:JIS X 0208

{{short description|Double-byte Japanese standard character set}}

{{more footnotes|date=December 2017}}

{{Use dmy dates|date=March 2020}}

{{Infobox character encoding

| image =

| caption =

| name = JIS X 0208

| mime =

| alias = JIS C 6226

| standard = JIS X 0208:1978 through 1997

| lang = {{hlist|Japanese|English|Russian|Bulgarian}} {{hr}} Partial support: {{hlist|Greek{{efn|Missing Greek diacritics and final sigma.}}|Chinese}}

| status =

| encodings= {{plainlist|

}}

| extends =

| extensions = {{plainlist|

| prev = JIS X 0201

| next = JIS X 0213

| otherrelated = Associated supplements: {{nobr|JIS X 0212}} {{hr}} Other ISO 2022 CJK DBCSes: {{hlist|KS X 1001|GB 2312|KPS 9566}}

| classification = {{hlist|ISO 2022|DBCS|CJK encoding}}

}}

JIS X 0208 is a 2-byte character set specified as a Japanese Industrial Standard, containing 6879 graphic characters suitable for writing text, place names, personal names, and so forth in the Japanese language. The official title of the current standard is {{nihongo|7-bit and 8-bit double byte coded KANJI sets for information interchange|7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化漢字集合|Nana-Bitto Oyobi Hachi-Bitto no Ni-Baito Jōhō Kōkan'yō Fugōka Kanji Shūgō}}. It was originally established as JIS C 6226 in 1978, and has been revised in 1983, 1990, and 1997. It is also called Code page 952 by IBM. The 1978 version is also called Code page 955 by IBM.

Scope of use and compatibility

The character set JIS X 0208 establishes is primarily for the purpose of {{nihongo|information interchange|情報交換|jōhō kōkan}} between data processing systems and the devices connected to them, or mutually between data communication systems. This character set can be used for data processing and text processing.

Partial implementations of the character set are not considered compatible. Because there are places where such things have happened as the original drafting committee of the first standard taking care to separate characters between level 1 and level 2 and the second standard then shuffling some variant characters (異体字, itaiji) between the levels, at least in the first and second standards, it is conjectured that non-kanji and level 1-only implementation Japanese computer systems were at one time considered for development. However, such implementations have never been specified as compatible, though examples such as the early NEC PC-9801 did exist.{{cite web |url=http://blog.gatunka.com/2008/05/05/why-japan-didnt-create-the-ipod/ |date=2008-05-05 |title=Why Japan didn't create the iPod |website=Gatunka}}

Even though there are provisions in the JIS X 0208:1997 standard concerning compatibility, at the present time, it is generally considered that this standard neither certifies compatibility nor is it an official manufacturing standard that amounts to a declaration of self-compatibility.JIS X 0208 was not one of the standards included in the [https://web.archive.org/web/20070205155442/http://www.jisc.go.jp/newstopics/2006/070117new_jis_list.htm list of applicable target systems for display of the new JIS mark] announced by the Ministry of Economy, Trade and Industry on 17 January 2007. Consequently, de facto, JIS X 0208-"compatible" products are not considered to exist. Terminology such as {{nihongo|"conformant"|準拠|junkyo}} and {{nihongo|"support"|対応|taiō}} is included in JIS X 0208, but the semantics of these terms vary from person to person.

Code charts

= Lead byte =

The first encoding byte corresponds to the row or cell number plus 0x20, or 32 in decimal (see below). Hence, the code set starting with 0x21 has a row number of 1, and its cell 1 has a continuation byte of 0x21 (or 33), and so forth.

For lead bytes used for characters other than kanji, links are provided to charts on this page listing the characters encoded under that lead byte. For lead bytes used for kanji, links are provided to the appropriate section of Wiktionary's kanji index.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (lead bytes)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-ctrl1|U+0020 SPACE| SP }}

|{{chset-cell1|Punct.|1-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Symbol|2-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Alnum.|3-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Hiragana|4-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Katakana|5-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Greek|6-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Cyrillic|7-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Box|8-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1

9-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

10-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

11-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

12-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

13-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

14-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

15-_|style=font-size:small;background:#DDD}}
{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|16-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|17-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|18-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|19-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|20-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|21-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|22-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|23-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|24-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|25-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|26-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|27-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|28-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|29-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|30-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|31-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|32-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|33-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|34-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|35-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|36-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|37-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|38-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|39-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|40-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|41-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|42-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|43-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|44-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|45-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|46-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L1|47-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|48-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|49-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|50-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|51-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|52-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|53-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|54-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|55-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|56-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|57-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|58-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|59-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|60-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|61-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|62-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|63-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|64-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|65-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|66-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|67-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|68-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|69-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|70-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|71-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|72-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|73-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|74-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|75-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|76-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|77-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|78-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|79-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|80-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|81-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|82-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|83-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1|Kanji L2|84-_|style=font-size:small;background:#DFD}}

|{{chset-cell1

85-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

86-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

87-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

88-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

89-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

90-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

91-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

92-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

93-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-cell1

94-_|style=font-size:small;background:#DDD}}

|{{chset-ctrl1|U+007F DELETE|DEL}}

= Non-Kanji rows =

== {{anchor|0x21}}Character set 0x21 (row number 1, special characters) ==

Some vendors use slightly different Unicode mapping for this set than the one below. For example, Microsoft maps kuten 1-29 (JIS 0x213D) to U+2015 (Horizontal Bar),{{cite web | url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/MICSFT/WINDOWS/CP932.TXT | title=CP932.TXT: cp932 to Unicode table | publisher=Microsoft | last=Steele | first=Shawn | date=1998-04-15}} (codes in Shift_JIS format; SJIS 0x815C = 1-29 = JIS 0x213D; SJIS 0x817C = 1-61 = JIS 0x215D) whereas Apple maps it to U+2014 (Em Dash).{{cite web | url=https://unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/APPLE/JAPANESE.TXT | title=Map (external version) from Mac OS Japanese encoding to Unicode 2.1 and later. | publisher=Apple}} (codes in Shift_JIS format; SJIS 0x815C = 1-29 = JIS 0x213D; SJIS 0x817C = 1-61 = JIS 0x215D) Similarly, Microsoft maps kuten 1-61 (JIS 0x215D) to U+FF0D (the fullwidth form of U+002D Hyphen-Minus), and Apple maps it to U+2212 (Minus Sign). Unicode mapping of the wave dash also differs between vendors. See the cells with footnotes below.

ASCII and JISCII punctuation (shown here with a yellow background) may use alternative mappings to the Halfwidth and Fullwidth Forms block if used in an encoding which combines JIS X 0208 with ASCII or with JIS X 0201, such as Shift JIS, EUC-JP or ISO 2022-JP.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x21)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-ctrl1|1-1 U+3000 IDEOGRAPH SPACE|IDSP}}

|{{chset-cell1|1-2 U+3001 IDEOGRAPHIC COMMA|}}

|{{chset-cell1|1-3 U+3002 IDEOGRAPHIC FULL STOP|}}

|{{chset-cell1|1-4 U+002C COMMA|,|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-5 U+002E FULL STOP|.|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-6 U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT|}}

|{{chset-cell1|1-7 U+003A COLON|:|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-8 U+003B SEMICOLON|;|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-9 U+003F QUESTION MARK|?|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-10 U+0021 EXCLAMATION MARK|!|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-11 U+309B KATAKANA-HIRAGANA VOICED SOUND MARK|}}

|{{chset-cell1|1-12 U+309C KATAKANA-HIRAGANA SEMI-VOICED SOUND MARK|}}

|{{chset-cell1|1-13 U+00B4 ACUTE ACCENT|´}}

|{{chset-cell1|1-14 U+0060 GRAVE ACCENT|`|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-15 U+00A8 DIAERESIS|¨}}

{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|1-16 U+005E CIRCUMFLEX ACCENT|^|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-17 U+203E OVERLINE||style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-18 U+005F LOW LINE|_|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-19 U+30FD KATAKANA ITERATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-20 U+30FE KATAKANA VOICED ITERATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-21 U+309D HIRAGANA ITERATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-22 U+309E HIRAGANA VOICED ITERATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-23 U+3003 DITTO MARK|}}

|{{chset-cell1|1-24 U+4EDD CJK Ideograph|}}

|{{chset-cell1|1-25 U+3005 IDEOGRAPHIC ITERATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-26 U+3006 IDEOGRAPHIC CLOSING MARK|}}

|{{chset-cell1|1-27 U+3007 IDEOGRAPHIC NUMBER ZERO|}}

|{{chset-cell1|1-28 U+30FC KATAKANA-HIRAGANA PROLONGED SOUND MARK|}}

|{{chset-cell1|1-29 U+2014 EM DASH||fn={{efn|JIS and Apple: U+2014.
Unicode,{{efn|([http://ftp.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/ReadMe.txt Withdrawn])|name=uniwith}} Microsoft and WHATWG: U+2015.}}}}

|{{chset-cell1|1-30 U+2010 HYPHEN|}}

|{{chset-cell1|1-31 U+002F SOLIDUS|/|style=background:#FFD}}

{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|1-32 U+005C REVERSE SOLIDUS|\|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-33 U+301C WAVE DASH||fn={{efn|Microsoft and WHATWG: U+FF5E.
Unicode,{{efn|name=uniwith}} JIS and Apple: U+301C.}}}}

|{{chset-cell1|1-34 U+2016 DOUBLE VERTICAL LINE||fn={{efn|Microsoft and WHATWG: U+2225.
Unicode,{{efn|name=uniwith}} JIS and Apple: U+2016.}}}}

|{{chset-cell1|1-35 U+007C VERTICAL LINE|||style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-36 U+2026 HORIZONTAL ELLIPSIS|{{lang|ja|}}}}

|{{chset-cell1|1-37 U+2025 TWO DOT LEADER|{{lang|ja|}}}}

|{{chset-cell1|1-38 U+2018 LEFT SINGLE QUOTATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-39 U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-40 U+201C LEFT DOUBLE QUOTATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-41 U+201D RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK|}}

|{{chset-cell1|1-42 U+0028 LEFT PARENTHESIS|(|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-43 U+0029 RIGHT PARENTHESIS|)|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-44 U+3014 LEFT TORTOISE SHELL BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-45 U+3015 RIGHT TORTOISE SHELL BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-46 U+005B LEFT SQUARE BRACKET|[|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|U+005D RIGHT SQUARE BRACKET|]|style=background:#FFD}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|1-48 U+007B LEFT CURLY BRACKET|{|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-49 U+007D RIGHT CURLY BRACKET|Bracket

|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-50 U+3008 LEFT ANGLE BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-51 U+3009 RIGHT ANGLE BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-52 U+300A LEFT DOUBLE ANGLE BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-53 U+300B RIGHT DOUBLE ANGLE BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-54 U+300C LEFT CORNER BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-55 U+300D RIGHT CORNER BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-56 U+300E LEFT WHITE CORNER BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-57 U+300F RIGHT WHITE CORNER BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-58 U+3010 LEFT BLACK LENTICULAR BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-59 U+3011 RIGHT BLACK LENTICULAR BRACKET|}}

|{{chset-cell1|1-60 U+002B PLUS SIGN|+|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-61 U+2212 MINUS SIGN||fn={{efn|Microsoft: U+FF0D.
Unicode,{{efn|name=uniwith}} JIS and Apple: U+2212.
WHATWG: U+FF0D on decoding, exceptionally both on encoding.}}}}

|{{chset-cell1|1-62 U+00B1 PLUS-MINUS SIGN|±}}

|{{chset-cell1|1-63 U+00D7 MULTIPLICATION SIGN|×}}

|-

|{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|1-64 U+00F7 DIVISION SIGN|÷}}

