / {{Transliteration|or|ṭagara}} | {{IPA|[ʈɔgɔrɔ]}} | 'crepe jasmine' | Apical postalveolar; contrasts unaspirated and aspirated forms. | |
colspan="2" | Pashto | {{lang|ps|ټول}} | {{IPA|[ʈol]}} | 'all' | ||
rowspan="2" | Punjabi
| Gurmukhi | {{lang|pa|ਟੋਪੀ}} | rowspan="2" | {{IPA|[ʈoːpi]}} | rowspan="2" | 'hat' | rowspan="2" & | | |||||
Shahmukhi
| {{lang|pa-Arab|ٹـوپی|rtl=yes}} | |||||
Scottish Gaelic | Some Hebridean dialectsBauer, Michael. Blas na Gàidhlig: The Practical Guide to Gaelic Pronunciation. Glasgow: Akerbeltz, 2011. | {{lang|gd|àrd|italic=yes}} | {{IPA|[aːʈ]}} | 'high' | Corresponds to the sequence {{IPA|/rˠt/}} in other dialects. See Scottish Gaelic phonology |
colspan="2" |Sicilian | {{lang|sv|latru|italic=yes}} | {{IPA|[ˈlaʈɽu]}} | 'thief' | ||
colspan="2" | Swedish{{Harvcoltxt|Eliasson|1986|pp=278–279}} | {{lang|sv|karta|italic=yes}} | {{IPA|[ˈkʰɑːʈa]}} | 'map' | See Swedish phonology | |
colspan="2" | Sylheti
|{{lang|syl|ꠐꠥꠟ꠆ꠟꠤ}} |[ʈulli] |'skull' |contains tonal pronunciation.{{cite book |last=Wright |first=Tony |chapter=Doing language awareness |date=2002 |url=http://dx.doi.org/10.1075/lllt.4.09wri |title=Language in Language Teacher Education |series=Language Learning & Language Teaching |volume=4 |pages=113–130 |access-date=2023-07-11 |place=Amsterdam |publisher=John Benjamins Publishing Company|doi=10.1075/lllt.4.09wri |isbn=978-90-272-1697-7 }} See Sylheti phonology | |||||
colspan="2" | Tamil{{Harvcoltxt|Keane|2004|p=111}} | {{lang|ta|எட்டு}} / {{lang|ta-Arab|يࣣڊُّ}} / {{Transliteration|ta|eṭṭu}} | {{IPA|[eʈːɯ]}} | 'eight' | Subapical. See Tamil phonology | |
colspan="2" | Telugu | {{lang|te|కొట్టు}} | {{IPA|[koʈːu]}} | 'to hit or beat' | Contrasts unaspirated and aspirated forms | |
colspan="2" | Torwali{{Harvcoltxt|Lunsford|2001|pp=11–16}}{{cite web|title=ٹیگیل|website=Online Torwali Dictionary|publisher=Center for Language Engineering|url=http://202.142.159.36:8081/otd/WordDetail.aspx?wdid=5146 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240328054901/http://202.142.159.36:8081/otd/WordDetail.aspx?wdid=5146 |archive-date=2024-03-28}} | {{lang|trw|ٹـىىےل}} | {{IPA|[ʈiɡel]}} | 'words' | Contrasts aspirated and unaspirated forms. | |
Vietnamese | Southern dialects{{Harvcoltxt|Thompson|1959|pp=458–461}} | {{lang|vi|bạn trả|italic=yes}} | {{IPA|[ɓa˧˨ʔɳˀ ʈa˧˩˧]}} | 'you pay' | May be somewhat affricated. See Vietnamese phonology |
colspan="2" | Welayta | colspan="2" align="center" | {{IPA|[ʈaza]}} | 'dew' |
See also
Notes
{{reflist}}
References
{{refbegin}}
- {{citation
|last=Eliasson
|first=Stig
|editor-last=Anderson
|editor-first=Henning
|year=1986
|chapter=Sandhi in Peninsular Scandinavian
|title=Sandhi Phenomena in the Languages of Europe
|place=Berlin
|publisher=de Gruyter
|pages=271–300
}}
- {{citation
|last=Keane
|first=Elinor
|year=2004
|title=Tamil
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=1
|pages=111–116
|doi=10.1017/S0025100304001549
|doi-access=free
}}
- {{Citation
| last = François
| first = Alexandre
| author-link =
| contribution = Verbal aspect and personal pronouns: The history of aorist markers in north Vanuatu
| editor1-last = Pawley
| editor1-first = Andrew
| editor2-last = Adelaar
| editor2-first = Alexander
| title = Austronesian historical linguistics and culture history: A festschrift for Bob Blust
| contribution-url= http://alex.francois.online.fr/data/AlexFrancois_2009_Aorist-pronouns_Festschrift-Blust.pdf
| volume = 601
| pages = 179–195
| publisher = Pacific Linguistics
| place = Canberra
| year = 2009
| series =
| ref = aorist
}}
- {{citation
|last=François
|first=Alexandre
|year=2016
|contribution = The historical morphology of personal pronouns in northern Vanuatu
| editor1-last = Pozdniakov
| editor1-first = Konstantin
| title = Comparatisme et reconstruction : tendances actuelles
| volume = 47
| pages = 25–60
| publisher = Peter Lang
| place = Bern
| series = Faits de Langues
| contribution-url= https://marama.huma-num.fr/data/AlexFrancois_2016_History-personal-pronouns_north-Vanuatu_published.pdf
| ref=pronouns
}}.
- {{citation
|last=Khatiwada
|first=Rajesh
|year=2009
|title=Nepali
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=39
|issue=3
|pages=337–380
|doi=10.1017/s0025100309990181
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Ladefoged
|first=Peter
|author-link=Peter Ladefoged
|year=2005
|title=Vowels and Consonants
|edition=2nd
|publisher=Blackwell
}}
- {{citation
|last=Lunsford
|first=Wayne A.
|title=An overview of linguistic structures in Torwali, a language of Northern Pakistan
|journal=M.A. Thesis, University of Texas at Arlington
|year=2001
|url=http://www.fli-online.org/documents/languages/torwali/wayne_lunsford_thesis.pdf
}}
- {{citation
|last=Mazumdar
|first=Bijaychandra
|title=The history of the Bengali language
|date=2000
|orig-year=First published 1920
|location=New Delhi
|publisher=Asian Educational Services
|isbn=8120614526
|url-access=registration
|url=https://archive.org/details/historyofbengali0000mazu
}}
- {{citation
|last=Thompson
|first=Laurence
|year=1959
|title=Saigon phonemics
|journal=Language
|volume=35
|issue=3
|pages=454–476
|doi=10.2307/411232
|jstor=411232
}}
- {{citation
|last=Tiwari
|first=Bholanath
|year=2004
|orig-year=First published 1966
|title=Hindī Bhāshā
|place=Kitāb Mahal
|publisher=Kitāb Mahal
|isbn=81-225-0017-X
}}
{{refend}}
External links
- [https://web.archive.org/web/20060303132323/http://kiri.ling.cam.ac.uk/mark/SOE3.pdf Phonology of English, including dialectical variations]
- {{phoible|ʈ}}
{{IPA navigation}}