|{{chset-cell1|1-65 U+003D EQUALS SIGN|=|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-66 U+2260 NOT EQUAL TO|}}

|{{chset-cell1|1-67 U+003C LESS-THAN SIGN|<|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-68 U+003E GREATER-THAN SIGN|>|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-69 U+2266 LESS-THAN OVER EQUAL TO|}}

|{{chset-cell1|1-70 U+2267 GREATER-THAN OVER EQUAL TO|}}

|{{chset-cell1|1-71 U+221E INFINITY|}}

|{{chset-cell1|1-72 U+2234 THEREFORE|}}

|{{chset-cell1|1-74 U+2642 MALE SIGN|}}

|{{chset-cell1|1-73 U+2640 FEMALE SIGN|}}

|{{chset-cell1|1-75 U+00B0 DEGREE SIGN|°}}

|{{chset-cell1|1-76 U+2032 PRIME|}}

|{{chset-cell1|1-77 U+2033 DOUBLE PRIME|}}

|{{chset-cell1|1-78 U+2103 DEGREE CELSIUS|}}

|{{chset-cell1|1-79 U+00A5 YEN SIGN|¥|style=background:#FFD}}

|-

|{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|1-80 U+0024 DOLLAR SIGN|$|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-81 U+00A2 CENT SIGN|¢}}

|{{chset-cell1|1-82 U+00A3 POUND SIGN|£}}

|{{chset-cell1|1-83 U+0025 PERCENT SIGN|%|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-84 U+0023 NUMBER SIGN|#|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-85 U+0026 AMPERSAND|&|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-86 U+002A ASTERISK|*|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-87 U+0040 COMMERCIAL AT|@|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|1-88 U+00A7 SECTION SIGN|§}}

|{{chset-cell1|1-89 U+2606 WHITE STAR|}}

|{{chset-cell1|1-90 U+2605 BLACK STAR|}}

|{{chset-cell1|1-91 U+25CB WHITE CIRCLE|}}

|{{chset-cell1|1-92 U+25CF BLACK CIRCLE|}}

|{{chset-cell1|1-93 U+25CE BULLSEYE|}}

|{{chset-cell1|1-94 U+25C7 WHITE DIAMOND|}}

|{{chset-cell1|||style=background:#DDD}}

|}

== {{anchor|0x22}}Character set 0x22 (row number 2, special characters) ==

Most of the characters in this set were added in 1983, except for characters 0x2221–0x222E (kuten 2-1 through 2-14, or the first line of the chart below), which were included in the original 1978 version of the standard.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x22)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-1 U+25C6 BLACK DIAMOND|}}

|{{chset-cell1|2-2 U+25A1 WHITE SQUARE|}}

|{{chset-cell1|2-3 U+25A0 BLACK SQUARE|}}

|{{chset-cell1|2-4 U+25B3 WHITE UP-POINTING TRIANGLE|}}

|{{chset-cell1|2-5 U+25B2 BLACK UP-POINTING TRIANGLE|}}

|{{chset-cell1|2-6 U+25BD WHITE DOWN-POINTING TRIANGLE|}}

|{{chset-cell1|2-7 U+25BC BLACK DOWN-POINTING TRIANGLE|}}

|{{chset-cell1|2-8 U+203B REFERENCE MARK|}}

|{{chset-cell1|2-9 U+3012 POSTAL MARK|}}

|{{chset-cell1|2-10 U+2192 RIGHTWARDS ARROW|}}

|{{chset-cell1|2-11 U+2190 LEFTWARDS ARROW|}}

|{{chset-cell1|2-12 U+2191 UPWARDS ARROW|}}

|{{chset-cell1|2-13 U+2193 DOWNWARDS ARROW|}}

|{{chset-cell1|2-14 U+3013 GETA MARK|}}

|{{chset-cell1|2-15

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|2-16

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-17

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-18

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-19

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-21

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-21

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-22

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-23

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-24

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-25

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-26 U+2208 ELEMENT OF|}}

|{{chset-cell1|2-27 U+220B CONTAINS AS MEMBER|}}

|{{chset-cell1|2-28 U+2286 SUBSET OF OR EQUAL TO|}}

|{{chset-cell1|2-29 U+2287 SUPERSET OF OR EQUAL TO|}}

|{{chset-cell1|2-30 U+2282 SUBSET OF|}}

|{{chset-cell1|2-31 U+2283 SUPERSET OF|}}

{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|2-32 U+222A UNION|}}

|{{chset-cell1|2-33 U+2229 INTERSECTION|}}

|{{chset-cell1|2-34

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-35

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-36

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-37

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-38

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-39

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-40

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-41

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-42 U+2227 LOGICAL AND|}}

|{{chset-cell1|2-43 U+2228 LOGICAL OR|}}

|{{chset-cell1|2-44 U+00AC NOT SIGN|¬}}

|{{chset-cell1|2-45 U+21D2 RIGHTWARDS DOUBLE ARROW|}}

|{{chset-cell1|2-46 U+21D4 LEFT RIGHT DOUBLE ARROW|}}

|{{chset-cell1|2-47 U+2200 FOR ALL|}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|2-48 U+2203 THERE EXISTS|}}

|{{chset-cell1|2-49

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-50

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-51

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-52

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-53

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-54

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-55

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-56

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-57

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-58

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-59

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-60 U+2220 ANGLE|}}

|{{chset-cell1|2-61 U+22A5 UP TACK|}}

|{{chset-cell1|2-62 U+2312 ARC|}}

|{{chset-cell1|2-63 U+2202 PARTIAL DIFFERENTIAL|}}

{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|2-64 U+2207 NABLA|}}

|{{chset-cell1|2-65 U+2261 IDENTICAL TO|}}

|{{chset-cell1|2-66 U+2252 APPROXIMATELY EQUAL TO OR THE IMAGE OF|}}

|{{chset-cell1|2-67 U+226A MUCH LESS-THAN|}}

|{{chset-cell1|2-68 U+226B MUCH GREATER-THAN|}}

|{{chset-cell1|2-69 U+221A SQUARE ROOT|{{lang|ja|}}}}

|{{chset-cell1|2-70 U+223D REVERSED TILDE|{{lang|ja|}}}}

|{{chset-cell1|2-71 U+221D PROPORTIONAL TO|}}

|{{chset-cell1|2-72 U+2235 BECAUSE|}}

|{{chset-cell1|2-73 U+222B INTEGRAL|}}

|{{chset-cell1|2-74 U+222C DOUBLE INTEGRAL|}}

|{{chset-cell1|2-75

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-76

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-77

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-78

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-79

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|2-80

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-81

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-82 U+212B ANGSTROM SIGN|}}

|{{chset-cell1|2-83 U+2030 PER MILLE SIGN|}}

|{{chset-cell1|2-84 U+266F MUSIC SHARP SIGN|}}

|{{chset-cell1|2-85 U+266D MUSIC FLAT SIGN|}}

|{{chset-cell1|2-86 U+266A EIGHTH NOTE|}}

|{{chset-cell1|2-87 U+2020 DAGGER|}}

|{{chset-cell1|2-88 U+2021 DOUBLE DAGGER|}}

|{{chset-cell1|2-89 U+00B6 PILCROW SIGN|}}

|{{chset-cell1|2-90

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-91

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-92

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-93

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|2-94 U+25EF LARGE CIRCLE|}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

== {{anchor|0x23}}Character set 0x23 (row number 3, digits and Roman) ==

This set includes a subset of the ISO 646 invariant set (and therefore also a subset of both ASCII and the JIS X 0201 Roman set), minus punctuation and symbols, comprising western Arabic numerals and both cases of the Basic Latin alphabet. Characters in this set may use alternative Unicode mappings to the Halfwidth and Fullwidth Forms block if used in an encoding which combines JIS X 0208 with ASCII or with JIS X 0201, such as EUC-JP, Shift JIS or ISO 2022-JP.

Compare row 3 of KPS 9566, which this row exactly matches. Compare and contrast row 3 of KS X 1001 and of GB 2312, which include their entire national variants of ISO 646 in this row, rather than only the alphanumeric subset.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x23)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-1

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-2

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-3

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-4

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-5

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-6

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-7

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-8

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-9

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-10

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-11

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-12

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-13

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-14

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-15

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|3-16 U+0030 DIGIT ZERO|0}}

|{{chset-cell1|3-17 U+0031 DIGIT ONE|1}}

|{{chset-cell1|3-18 U+0032 DIGIT TWO|2}}

|{{chset-cell1|3-19 U+0033 DIGIT THREE|3}}

|{{chset-cell1|3-20 U+0034 DIGIT FOUR|4}}

|{{chset-cell1|3-21 U+0035 DIGIT FIVE|5}}

|{{chset-cell1|3-22 U+0036 DIGIT SIX|6}}

|{{chset-cell1|3-23 U+0037 DIGIT SEVEN|7}}

|{{chset-cell1|3-24 U+0038 DIGIT EIGHT|8}}

|{{chset-cell1|3-25 U+0039 DIGIT NINE|9}}

|{{chset-cell1|3-26

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-27

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-28

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-29

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-30

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-31

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|3-32

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-33 U+0041 LATIN CAPITAL LETTER A|A}}

|{{chset-cell1|3-34 U+0042 LATIN CAPITAL LETTER B|B}}

|{{chset-cell1|3-35 U+0043 LATIN CAPITAL LETTER C|C}}

|{{chset-cell1|3-36 U+0044 LATIN CAPITAL LETTER D|D}}

|{{chset-cell1|3-37 U+0045 LATIN CAPITAL LETTER E|E}}

|{{chset-cell1|3-38 U+0046 LATIN CAPITAL LETTER F|F}}

|{{chset-cell1|3-39 U+0047 LATIN CAPITAL LETTER G|G}}

|{{chset-cell1|3-40 U+0048 LATIN CAPITAL LETTER H|H}}

|{{chset-cell1|3-41 U+0049 LATIN CAPITAL LETTER I|I}}

|{{chset-cell1|3-42 U+004A LATIN CAPITAL LETTER J|J}}

|{{chset-cell1|3-43 U+004B LATIN CAPITAL LETTER K|K}}

|{{chset-cell1|3-44 U+004C LATIN CAPITAL LETTER L|L}}

|{{chset-cell1|3-45 U+004D LATIN CAPITAL LETTER M|M}}

|{{chset-cell1|3-46 U+004E LATIN CAPITAL LETTER N|N}}

|{{chset-cell1|3-47 U+004F LATIN CAPITAL LETTER O|O}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|3-48 U+0050 LATIN CAPITAL LETTER P|P}}

|{{chset-cell1|3-49 U+0051 LATIN CAPITAL LETTER Q|Q}}

|{{chset-cell1|3-50 U+0052 LATIN CAPITAL LETTER R|R}}

|{{chset-cell1|3-51 U+0053 LATIN CAPITAL LETTER S|S}}

|{{chset-cell1|3-52 U+0054 LATIN CAPITAL LETTER T|T}}

|{{chset-cell1|3-53 U+0055 LATIN CAPITAL LETTER U|U}}

|{{chset-cell1|3-54 U+0056 LATIN CAPITAL LETTER V|V}}

|{{chset-cell1|3-55 U+0057 LATIN CAPITAL LETTER W|W}}

|{{chset-cell1|3-56 U+0058 LATIN CAPITAL LETTER X|X}}

|{{chset-cell1|3-57 U+0059 LATIN CAPITAL LETTER Y|Y}}

|{{chset-cell1|3-58 U+005A LATIN CAPITAL LETTER Z|Z}}

|{{chset-cell1|3-59

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-60

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-61

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-62

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-63

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|3-64

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-65 U+0061 LATIN SMALL LETTER A|a}}

|{{chset-cell1|3-66 U+0062 LATIN SMALL LETTER B|b}}

|{{chset-cell1|3-67 U+0063 LATIN SMALL LETTER C|c}}

|{{chset-cell1|3-68 U+0064 LATIN SMALL LETTER D|d}}

|{{chset-cell1|3-69 U+0065 LATIN SMALL LETTER E|e}}

|{{chset-cell1|3-70 U+0066 LATIN SMALL LETTER F|f}}

|{{chset-cell1|3-71 U+0067 LATIN SMALL LETTER G|g}}

|{{chset-cell1|3-72 U+0068 LATIN SMALL LETTER H|h}}

|{{chset-cell1|3-73 U+0069 LATIN SMALL LETTER I|i}}

|{{chset-cell1|3-74 U+006A LATIN SMALL LETTER J|j}}

|{{chset-cell1|3-75 U+006B LATIN SMALL LETTER K|k}}

|{{chset-cell1|3-76 U+006C LATIN SMALL LETTER L|l}}

|{{chset-cell1|3-77 U+006D LATIN SMALL LETTER M|m}}

|{{chset-cell1|3-78 U+006E LATIN SMALL LETTER N|n}}

|{{chset-cell1|3-79 U+006F LATIN SMALL LETTER O|o}}

{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|3-80 U+0070 LATIN SMALL LETTER P|p}}

|{{chset-cell1|3-81 U+0071 LATIN SMALL LETTER Q|q}}

|{{chset-cell1|3-82 U+0072 LATIN SMALL LETTER R|r}}

|{{chset-cell1|3-83 U+0073 LATIN SMALL LETTER S|s}}

|{{chset-cell1|3-84 U+0074 LATIN SMALL LETTER T|t}}

|{{chset-cell1|3-85 U+0075 LATIN SMALL LETTER U|u}}

|{{chset-cell1|3-86 U+0076 LATIN SMALL LETTER V|v}}

|{{chset-cell1|3-87 U+0077 LATIN SMALL LETTER W|w}}

|{{chset-cell1|3-88 U+0078 LATIN SMALL LETTER X|x}}

|{{chset-cell1|3-89 U+0079 LATIN SMALL LETTER Y|y}}

|{{chset-cell1|3-90 U+007A LATIN SMALL LETTER Z|z}}

|{{chset-cell1|3-91

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-92

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-93

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|3-94

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

== {{anchor|0x24}}Character set 0x24 (row number 4, Hiragana) ==

This row contains Japanese Hiragana.

Compare row 4 of GB 2312, which matches this row. Compare and contrast row 10 of KPS 9566 and of KS X 1001, which use the same layout, but in a different row.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x24)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-1 U+3041 HIRAGANA LETTER SMALL A|}}

|{{chset-cell1|4-2 U+3042 HIRAGANA LETTER A|}}

|{{chset-cell1|4-3 U+3043 HIRAGANA LETTER SMALL I|}}

|{{chset-cell1|4-4 U+3044 HIRAGANA LETTER I|}}

|{{chset-cell1|4-5 U+3045 HIRAGANA LETTER SMALL U|}}

|{{chset-cell1|4-6 U+3046 HIRAGANA LETTER U|}}

|{{chset-cell1|4-7 U+3047 HIRAGANA LETTER SMALL E|}}

|{{chset-cell1|4-8 U+3048 HIRAGANA LETTER E|}}

|{{chset-cell1|4-9 U+3049 HIRAGANA LETTER SMALL O|}}

|{{chset-cell1|4-10 U+304A HIRAGANA LETTER O|}}

|{{chset-cell1|4-11 U+304B HIRAGANA LETTER KA|}}

|{{chset-cell1|4-12 U+304C HIRAGANA LETTER GA|}}

|{{chset-cell1|4-13 U+304D HIRAGANA LETTER KI|}}

|{{chset-cell1|4-14 U+304E HIRAGANA LETTER GI|}}

|{{chset-cell1|4-15 U+304F HIRAGANA LETTER KU|}}

{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|4-16 U+3050 HIRAGANA LETTER GU|}}

|{{chset-cell1|4-17 U+3051 HIRAGANA LETTER KE|}}

|{{chset-cell1|4-18 U+3052 HIRAGANA LETTER GE|}}

|{{chset-cell1|4-19 U+3053 HIRAGANA LETTER KO|}}

|{{chset-cell1|4-20 U+3054 HIRAGANA LETTER GO|}}

|{{chset-cell1|4-21 U+3055 HIRAGANA LETTER SA|}}

|{{chset-cell1|4-22 U+3056 HIRAGANA LETTER ZA|}}

|{{chset-cell1|4-23 U+3057 HIRAGANA LETTER SI|}}

|{{chset-cell1|4-24 U+3058 HIRAGANA LETTER ZI|}}

|{{chset-cell1|4-25 U+3059 HIRAGANA LETTER SU|}}

|{{chset-cell1|4-26 U+305A HIRAGANA LETTER ZU|}}

|{{chset-cell1|4-27 U+305B HIRAGANA LETTER SE|}}

|{{chset-cell1|4-28 U+305C HIRAGANA LETTER ZE|}}

|{{chset-cell1|4-29 U+305D HIRAGANA LETTER SO|}}

|{{chset-cell1|4-30 U+305E HIRAGANA LETTER ZO|}}

|{{chset-cell1|4-31 U+305F HIRAGANA LETTER TA|}}

{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|4-32 U+3060 HIRAGANA LETTER DA|}}

|{{chset-cell1|4-33 U+3061 HIRAGANA LETTER TI|}}

|{{chset-cell1|4-34 U+3062 HIRAGANA LETTER DI|}}

|{{chset-cell1|4-35 U+3063 HIRAGANA LETTER SMALL TU|}}

|{{chset-cell1|4-36 U+3064 HIRAGANA LETTER TU|}}

|{{chset-cell1|4-37 U+3065 HIRAGANA LETTER DU|}}

|{{chset-cell1|4-38 U+3066 HIRAGANA LETTER TE|}}

|{{chset-cell1|4-39 U+3067 HIRAGANA LETTER DE|}}

|{{chset-cell1|4-40 U+3068 HIRAGANA LETTER TO|}}

|{{chset-cell1|4-41 U+3069 HIRAGANA LETTER DO|}}

|{{chset-cell1|4-42 U+306A HIRAGANA LETTER NA|}}

|{{chset-cell1|4-43 U+306B HIRAGANA LETTER NI|}}

|{{chset-cell1|4-44 U+306C HIRAGANA LETTER NU|}}

|{{chset-cell1|4-45 U+306D HIRAGANA LETTER NE|}}

|{{chset-cell1|4-46 U+306E HIRAGANA LETTER NO|}}

|{{chset-cell1|4-47 U+306F HIRAGANA LETTER HA|}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|4-48 U+3070 HIRAGANA LETTER BA|}}

|{{chset-cell1|4-49 U+3071 HIRAGANA LETTER PA|}}

|{{chset-cell1|4-50 U+3072 HIRAGANA LETTER HI|}}

|{{chset-cell1|4-51 U+3073 HIRAGANA LETTER BI|}}

|{{chset-cell1|4-52 U+3074 HIRAGANA LETTER PI|}}

|{{chset-cell1|4-53 U+3075 HIRAGANA LETTER HU|}}

|{{chset-cell1|4-54 U+3076 HIRAGANA LETTER BU|}}

|{{chset-cell1|4-55 U+3077 HIRAGANA LETTER PU|}}

|{{chset-cell1|4-56 U+3078 HIRAGANA LETTER HE|}}

|{{chset-cell1|4-57 U+3079 HIRAGANA LETTER BE|}}

|{{chset-cell1|4-58 U+307A HIRAGANA LETTER PE|}}

|{{chset-cell1|4-59 U+307B HIRAGANA LETTER HO|}}

|{{chset-cell1|4-60 U+307C HIRAGANA LETTER BO|}}

|{{chset-cell1|4-61 U+307D HIRAGANA LETTER PO|}}

|{{chset-cell1|4-62 U+307E HIRAGANA LETTER MA|}}

|{{chset-cell1|4-63 U+307F HIRAGANA LETTER MI|}}

{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|4-64 U+3080 HIRAGANA LETTER MU|}}

|{{chset-cell1|4-65 U+3081 HIRAGANA LETTER ME|}}

|{{chset-cell1|4-66 U+3082 HIRAGANA LETTER MO|}}

|{{chset-cell1|4-67 U+3083 HIRAGANA LETTER SMALL YA|}}

|{{chset-cell1|4-68 U+3084 HIRAGANA LETTER YA|}}

|{{chset-cell1|4-69 U+3085 HIRAGANA LETTER SMALL YU|}}

|{{chset-cell1|4-70 U+3086 HIRAGANA LETTER YU|}}

|{{chset-cell1|4-71 U+3087 HIRAGANA LETTER SMALL YO|}}

|{{chset-cell1|4-72 U+3088 HIRAGANA LETTER YO|}}

|{{chset-cell1|4-73 U+3089 HIRAGANA LETTER RA|}}

|{{chset-cell1|4-74 U+308A HIRAGANA LETTER RI|}}

|{{chset-cell1|4-75 U+308B HIRAGANA LETTER RU|}}

|{{chset-cell1|4-76 U+308C HIRAGANA LETTER RE|}}

|{{chset-cell1|4-77 U+308D HIRAGANA LETTER RO|}}

|{{chset-cell1|4-78 U+308E HIRAGANA LETTER SMALL WA|}}

|{{chset-cell1|4-79 U+308F HIRAGANA LETTER WA|}}

{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|4-80 U+3090 HIRAGANA LETTER WI|}}

|{{chset-cell1|4-81 U+3091 HIRAGANA LETTER WE|}}

|{{chset-cell1|4-82 U+3092 HIRAGANA LETTER WO|}}

|{{chset-cell1|4-83 U+3093 HIRAGANA LETTER N|}}

|{{chset-cell1|4-84

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-85

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-86

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-87

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-88

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-89

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-90

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-91

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-92

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-93

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|4-94

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

== {{anchor|0x25}}Character set 0x25 (row number 5, Katakana) ==

This row contains Japanese Katakana.

Compare row 5 of GB 2312, which matches this row. Compare and contrast row 11 of KPS 9566 and of KS X 1001, which use the same layout, but in a different row. Contrast the considerably different Katakana layout used by JIS X 0201.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x25)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-1 U+30A1 KATAKANA LETTER SMALL A|}}

|{{chset-cell1|5-2 U+30A2 KATAKANA LETTER A|}}

|{{chset-cell1|5-3 U+30A3 KATAKANA LETTER SMALL I|}}

|{{chset-cell1|5-4 U+30A4 KATAKANA LETTER I|}}

|{{chset-cell1|5-5 U+30A5 KATAKANA LETTER SMALL U|}}

|{{chset-cell1|5-6 U+30A6 KATAKANA LETTER U|}}

|{{chset-cell1|5-7 U+30A7 KATAKANA LETTER SMALL E|}}

|{{chset-cell1|5-8 U+30A8 KATAKANA LETTER E|}}

|{{chset-cell1|5-9 U+30A9 KATAKANA LETTER SMALL O|}}

|{{chset-cell1|5-10 U+30AA KATAKANA LETTER O|}}

|{{chset-cell1|5-11 U+30AB KATAKANA LETTER KA|}}

|{{chset-cell1|5-12 U+30AC KATAKANA LETTER GA|}}

|{{chset-cell1|5-13 U+30AD KATAKANA LETTER KI|}}

|{{chset-cell1|5-14 U+30AE KATAKANA LETTER GI|}}

|{{chset-cell1|5-15 U+30AF KATAKANA LETTER KU|}}

{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|5-16 U+30B0 KATAKANA LETTER GU|}}

|{{chset-cell1|5-17 U+30B1 KATAKANA LETTER KE|}}

|{{chset-cell1|5-18 U+30B2 KATAKANA LETTER GE|}}

|{{chset-cell1|5-19 U+30B3 KATAKANA LETTER KO|}}

|{{chset-cell1|5-20 U+30B4 KATAKANA LETTER GO|}}

|{{chset-cell1|5-21 U+30B5 KATAKANA LETTER SA|}}

|{{chset-cell1|5-22 U+30B6 KATAKANA LETTER ZA|}}

|{{chset-cell1|5-23 U+30B7 KATAKANA LETTER SI|}}

|{{chset-cell1|5-24 U+30B8 KATAKANA LETTER ZI|}}

|{{chset-cell1|5-25 U+30B9 KATAKANA LETTER SU|}}

|{{chset-cell1|5-26 U+30BA KATAKANA LETTER ZU|}}

|{{chset-cell1|5-27 U+30BB KATAKANA LETTER SE|}}

|{{chset-cell1|5-28 U+30BC KATAKANA LETTER ZE|}}

|{{chset-cell1|5-29 U+30BD KATAKANA LETTER SO|}}

|{{chset-cell1|5-30 U+30BE KATAKANA LETTER ZO|}}

|{{chset-cell1|5-31 U+30BF KATAKANA LETTER TA|}}

{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|5-32 U+30C0 KATAKANA LETTER DA|}}

|{{chset-cell1|5-33 U+30C1 KATAKANA LETTER TI|}}

|{{chset-cell1|5-34 U+30C2 KATAKANA LETTER DI|}}

|{{chset-cell1|5-35 U+30C3 KATAKANA LETTER SMALL TU|}}

|{{chset-cell1|5-36 U+30C4 KATAKANA LETTER TU|}}

|{{chset-cell1|5-37 U+30C5 KATAKANA LETTER DU|}}

|{{chset-cell1|5-38 U+30C6 KATAKANA LETTER TE|}}

|{{chset-cell1|5-39 U+30C7 KATAKANA LETTER DE|}}

|{{chset-cell1|5-40 U+30C8 KATAKANA LETTER TO|}}

|{{chset-cell1|5-41 U+30C9 KATAKANA LETTER DO|}}

|{{chset-cell1|5-42 U+30CA KATAKANA LETTER NA|}}

|{{chset-cell1|5-43 U+30CB KATAKANA LETTER NI|}}

|{{chset-cell1|5-44 U+30CC KATAKANA LETTER NU|}}

|{{chset-cell1|5-45 U+30CD KATAKANA LETTER NE|}}

|{{chset-cell1|5-46 U+30CE KATAKANA LETTER NO|}}

|{{chset-cell1|5-47 U+30CF KATAKANA LETTER HA|}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|5-48 U+30D0 KATAKANA LETTER BA|}}

|{{chset-cell1|5-49 U+30D1 KATAKANA LETTER PA|}}

|{{chset-cell1|5-50 U+30D2 KATAKANA LETTER HI|}}

|{{chset-cell1|5-51 U+30D3 KATAKANA LETTER BI|}}

|{{chset-cell1|5-52 U+30D4 KATAKANA LETTER PI|}}

|{{chset-cell1|5-53 U+30D5 KATAKANA LETTER HU|}}

|{{chset-cell1|5-54 U+30D6 KATAKANA LETTER BU|}}

|{{chset-cell1|5-55 U+30D7 KATAKANA LETTER PU|}}

|{{chset-cell1|5-56 U+30D8 KATAKANA LETTER HE|}}

|{{chset-cell1|5-57 U+30D9 KATAKANA LETTER BE|}}

|{{chset-cell1|5-58 U+30DA KATAKANA LETTER PE|}}

|{{chset-cell1|5-59 U+30DB KATAKANA LETTER HO|}}

|{{chset-cell1|5-60 U+30DC KATAKANA LETTER BO|}}

|{{chset-cell1|5-61 U+30DD KATAKANA LETTER PO|}}

|{{chset-cell1|5-62 U+30DE KATAKANA LETTER MA|}}

|{{chset-cell1|5-63 U+30DF KATAKANA LETTER MI|}}

{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|5-64 U+30E0 KATAKANA LETTER MU|}}

|{{chset-cell1|5-65 U+30E1 KATAKANA LETTER ME|}}

|{{chset-cell1|5-66 U+30E2 KATAKANA LETTER MO|}}

|{{chset-cell1|5-67 U+30E3 KATAKANA LETTER SMALL YA|}}

|{{chset-cell1|5-68 U+30E4 KATAKANA LETTER YA|}}

|{{chset-cell1|5-69 U+30E5 KATAKANA LETTER SMALL YU|}}

|{{chset-cell1|5-70 U+30E6 KATAKANA LETTER YU|}}

|{{chset-cell1|5-71 U+30E7 KATAKANA LETTER SMALL YO|}}

|{{chset-cell1|5-72 U+30E8 KATAKANA LETTER YO|}}

|{{chset-cell1|5-73 U+30E9 KATAKANA LETTER RA|}}

|{{chset-cell1|5-74 U+30EA KATAKANA LETTER RI|}}

|{{chset-cell1|5-75 U+30EB KATAKANA LETTER RU|}}

|{{chset-cell1|5-76 U+30EC KATAKANA LETTER RE|}}

|{{chset-cell1|5-77 U+30ED KATAKANA LETTER RO|}}

|{{chset-cell1|5-78 U+30EE KATAKANA LETTER SMALL WA|}}

|{{chset-cell1|5-79 U+30EF KATAKANA LETTER WA|}}

{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|5-80 U+30F0 KATAKANA LETTER WI|}}

|{{chset-cell1|5-81 U+30F1 KATAKANA LETTER WE|}}

|{{chset-cell1|5-82 U+30F2 KATAKANA LETTER WO|}}

|{{chset-cell1|5-83 U+30F3 KATAKANA LETTER N|}}

|{{chset-cell1|5-84 U+30F4 KATAKANA LETTER VU|}}

|{{chset-cell1|5-85 U+30F5 KATAKANA LETTER SMALL KA|}}

|{{chset-cell1|5-86 U+30F6 KATAKANA LETTER SMALL KE|}}

|{{chset-cell1|5-87

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-88

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-89

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-90

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-91

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-92

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-93

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|5-94

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

== {{anchor|0x26}}Character set 0x26 (row number 6, Greek) ==

This row contains basic support for the modern Greek alphabet, without diacritics or the final sigma.

Compare row 6 of GB 2312 and GB 12345 and row 6 of KPS 9566, which include the same Greek letters in the same layout, although GB 12345 adds vertical presentation forms and KPS 9566 adds Roman numerals. Compare and contrast row 5 of KS X 1001, which offsets the Greek letters to include the Roman numerals first.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x26)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-1 U+0391 GREEK CAPITAL LETTER ALPHA|Α}}

|{{chset-cell1|6-2 U+0392 GREEK CAPITAL LETTER BETA|Β}}

|{{chset-cell1|6-3 U+0393 GREEK CAPITAL LETTER GAMMA|Γ}}

|{{chset-cell1|6-4 U+0394 GREEK CAPITAL LETTER DELTA|Δ}}

|{{chset-cell1|6-5 U+0395 GREEK CAPITAL LETTER EPSILON|Ε}}

|{{chset-cell1|6-6 U+0396 GREEK CAPITAL LETTER ZETA|Ζ}}

|{{chset-cell1|6-7 U+0397 GREEK CAPITAL LETTER ETA|Η}}

|{{chset-cell1|6-8 U+0398 GREEK CAPITAL LETTER THETA|Θ}}

|{{chset-cell1|6-9 U+0399 GREEK CAPITAL LETTER IOTA|Ι}}

|{{chset-cell1|6-10 U+039A GREEK CAPITAL LETTER KAPPA|Κ}}

|{{chset-cell1|6-11 U+039B GREEK CAPITAL LETTER LAMDA|Λ}}

|{{chset-cell1|6-12 U+039C GREEK CAPITAL LETTER MU|Μ}}

|{{chset-cell1|6-13 U+039D GREEK CAPITAL LETTER NU|Ν}}

|{{chset-cell1|6-14 U+039E GREEK CAPITAL LETTER XI|Ξ}}

|{{chset-cell1|6-15 U+039F GREEK CAPITAL LETTER OMICRON|Ο}}

{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|6-16 U+03A0 GREEK CAPITAL LETTER PI|Π}}

|{{chset-cell1|6-17 U+03A1 GREEK CAPITAL LETTER RHO|Ρ}}

|{{chset-cell1|6-18 U+03A3 GREEK CAPITAL LETTER SIGMA|Σ}}

|{{chset-cell1|6-19 U+03A4 GREEK CAPITAL LETTER TAU|Τ}}

|{{chset-cell1|6-20 U+03A5 GREEK CAPITAL LETTER UPSILON|Υ}}

|{{chset-cell1|6-21 U+03A6 GREEK CAPITAL LETTER PHI|Φ}}

|{{chset-cell1|6-22 U+03A7 GREEK CAPITAL LETTER CHI|Χ}}

|{{chset-cell1|6-23 U+03A8 GREEK CAPITAL LETTER PSI|Ψ}}

|{{chset-cell1|6-24 U+03A9 GREEK CAPITAL LETTER OMEGA|Ω}}

|{{chset-cell1|6-25

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-26

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-27

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-28

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-29

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-30

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-31

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|6-32

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-33 U+03B1 GREEK SMALL LETTER ALPHA|α}}

|{{chset-cell1|6-34 U+03B2 GREEK SMALL LETTER BETA|β}}

|{{chset-cell1|6-35 U+03B3 GREEK SMALL LETTER GAMMA|γ}}

|{{chset-cell1|6-36 U+03B4 GREEK SMALL LETTER DELTA|δ}}

|{{chset-cell1|6-37 U+03B5 GREEK SMALL LETTER EPSILON|ε}}

|{{chset-cell1|6-38 U+03B6 GREEK SMALL LETTER ZETA|ζ}}

|{{chset-cell1|6-39 U+03B7 GREEK SMALL LETTER ETA|η}}

|{{chset-cell1|6-40 U+03B8 GREEK SMALL LETTER THETA|θ}}

|{{chset-cell1|6-41 U+03B9 GREEK SMALL LETTER IOTA|ι}}

|{{chset-cell1|6-42 U+03BA GREEK SMALL LETTER KAPPA|κ}}

|{{chset-cell1|6-43 U+03BB GREEK SMALL LETTER LAMDA|λ}}

|{{chset-cell1|6-44 U+03BC GREEK SMALL LETTER MU|μ}}

|{{chset-cell1|6-45 U+03BD GREEK SMALL LETTER NU|ν}}

|{{chset-cell1|6-46 U+03BE GREEK SMALL LETTER XI|ξ}}

|{{chset-cell1|6-47 U+03BF GREEK SMALL LETTER OMICRON|ο}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|6-48 U+03C0 GREEK SMALL LETTER PI|π}}

|{{chset-cell1|6-49 U+03C1 GREEK SMALL LETTER RHO|ρ}}

|{{chset-cell1|6-50 U+03C3 GREEK SMALL LETTER SIGMA|σ}}

|{{chset-cell1|6-51 U+03C4 GREEK SMALL LETTER TAU|τ}}

|{{chset-cell1|6-52 U+03C5 GREEK SMALL LETTER UPSILON|υ}}

|{{chset-cell1|6-53 U+03C6 GREEK SMALL LETTER PHI|φ}}

|{{chset-cell1|6-54 U+03C7 GREEK SMALL LETTER CHI|χ}}

|{{chset-cell1|6-55 U+03C8 GREEK SMALL LETTER PSI|ψ}}

|{{chset-cell1|6-56 U+03C9 GREEK SMALL LETTER OMEGA|ω}}

|{{chset-cell1|6-57

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-58

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-59

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-60

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-61

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-62

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-63

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|6-64

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-65

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-66

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-67

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-68

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-69

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-70

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-71

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-72

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-73

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-74

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-75

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-76

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-77

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-78

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-79

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|6-80

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-81

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-82

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-83

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-84

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-85

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-86

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-87

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-88

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-89

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-90

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-91

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-92

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-93

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|6-94

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

== {{anchor|0x27}}Character set 0x27 (row number 7, Cyrillic) ==

This row contains the modern Russian alphabet and is not necessarily sufficient for representing other forms of the Cyrillic script.

Compare row 7 of GB 2312, which matches this row. Compare and contrast row 12 of KS X 1001 and row 5 of KPS 9566, which use the same layout (but in a different row).

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x27)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-1 U+0410 CYRILLIC CAPITAL LETTER A|А}}

|{{chset-cell1|7-2 U+0411 CYRILLIC CAPITAL LETTER BE|Б}}

|{{chset-cell1|7-3 U+0412 CYRILLIC CAPITAL LETTER VE|В}}

|{{chset-cell1|7-4 U+0413 CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE|Г}}

|{{chset-cell1|7-5 U+0414 CYRILLIC CAPITAL LETTER DE|Д}}

|{{chset-cell1|7-6 U+0415 CYRILLIC CAPITAL LETTER IE|Е}}

|{{chset-cell1|7-7 U+0401 CYRILLIC CAPITAL LETTER IO|Ё}}

|{{chset-cell1|7-8 U+0416 CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE|Ж}}

|{{chset-cell1|7-9 U+0417 CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE|З}}

|{{chset-cell1|7-10 U+0418 CYRILLIC CAPITAL LETTER I|И}}

|{{chset-cell1|7-11 U+0419 CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I|Й}}

|{{chset-cell1|7-12 U+041A CYRILLIC CAPITAL LETTER KA|К}}

|{{chset-cell1|7-13 U+041B CYRILLIC CAPITAL LETTER EL|Л}}

|{{chset-cell1|7-14 U+041C CYRILLIC CAPITAL LETTER EM|М}}

|{{chset-cell1|7-15 U+041D CYRILLIC CAPITAL LETTER EN|Н}}

{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|7-16 U+041E CYRILLIC CAPITAL LETTER O|О}}

|{{chset-cell1|7-17 U+041F CYRILLIC CAPITAL LETTER PE|П}}

|{{chset-cell1|7-18 U+0420 CYRILLIC CAPITAL LETTER ER|Р}}

|{{chset-cell1|7-19 U+0421 CYRILLIC CAPITAL LETTER ES|С}}

|{{chset-cell1|7-20 U+0422 CYRILLIC CAPITAL LETTER TE|Т}}

|{{chset-cell1|7-21 U+0423 CYRILLIC CAPITAL LETTER U|У}}

|{{chset-cell1|7-22 U+0424 CYRILLIC CAPITAL LETTER EF|Ф}}

|{{chset-cell1|7-23 U+0425 CYRILLIC CAPITAL LETTER HA|Х}}

|{{chset-cell1|7-24 U+0426 CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE|Ц}}

|{{chset-cell1|7-25 U+0427 CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE|Ч}}

|{{chset-cell1|7-26 U+0428 CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA|Ш}}

|{{chset-cell1|7-27 U+0429 CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA|Щ}}

|{{chset-cell1|7-28 U+042A CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN|Ъ}}

|{{chset-cell1|7-29 U+042B CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU|Ы}}

|{{chset-cell1|7-30 U+042C CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN|Ь}}

|{{chset-cell1|7-31 U+042D CYRILLIC CAPITAL LETTER E|Э}}

{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|7-32 U+042E CYRILLIC CAPITAL LETTER YU|Ю}}

|{{chset-cell1|7-33 U+042F CYRILLIC CAPITAL LETTER YA|Я}}

|{{chset-cell1|7-34

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-35

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-36

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-37

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-38

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-39

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-40

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-41

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-42

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-43

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-44

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-45

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-46

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-47

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|7-48

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-49 U+0430 CYRILLIC SMALL LETTER A|а}}

|{{chset-cell1|7-50 U+0431 CYRILLIC SMALL LETTER BE|б}}

|{{chset-cell1|7-51 U+0432 CYRILLIC SMALL LETTER VE|в}}

|{{chset-cell1|7-52 U+0433 CYRILLIC SMALL LETTER GHE|г}}

|{{chset-cell1|7-53 U+0434 CYRILLIC SMALL LETTER DE|д}}

|{{chset-cell1|7-54 U+0435 CYRILLIC SMALL LETTER IE|е}}

|{{chset-cell1|7-55 U+0451 CYRILLIC SMALL LETTER IO|ё}}

|{{chset-cell1|7-56 U+0436 CYRILLIC SMALL LETTER ZHE|ж}}

|{{chset-cell1|7-57 U+0437 CYRILLIC SMALL LETTER ZE|з}}

|{{chset-cell1|7-58 U+0438 CYRILLIC SMALL LETTER I|и}}

|{{chset-cell1|7-59 U+0439 CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I|й}}

|{{chset-cell1|7-60 U+043A CYRILLIC SMALL LETTER KA|к}}

|{{chset-cell1|7-61 U+043B CYRILLIC SMALL LETTER EL|л}}

|{{chset-cell1|7-62 U+043C CYRILLIC SMALL LETTER EM|м}}

|{{chset-cell1|7-63 U+043D CYRILLIC SMALL LETTER EN|н}}

{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|7-64 U+043E CYRILLIC SMALL LETTER O|о}}

|{{chset-cell1|7-65 U+043F CYRILLIC SMALL LETTER PE|п}}

|{{chset-cell1|7-66 U+0440 CYRILLIC SMALL LETTER ER|р}}

|{{chset-cell1|7-67 U+0441 CYRILLIC SMALL LETTER ES|с}}

|{{chset-cell1|7-68 U+0442 CYRILLIC SMALL LETTER TE|т}}

|{{chset-cell1|7-69 U+0443 CYRILLIC SMALL LETTER U|у}}

|{{chset-cell1|7-70 U+0444 CYRILLIC SMALL LETTER EF|ф}}

|{{chset-cell1|7-71 U+0445 CYRILLIC SMALL LETTER HA|х}}

|{{chset-cell1|7-72 U+0446 CYRILLIC SMALL LETTER TSE|ц}}

|{{chset-cell1|7-73 U+0447 CYRILLIC SMALL LETTER CHE|ч}}

|{{chset-cell1|7-74 U+0448 CYRILLIC SMALL LETTER SHA|ш}}

|{{chset-cell1|7-75 U+0449 CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA|щ}}

|{{chset-cell1|7-76 U+044A CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN|ъ}}

|{{chset-cell1|7-77 U+044B CYRILLIC SMALL LETTER YERU|ы}}

|{{chset-cell1|7-78 U+044C CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN|ь}}

|{{chset-cell1|7-79 U+044D CYRILLIC SMALL LETTER E|э}}

{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|7-80 U+044E CYRILLIC SMALL LETTER YU|ю}}

|{{chset-cell1|7-81 U+044F CYRILLIC SMALL LETTER YA|я}}

|{{chset-cell1|7-82

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-83

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-84

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-85

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-86

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-87

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-88

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-89

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-90

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-91

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-92

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-93

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|7-94

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

== {{anchor|0x28}}Character set 0x28 (row number 8, box drawing) ==

All characters in this set were added in 1983, and were not present in the original 1978 revision of the standard.

{{chset-table-header1|JIS X 0208 (prefixed with 0x28)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-1 U+2502 BOX DRAWINGS LIGHT VERTICAL|│}}

|{{chset-cell1|8-2 U+2500 BOX DRAWINGS LIGHT HORIZONTAL|─}}

|{{chset-cell1|8-3 U+2510 BOX DRAWINGS LIGHT DOWN AND LEFT|┐}}

|{{chset-cell1|8-4 U+250C BOX DRAWINGS LIGHT DOWN AND RIGHT|┌}}

|{{chset-cell1|8-5 U+2514 BOX DRAWINGS LIGHT UP AND RIGHT|└}}

|{{chset-cell1|8-6 U+2518 BOX DRAWINGS LIGHT UP AND LEFT|┘}}

|{{chset-cell1|8-7 U+2524 BOX DRAWINGS LIGHT VERTICAL AND LEFT|┤}}

|{{chset-cell1|8-8 U+252C BOX DRAWINGS LIGHT DOWN AND HORIZONTAL|┬}}

|{{chset-cell1|8-9 U+251C BOX DRAWINGS LIGHT VERTICAL AND RIGHT|├}}

|{{chset-cell1|8-10 U+2534 BOX DRAWINGS LIGHT UP AND HORIZONTAL|┴}}

|{{chset-cell1|8-11 U+253C BOX DRAWINGS LIGHT VERTICAL AND HORIZONTAL|┼}}

|{{chset-cell1|8-12 U+2501 BOX DRAWINGS HEAVY HORIZONTAL|━}}

|{{chset-cell1|8-13 U+2503 BOX DRAWINGS HEAVY VERTICAL|┃}}

|{{chset-cell1|8-14 U+250F BOX DRAWINGS HEAVY DOWN AND RIGHT|┏}}

|{{chset-cell1|8-15 U+2513 BOX DRAWINGS HEAVY DOWN AND LEFT|┓}}

{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|8-16 U+2517 BOX DRAWINGS HEAVY UP AND RIGHT|┗}}

|{{chset-cell1|8-17 U+251B BOX DRAWINGS HEAVY UP AND LEFT|┛}}

|{{chset-cell1|8-18 U+252B BOX DRAWINGS HEAVY VERTICAL AND LEFT|┫}}

|{{chset-cell1|8-19 U+2533 BOX DRAWINGS HEAVY DOWN AND HORIZONTAL|┳}}

|{{chset-cell1|8-20 U+2523 BOX DRAWINGS HEAVY VERTICAL AND RIGHT|┣}}

|{{chset-cell1|8-21 U+253B BOX DRAWINGS HEAVY UP AND HORIZONTAL|┻}}

|{{chset-cell1|8-22 U+254B BOX DRAWINGS HEAVY VERTICAL AND HORIZONTAL|╋}}

|{{chset-cell1|8-23 U+2520 BOX DRAWINGS VERTICAL HEAVY AND RIGHT LIGHT|┠}}

|{{chset-cell1|8-24 U+252F BOX DRAWINGS DOWN LIGHT AND HORIZONTAL HEAVY|┯}}

|{{chset-cell1|8-25 U+2528 BOX DRAWINGS VERTICAL HEAVY AND LEFT LIGHT|┨}}

|{{chset-cell1|8-26 U+2537 BOX DRAWINGS UP LIGHT AND HORIZONTAL HEAVY|┷}}

|{{chset-cell1|8-27 U+253F BOX DRAWINGS VERTICAL LIGHT AND HORIZONTAL HEAVY|┿}}

|{{chset-cell1|8-28 U+251D BOX DRAWINGS VERTICAL LIGHT AND RIGHT HEAVY|┝}}

|{{chset-cell1|8-29 U+2530 BOX DRAWINGS DOWN HEAVY AND HORIZONTAL LIGHT|┰}}

|{{chset-cell1|8-30 U+2525 BOX DRAWINGS VERTICAL LIGHT AND LEFT HEAVY|┥}}

|{{chset-cell1|8-31 U+2537 BOX DRAWINGS UP LIGHT AND HORIZONTAL HEAVY|┷}}

2

|{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|8-32 U+2542 BOX DRAWINGS VERTICAL HEAVY AND HORIZONTAL LIGHT|╂}}

|{{chset-cell1|8-33

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-34

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-35

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-36

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-37

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-38

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-39

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-40

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-41

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-42

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-43

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-44

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-45

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-46

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-47

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|8-48

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-49

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-50

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-51

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-52

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-53

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-54

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-55

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-56

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-57

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-58

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-59

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-60

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-61

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-62

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-63

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|8-64

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-65

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-66

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-67

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-68

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-69

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-70

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-71

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-72

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-73

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-74

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-75

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-76

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-77

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-78

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-79

style=background:#DDD}}
{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|8-80

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-81

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-82

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-83

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-84

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-85

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-86

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-87

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-88

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-89

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-90

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-91

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-92

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-93

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|8-94

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

== {{anchor|0x2D}}Extension character set 0x2D (row number 13, NEC special characters) ==

Rows 9 through 15 of the JIS X 0208 standard are left empty.

However, the following layout for row 13, first introduced by NEC, is a common extension. It is used (with minor variations, noted in footnotes) by Windows-932 (which is matched by the WHATWG Encoding Standard used by HTML5), by the PostScript variant (but, since KanjiTalk version 7, not the regular variant){{cite web |url=https://blogs.adobe.com/CCJKType/2019/03/era-name-ligature-history.html |title=A Brief History of Japan's Era Name Ligatures |last=Lunde |first=Ken |author-link=Ken Lunde |work=CJK Type Blog |date=2019-03-21 |publisher=Adobe Inc}} of MacJapanese, and by JIS X 0213 (the successor to JIS X 0208).{{cite iso-ir | number=233 | title=Japanese Graphic Character Set for Information Interchange, Plane 1 (Update of ISO-IR 228) |id-in-title=yes |sponsor=Japanese Industrial Standard Committee |sponsor-link=Japanese Industrial Standards Committee}} Unlike the other extensions made by Windows-932/WHATWG and JIS X 0213, the two match rather than colliding, so decoding of most of this row is better supported than the other extensions made by JIS X 0213.

{{chset-table-header1|NEC Special Characters for JIS X 0208 (prefixed by 0x2D)}}
{{chset-left1|2x}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-1 U+2460 CIRCLED DIGIT ONE|}}

|{{chset-cell1|13-2 U+2461 CIRCLED DIGIT TWO|}}

|{{chset-cell1|13-3 U+2462 CIRCLED DIGIT THREE|}}

|{{chset-cell1|13-4 U+2463 CIRCLED DIGIT FOUR|}}

|{{chset-cell1|13-5 U+2464 CIRCLED DIGIT FIVE|}}

|{{chset-cell1|13-6 U+2465 CIRCLED DIGIT SIX|}}

|{{chset-cell1|13-7 U+2466 CIRCLED DIGIT SEVEN|}}

|{{chset-cell1|13-8 U+2467 CIRCLED DIGIT EIGHT|}}

|{{chset-cell1|13-9 U+2468 CIRCLED DIGIT NINE|}}

|{{chset-cell1|13-10 U+2469 CIRCLED NUMBER TEN|}}

|{{chset-cell1|13-11 U+246A CIRCLED NUMBER ELEVEN|}}

|{{chset-cell1|13-12 U+246B CIRCLED NUMBER TWELVE|}}

|{{chset-cell1|13-13 U+246C CIRCLED NUMBER THIRTEEN|}}

|{{chset-cell1|13-14 U+246D CIRCLED NUMBER FOURTEEN|}}

|{{chset-cell1|13-15 U+246E CIRCLED NUMBER FIFTEEN|}}

{{chset-left1|3x}}

|{{chset-cell1|13-16 U+246F CIRCLED NUMBER SIXTEEN|}}

|{{chset-cell1|13-17 U+2470 CIRCLED NUMBER SEVENTEEN|}}

|{{chset-cell1|13-18 U+2471 CIRCLED NUMBER EIGHTEEN|}}

|{{chset-cell1|13-19 U+2472 CIRCLED NUMBER NINETEEN|}}

|{{chset-cell1|13-20 U+2473 CIRCLED NUMBER TWENTY|}}

|{{chset-cell1|13-21 U+2160 ROMAN NUMERAL ONE|}}

|{{chset-cell1|13-22 U+2161 ROMAN NUMERAL TWO|}}

|{{chset-cell1|13-23 U+2162 ROMAN NUMERAL THREE|}}

|{{chset-cell1|13-24 U+2163 ROMAN NUMERAL FOUR|}}

|{{chset-cell1|13-25 U+2164 ROMAN NUMERAL FIVE|}}

|{{chset-cell1|13-26 U+2165 ROMAN NUMERAL SIX|}}

|{{chset-cell1|13-27 U+2166 ROMAN NUMERAL SEVEN|}}

|{{chset-cell1|13-28 U+2167 ROMAN NUMERAL EIGHT|}}

|{{chset-cell1|13-29 U+2168 ROMAN NUMERAL NINE|}}

|{{chset-cell1|13-30 U+2169 ROMAN NUMERAL TEN|}}

|{{chset-cell1|13-31 U+216A ROMAN NUMERAL ELEVEN||fn={{efn|Added in JIS X 0213|name=nu213}}|style=background:#FFD}}

{{chset-left1|4x}}

|{{chset-cell1|13-32 U+3349 SQUARE MIRI|}}

|{{chset-cell1|13-33 U+3314 SQUARE KIRO|}}

|{{chset-cell1|13-34 U+3322 SQUARE SENTI|}}

|{{chset-cell1|13-35 U+334D SQUARE MEETORU|}}

|{{chset-cell1|13-36 U+3318 SQUARE GURAMU|}}

|{{chset-cell1|13-37 U+3327 SQUARE TON|}}

|{{chset-cell1|13-38 U+3303 SQUARE AARU|}}

|{{chset-cell1|13-39 U+3336 SQUARE HEKUTAARU|}}

|{{chset-cell1|13-40 U+3351 SQUARE RITTORU|}}

|{{chset-cell1|13-41 U+3357 SQUARE WATTO|}}

|{{chset-cell1|13-42 U+330D SQUARE KARORII|}}

|{{chset-cell1|13-43 U+3326 SQUARE DORU|}}

|{{chset-cell1|13-44 U+3323 SQUARE SENTO|}}

|{{chset-cell1|13-45 U+332B SQUARE PAASENTO|}}

|{{chset-cell1|13-46 U+334A SQUARE MIRIBAARU|}}

|{{chset-cell1|13-47 U+333B SQUARE PEEZI|}}

{{chset-left1|5x}}

|{{chset-cell1|13-48 U+339C SQUARE MM|}}

|{{chset-cell1|13-49 U+339D SQUARE CM|}}

|{{chset-cell1|13-50 U+339E SQUARE KM|}}

|{{chset-cell1|13-51 U+338E SQUARE MG|}}

|{{chset-cell1|13-52 U+338F SQUARE KG|}}

|{{chset-cell1|13-53 U+33C4 SQUARE CC|}}

|{{chset-cell1|13-54 U+33A1 SQUARE M SQUARED|}}

|{{chset-cell1|13-55 U+216B ROMAN NUMERAL TWELVE||fn={{efn|name=nu213}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-56

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-57

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-58

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-59

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-60

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-61

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-62

style=background:#DDD}}

|{{chset-cell1|13-63 U+337B SQUARE ERA NAME HEISEI||fn={{efn|Absent in original version of extension, which predates the Heisei era. Code position selected by either NEC or Microsoft. Not in Macintosh PostScript.}}|style=background:#FFD}}

{{chset-left1|6x}}

|{{chset-cell1|13-64 U+301D REVERSED DOUBLE PRIME QUOTATION MARK|}}

|{{chset-cell1|13-65 U+301F LOW DOUBLE PRIME QUOTATION MARK|}}

|{{chset-cell1|13-66 U+2116 NUMERO SIGN|}}

|{{chset-cell1|13-67 U+33CD SQUARE KK|}}

|{{chset-cell1|13-68 U+2121 TELEPHONE SIGN|}}

|{{chset-cell1|13-69 U+32A4 CIRCLED IDEOGRAPH HIGH|}}

|{{chset-cell1|13-70 U+32A5 CIRCLED IDEOGRAPH CENTRE|}}

|{{chset-cell1|13-71 U+32A6 CIRCLED IDEOGRAPH LOW|}}

|{{chset-cell1|13-72 U+32A7 CIRCLED IDEOGRAPH LEFT|}}

|{{chset-cell1|13-73 U+32A8 CIRCLED IDEOGRAPH RIGHT|}}

|{{chset-cell1|13-74 U+3231 PARENTHESIZED IDEOGRAPH STOCK|}}

|{{chset-cell1|13-75 U+3232 PARENTHESIZED IDEOGRAPH HAVE|}}

|{{chset-cell1|13-76 U+3239 PARENTHESIZED IDEOGRAPH REPRESENT|}}

|{{chset-cell1|13-77 U+337E SQUARE ERA NAME MEIZI|}}

|{{chset-cell1|13-78 U+337D SQUARE ERA NAME TAISYOU|}}

|{{chset-cell1|13-79 U+337C SQUARE ERA NAME SYOUWA|}}

{{chset-left1|7x}}

|{{chset-cell1|13-80 U+2252 APPROXIMATELY EQUAL TO OR THE IMAGE OF||fn={{efn|Duplicated by additions made to row 2 in 1983. Not encoded here (but left unallocated) in JIS X 0213, but duplicate-encoded here by Microsoft and WHATWG. As for the Macintosh PostScript encoding, a Private Use U+F87F is appended to the form decoded with the macOS library functions to allow round-tripping.|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-81 U+2261 IDENTICAL TO||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-82 U+222B INTEGRAL||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-83 U+222E CONTOUR INTEGRAL|}}

|{{chset-cell1|13-84 U+2211 N-ARY SUMMATION|}}

|{{chset-cell1|13-85 U+221A SQUARE ROOT||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-86 U+22A5 UP TACK||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-87 U+2220 ANGLE||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-88 U+221F RIGHT ANGLE|}}

|{{chset-cell1|13-89 U+22BF RIGHT TRIANGLE|}}

|{{chset-cell1|13-90 U+2235 BECAUSE||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-91 U+2229 INTERSECTION||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-92 U+222A UNION||fn={{efn|name=dup1983}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-93 U+2756 BLACK DIAMOND MINUS WHITE X||fn={{efn|name=nu213}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1|13-94 U+261E WHITE RIGHT POINTING INDEX||fn={{efn|name=nu213}}|style=background:#FFD}}

|{{chset-cell1

|style=background:#DDD}}

= Kanji rows =

{{hatnote|See Appendix:Japanese kanji by JIS X 0208 kuten code on Wiktionary.}}

Code structure

In order to represent code points, column/line numbers are used for one-byte codes and kuten numbers are used for two-byte codes. For a way to identify a character without depending on a code, character names are used.

= Single byte codes =

Almost all JIS X 0208 graphic character codes are represented with two bytes of at least seven bits each. However, every control character, as well as the plain space – although not the ideographic space – is represented with a one-byte code. In order to represent the {{nihongo|bit combination|ビット組合せ|bitto kumiawase}} of a one-byte code, two decimal numbers – a column number and a line number – are used. Three high-order bits out of seven or four high-order bits out of eight, counting from zero to seven or from zero to fifteen respectively, form the column number. Four low-order bits counting from zero to fifteen form the line number. Each decimal number corresponds to one hexadecimal digit. For example, the bit combination corresponding to the graphic character "space" is 010 0000 as a 7-bit number, and 0010 0000 as an 8-bit number. In column/line notation, this is represented as 2/0. Other representations of the same single-byte code include 0x20 as hexadecimal, or 32 as a single decimal number.

= Code points and code numbers =

The double-byte codes are laid out in 94 numbered groups, each called a {{nihongo|row||ku|lit. "section"}}. Every row contains 94 numbered codes, each called a {{nihongo|cell||ten|lit. "point"}}.{{efn|name=kuten}} This makes a total of 8836 (94 × 94) possible code points (although not all are assigned, see below); these are laid out in the standard in a 94-line, 94-column code table.

A row number and a cell number (each numbered from 1 to 94, for a standard JIS X 0208 code) form a {{nihongo|kuten|区点}} point, which is used to represent double-byte code points. A {{nihongo|code number or kuten number|区点番号|kuten bangō}} is expressed in the form "row-cell", the row and cell numbers being separated by a hyphen. For example, the character "{{lang|ja|}}" has a code point at row 16, cell 1, so its code number is represented as "16-01".

In 7-bit JIS X 0208 (as might be switched to in JIS X 0202 / ISO-2022-JP), both bytes must be from the 94-byte range of 0x21 (used for row or cell number 1) through 0x7E (used for row or cell number 94) – exactly corresponding to the range used for 7-bit ASCII printing characters, not counting the space. Accordingly, the encoded bytes are obtained by adding 0x20 (32) to each number.{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/JIS/JIS0208.TXT |title=JIS X 0208 (1990) to Unicode |author=Unicode, Inc. |date=2011-10-14}} For instance, the above example of 16-01 ("亜") would be represented by the bytes 0x30 0x21. The 8-bit EUC-JP instead uses the range 0xA1 through 0xFE (setting the high bit to 1), whereas other encodings such as Shift JIS use more complicated transforms. Shift JIS includes more encoding space than is needed for JIS X 0208 itself; some Shift JIS specific extensions to JIS X 0208 make use of row numbers above 94.{{citation |url=https://encoding.spec.whatwg.org/jis0208.html |last=van Kesteren |first=Anne |author-link=Anne van Kesteren |work=Encoding Standard |publisher=WHATWG |title=Index jis0208}}

This structure is also used in the Mainland Chinese GB 2312, where it is natively known as {{lang-zh|s=区位|hp=qūwèi|labels=no}}, and the South Korean KS C 5601 (currently KS X 1001), where the ku and ten are respectively known as hang{{cite web |url=https://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA/KSC/KSX1001.TXT |title=KSX1001.TXT: KS X 1001 to Unicode table |author=Jungshik Shin |publisher=Unicode, Inc |date=2011-10-14}} ({{korean|hangul=|hanja=|rr=haeng|labels=no}}) and yol ({{korean||hanja=|rr=yeol|labels=no}}). The later JIS X 0213 extends this structure by having more than one {{nihongo|plane||men|lit. "face"}} of rows, which is also the structure used by CNS 11643, and related to the structure used by CCCII.

= Unassigned code points =

Among the 2-byte codes, rows 9 to 15 and 85 to 94 are {{nihongo|unassigned code points|空き領域|aki ryōiki}}; that is, they are code points with no characters assigned to them. Also, some cells in other rows are also essentially unassigned code points.

These empty areas contain code points that should basically not be used. Except when there is prior agreement among the relevant parties, characters (gaiji) for information interchange should not be assigned to the unassigned code points.

Even when assigning characters to unassigned code points, graphic characters defined in the standard should not be assigned to them, and the same character should not be assigned to multiple unassigned code points; characters should not be duplicated in the set.

Furthermore, when assigning characters to unassigned code points, it is necessary to be cautious of unification in regards to kanji glyphs. For example, row 25 cell 66 corresponds to the kanji meaning "high" or "expensive"; both the form with a component resembling the "mouth" character ({{lang|ja|}}) in the middle ({{lang|ja|}}) and the less common form with a ladder-like construction in the same location ({{lang|ja|}}) are subsumed into the same code point. Consequently, limiting point 25-66 to the "mouth" form and assigning the latter "ladder" form to an unassigned code point would technically be in violation of the standard.

In practice, however, several vendor-specific Shift JIS variants, including Windows-932 and MacJapanese, encode vendor extensions in unallocated rows of the encoding space for JIS X 0208. Also, most of the codes unassigned in JIS X 0208 are assigned by the newer JIS X 0213 standard.

= Character names =

{{see also|Unicode character property#Name}}

Each JIS X 0208 character is given a name. By using a character's name, it is possible to identify characters without relying on their codes. The names of characters are coordinated with other character set standards, notably the Universal Coded Character Set (UCS/Unicode), so this is one possible source of character mappings to character sets such as Unicode. For example, both the character at ISO/IEC 646 International Reference Version (US-ASCII) column 4 line 1 and the one at JIS X 0208 row 3 cell 33 have the name "LATIN CAPITAL LETTER A". Therefore, the character at 4/1 in ASCII and the character at 3-33 in JIS X 0208 can be regarded as the same character (although, in practice, alternative mapping is used for the JIS X 0208 character due to encodings providing ASCII separately). Conversely, ASCII characters 2/2 (quotation mark), 2/7 (apostrophe), 2/13 (hyphen-minus), and 7/14 (tilde) can be determined to be characters that do not exist in this standard.

Character names of non-kanji characters use uppercase Roman letters, spaces, and hyphens. Non-kanji characters are given a {{nihongo|Japanese-language common name|日本語通用名称|Nihongo tsūyō meishō}}, but some provisions for these names do not exist.{{efn|Character names are given in Roman letters and are used internationally, so they can be considered an international convention, somewhat like the scientific names of living organisms. In regard to this analogy, the Japanese common names for the characters would be like using common names for organisms.}} The names of kanji, on the other hand, are mechanically set according to the corresponding hexadecimal representation of their code in UCS/Unicode. The name of a kanji can be arrived at by prepending the Unicode codepoint with "CJK UNIFIED IDEOGRAPH-". For example, row 16 cell 1 ({{lang|ja|}}) corresponds to U+4E9C in UCS, so the name of it would be "CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E9C". Kanji are not given Japanese common names.

Kanji set

= Overview =

JIS X 0208 prescribes a set of 6879 graphical characters that correspond to two-byte codes with either seven or eight bits to the byte; in JIS X 0208, this is called the {{nihongo|kanji set|漢字集合|kanji shūgō}}, which includes 6355 kanji as well as 524 {{nihongo|non-kanji|非漢字|hikanji}}, including characters such as Latin letters, kana, and so forth.

;Special characters

:Occupies rows 1 and 2. There are 18 {{nihongo|descriptor symbols|記述記号|kijutsu kigō}} such as the "ideographic space" ( ), and the Japanese comma and period; eight diacritical marks such as dakuten and handakuten; 10 characters for {{nihongo|things that follow kana or kanji|仮名又は漢字に準じるもの|kana mata wa kanji ni junjiru mono}} such as the Iteration mark; 22 {{nihongo|bracket symbols|括弧記号|kakko kigō}}; 45 {{nihongo|mathematical symbols|学術記号|gakujutsu kigō}}; and 32 unit symbols, which includes the currency sign and the postal mark, for a total of 147 characters.

;Numerals

:Occupies part of row 3. The ten digits from "0" to "9".

;Latin letters

:Occupies part of row 3. The 26 letters of the English alphabet in uppercase and lowercase form for a total of 52.

;Hiragana

:Occupies row 4. Contains 48 unvoiced kana (including the obsolete wi and we), 20 voiced kana (dakuten), 5 semi-voiced kana (handakuten), 10 small kana for palatalized and assimilated sounds, for a total of 83 characters.

;Katakana

:Occupies row 5. There are 86 characters; in addition to the katakana equivalents of the hiragana characters, the small ka/ke kana ({{lang|ja|}}/{{lang|ja|}}) and the vu kana ({{lang|ja|}}).

;Greek letters

:Occupies row 6. The 24 letters of the Greek alphabet in uppercase and lowercase form (minus the final sigma) for a total of 48.

;Cyrillic letters

:Occupies row 7. The 33 letters of the Russian alphabet in uppercase and lowercase form for a total of 66.

;Box-drawing characters

:Occupies row 8. Thin segments, thick segments, and mixed thin and thick segments, 32 total.

;Kanji

:The 2965 characters of {{nihongo|level 1|第1水準|dai ichi suijun}} from row 16 to row 47, and the 3390 characters of {{nihongo|level 2|第2水準|dai ni suijun}} from row 48 to row 84 for a total of 6355.

= Special characters, numerals, and Latin characters =

As for the special characters in the kanji set, some characters from the graphic character set of the International Reference Version (IRV) of ISO/IEC 646:1991 (equivalent to ASCII) are absent from JIS X 0208. There are the aforementioned four characters "QUOTATION MARK", "APOSTROPHE", "HYPHEN-MINUS", and "TILDE". The former three are split into different code points in the kanji set (Nishimura, 1978; JIS X 0221-1:2001 standard, Section 3.8.7). The "TILDE" of IRV has no corresponding character in the kanji set.

In the following table, the ISO/IEC 646:1991 IRV characters in question are compared with their multiple equivalents in JIS X 0208, except for the IRV character "TILDE", which is compared with the "WAVE DASH" of JIS X 0208. The entries under the "Symbol" columns utilize UCS/Unicode code points, so the specifics of display may differ.

The ASCII/IRV characters without exact JIS X 0208 equivalents were later assigned code points by JIS X 0213, these are also listed below, as are Microsoft's mapping of the four characters.

class="wikitable"

|+Non-strict correspondence between ISO/IEC 646:1991 IRV (ASCII) and JIS X 0208

!colspan="5"|ISO/IEC 646:1991 IRV

!colspan="3"|JIS X 0208

Column/Line

!x0213

!Microsoft

!Symbol

!Name

!Kuten

!Symbol

!Name

rowspan="4"|2/2

|rowspan="4"|1-2-16

|rowspan="4"|92-94{{efn-ua|name=w31jnec|1=From "NEC selection of IBM extensions". Occupies a code point unallocated in JIS X 0208.}}
115-24{{efn-ua|name=w31jibm|1=From "IBM extensions". Outside range of JIS X 0208, but encodable in Shift_JIS.}}

|rowspan="4"|"

|rowspan="4"|QUOTATION MARK

|1-15

|lang="ja"|¨

|DIAERESIS

1-40

|lang="ja"|“

|LEFT DOUBLE QUOTATION MARK

1-41

|lang="ja"|”

|RIGHT DOUBLE QUOTATION MARK

1-77

|lang="ja"|″

|DOUBLE PRIME

rowspan="4"|2/7

|rowspan="4"|1-2-15

|rowspan="4"|92-93{{efn-ua|name=w31jnec}}
115-23{{efn-ua|name=w31jibm}}

|rowspan="4"|'

|rowspan="4"|APOSTROPHE

|1-13

|lang="ja"|´

|ACUTE ACCENT

1-38

|lang="ja"|‘

|LEFT SINGLE QUOTATION MARK

1-39

|lang="ja"|’

|RIGHT SINGLE QUOTATION MARK

1-76

|lang="ja"|′

|PRIME

rowspan="2"|2/13

|rowspan="2"|1-2-17

|rowspan="2"|1-61{{efn-ua|1=Microsoft treat the JIS minus sign as a fullwidth form of the hyphen-minus.}}

|rowspan="2"

rowspan="2"|HYPHEN-MINUS

|1-30

|lang="ja"|‐

|HYPHEN

1-61

|lang="ja"|−

|MINUS SIGN

7/14

|1-2-18

|1-33{{efn-ua|name=wavedash}}

|~

|TILDE

|colspan="3"|(no corresponding character)

colspan="5"|(no corresponding character)

|1-33

|lang="ja"|〜

|WAVE DASH{{efn-ua|name=wavedash|1=Wave Dash is sometimes treated as a fullwidth form of the tilde, e.g. by Microsoft (see Tilde § Unicode and Shift JIS encoding of wave dash). The ASCII / IRV tilde is an ambiguous code point which may appear either as a tilde accent mark (˜) or as a dash with the same curvature (∼), although the dash is more common due to the spacing accent having a separate code point in Windows-1252; there is no JIS X 0208 character for a tilde accent. Character 1-2-18 in JIS X 0213 is shown as a tilde accent in the code chart.}}

{{notelist-ua}}

This means that the kanji set is the most widespread non-upward-compatible character set in the world; it is counted as one of the weak points of this standard.

Even with the 90 special characters, numerals, and Latin letters the kanji set and the IRV set have in common, this standard does not follow the arrangement of ISO/IEC 646. These 90 characters are split between rows 1 (punctuation) and 3 (letters and numbers), although row 3 does follow ISO 646 arrangement for the 62 letters and numbers alone (e.g. 4/1 ("A") in ISO 646 becomes 2/3 4/1 (i.e. 3-33) in JIS X 0208).

As to the cause of how these numerals, Latin letters, and so forth in the kanji set are the {{nihongo|"full-width alphanumeric characters"|全角英数字|zenkaku eisūji}} and how the original implementation came forth with a differing interpretation compared to the IRV, it is thought that it is due to these incompatibilities.

Ever since the first standard, it has been possible to represent {{nihongo|composites|合成|gōsei}} such as encircled numbers, ligatures for measurement unit names, and Roman numerals;JIS C 6225-1979 (control character codes for the purpose of the Japanese graphic character set for information interchange) provided control characters for the beginning and end of composition. JIS C 6225 was re-termed JIS X 0207 in 1987, and was withdrawn in 1997. they were not given independent kuten code points. Although individual companies that manufacture information systems can make an effort to represent these characters as customers may require by the composition of the characters, none has requested to have them added to the standard, instead choosing to proprietarily offer them as gaiji.

In the fourth standard (1997), all these characters were explicitly defined as characters that accompany an advancement of the current position; that is to say, they are spacing characters. Furthermore, it was ruled that they should not be made by the composition of characters. For this reason, it became disallowed to represent Latin characters with diacritics at all, with possibly the sole exception of the ångström symbol (Å) at row 2 cell 82.

= Hiragana and katakana =

The hiragana and katakana in JIS X 0208, unlike JIS X 0201, include dakuten and handakuten markings as part of a character. The katakana {{nihongo3||ヰ|wi}} and {{nihongo3||ヱ|we}} (both obsolete in modern Japanese) as well as the small {{nihongo3||ヮ|wa}}, not in JIS X 0201, are also included.

The arrangement of kana in JIS X 0208 is different from the arrangement of katakana in JIS X 0201. In JIS X 0201, the syllabary starts with {{nihongo3||ヲ|wo}}, followed by the small kana sorted by gojūon order, followed by the full-size kana, also in gojūon order ({{lang|ja|ヲァィゥェォャュョッーアイウエオ......ラリルレロワン}}). On the other hand, in JIS X 0208, the kana are sorted first by gojūon order, then in the order of "small kana, full-size kana, kana with dakuten, and kana with handakuten" such that the same fundamental kana is grouped with its derivatives ({{lang|ja|ぁあぃいぅうぇえぉお......っつづ......はばぱひびぴふぶぷへべぺほぼぽ......ゎわゐゑをん}}). This ordering was chosen in order to more simply facilitate the sorting of kana-based dictionary look-ups (Yasuoka, 2006).{{efn|For a fully featured kana-order search or sort, word readings, repetition marks, and so forth must be taken into account. The sorting of Japanese character strings is prescribed in JIS X 4061 (Collation of Japanese character strings).}}

As mentioned above, in this standard, the previously defined katakana order in JIS X 0201 was not followed in JIS X 0208. It is thought that the JIS X 0201 katakana being "half-width kana" arose due to the incompatibility with the katakana of this standard. This point is also one of the weaknesses of this standard.

= Kanji =

How the kanji in this standard were chosen from what sources, why they are split into level 1 and level 2, and how they are arranged are all explained in detail in the fourth standard (1997). Per that explanation, the kanji included in the following four kanji listings were reflected in the 6349 characters of the first standard (1978).

  • {{nihongo|Kanji Listing for Standard Code (Tentative)|標準コード用漢字表 (試案)|Hyōjun Kōdo-yō Kanjihyō (Shian)}}
    The Information Processing Society of Japan kanji code committee compiled this list in 1971. In the below "Correspondence Analysis Results", this appears to be 6086 characters.
  • {{nihongo|Basic Kanji for Administrative Data Processing Use|行政情報処理用基本漢字|Gyōsei Jōhō Shoriyō Kihon Kanji}}
    Selected by the Administrative Management Agency of Japan in 1975, it consists of 2817 characters. For data for the purpose of selection, the Agency made a report which, starting with the "Kanji Listing for Standard Code (Tentative)", contrasted several kanji listings, the {{nihongo|"Correspondence Analysis Results and Frequency of Use of Kanji for Administrative Data Processing Use Normal Kanji Selection"|行政情報処理用標準漢字選定のための漢字の使用頻度および対応分析結果|Gyōsei Jōhō Shoriyō Kihon Kanji Sentei no Tame no Kanji no Shiyō Hindo Oyobi Taiō Bunseki Kekka}}, or {{nihongo|"Correspondence Analysis Results"|対応分析結果|Taiō Bunseki Kekka}} for short.
  • {{nihongo|Japanese Personality Registration Name Kanji|日本生命収容人名漢字|Nihon Seimei Shūyō Jinmei Kanji}}
    One of the kanji listings that compose the "Correspondence Analysis Results", consisting of 3044 characters. It no longer exists. The original list was nonexistent for the original drafting committee; this kanji list was reflected in the standard to follow the "Correspondence Analysis Results".
  • {{nihongo|Kanji for National Administrative District Listing|国土行政区画総覧使用漢字|Kokudo Gyōsei Kukaku Sōran Shiyō Kanji}}
    One of the kanji listings that compose the "Correspondence Analysis Results", consisting of 3251 characters. They are the kanji used in the list of all administrative place names compiled by the Japan Geographic Data Center, the {{nihongo|"National Administrative District Listing"|国土行政区画総覧|Kokudo Gyōsei Kukaku Sōran}}. The original drafting committee did not investigate the listing itself; the kanji used from this list followed the "Correspondence Analysis Results".

In the second and third standards, they added four and two characters to level 2, respectively, bringing the total kanji to 6355. Also, in the second standard, character forms were changed as well as transposition among the levels; in the third standard as well, character forms were changed. These are described further below.

== Level partitioning ==

The 2,965 Level 1 kanji occupy rows 16 to 47. The 3,390 Level 2 kanji occupy rows 48 to 84.

For level 1, characters common to multiple kanji glyph listings were chosen, using the tōyō kanji, the tōyō kanji correction draft, and the jinmeiyō kanji as a basis. Also, JIS C 6260 ("To-Do-Fu-Ken (Prefecture) Identification Code"; currently JIS X 0401) and JIS C 6261 ("Identification code for cities, towns and villages"; currently JIS X 0402) were consulted; kanji for nearly all Japanese prefectures, cities, districts, wards, towns, villages, and so forth were intentionally placed in level 1.{{efn|According to Yasuoka (2001a), it seems there were some accidental oversights. He notes, for example, that the {{nihongo3||旛|ba|58-57}} of Inba and the {{nihongo3||泗|shi|61-89}} of Shisui, Kumamoto are not part of level 1.}} Furthermore, amendments by experts were added.

Level 2 was dedicated to kanji that made an appearance in the aforementioned four major listings but were not selected for level 1. As noted below, the kanji of level 1 were ordered by their pronunciation, so among the kanji whose pronunciation were difficult to determine, there were those that were transferred from level 1 to level 2 on that basis (Nishimura, 1978).

Due to these decisions, for the most part, level 1 contains more frequently used kanji, and level 2 contains more infrequently used kanji, but of course, those were judged by the standards of the day; over the passage of time, some level 2 kanji have become more frequently used, such as one meaning "to soar" ({{lang|ja|}}) and one meaning "to glitter" ({{lang|ja|}}); and inversely, some level 1 kanji have become infrequent, notably the ones meaning "centimeter" ({{lang|ja|}}) and "millimeter" ({{lang|ja|}}). Of the current jōyō kanji, 30 fall into level 2,{{efn|List: 丼󠄀傲󠄀刹󠄀哺󠄀喩󠄀嗅󠄀嘲󠄁毀󠄀彙󠄀恣󠄀惧󠄀慄󠄀憬󠄀拉󠄀摯󠄁曖󠄀楷󠄀鬱󠄀璧󠄀瘍󠄀箋󠄀籠󠄀緻󠄀羞󠄀訃󠄀諧󠄀貪󠄀踪󠄀辣󠄀錮}} while three are missing altogether (塡󠄀, 剝󠄀 and 頰󠄀).{{efn|The jōyō kanji 𠮟󠄀 is included only in its official variant form 叱.}} Of the current jinmeiyō kanji, 192 are in level 2,{{efn|List: 乘󠄀亞󠄀佛󠄀侑󠄀來󠄀俐󠄀傳󠄀僞󠄀價󠄀儉󠄀兒󠄀凉󠄀凛󠄀凰󠄀剩󠄀劍󠄀勁󠄀勳󠄀卷󠄀單󠄀嚴󠄀圈󠄀國󠄀圓󠄀團󠄀壞󠄀壘󠄀壯󠄀壽󠄀奎󠄀奧󠄀奬󠄀孃󠄀實󠄀寢󠄀將󠄀專󠄀峽󠄀崚󠄀巖󠄀巫󠄀已󠄀帶󠄀廣󠄀廳󠄀彈󠄀彌󠄀彗󠄀從󠄀徠󠄀恆󠄀惡󠄀惠󠄀惺󠄀愼󠄀應󠄀懷󠄀戰󠄀戲󠄀拔󠄁拜󠄀拂󠄀搜󠄀搖󠄀攝󠄀收󠄀敍󠄀昊󠄀昴󠄀晏󠄀晄󠄀晝󠄀晨󠄀晟󠄀暉󠄀曉󠄀檜󠄀栞󠄀條󠄀梛󠄀椰󠄀榮󠄀樂󠄀樣󠄀橙󠄀檢󠄀櫂󠄀櫻󠄀盜󠄀毬󠄀氣󠄀洸󠄀洵󠄀淨󠄀渾󠄀滉󠄀漱󠄀滯󠄀澁󠄀澪󠄀濕󠄀煌󠄀燒󠄀燎󠄀燿󠄀爭󠄀爲󠄀狹󠄀默󠄀獸󠄀珈󠄀珀󠄀琥󠄀瑶󠄀疊󠄀皓󠄀盡󠄀眞󠄁眸󠄀碎󠄀祕󠄀祿󠄀禪󠄀禮󠄀稟󠄀稻󠄀穗󠄀穰󠄀穹󠄀笙󠄀粹󠄀絆󠄀綺󠄀綸󠄀縣󠄀縱󠄀纖󠄀羚󠄀翔󠄀飜󠄀聽󠄀脩󠄀臟󠄀與󠄀苺󠄀茉󠄀莊󠄀莉󠄀菫󠄀萠󠄀萬󠄀蕾󠄀藏󠄀藝󠄀藥󠄀衞󠄀裝󠄀覽󠄀詢󠄀諄󠄀謠󠄀讓󠄀賣󠄀赳󠄀轉󠄀迪󠄀逞󠄀醉󠄀釀󠄀釉󠄀鎭󠄀鑄󠄀陷󠄀險󠄀雜󠄀靜󠄀頌󠄀顯󠄀颯󠄀騷󠄀驍󠄀驗󠄀髮󠄀鷄󠄀麒󠄀黎󠄀齊󠄀堯󠄀槇󠄀遙󠄀凜󠄀熙}} while 105 are not part of the standard.{{efn|List: 焰󠄀鷗󠄀俠󠄀繫󠄀繡󠄀渚󠄀蔣󠄀醬󠄀蟬󠄀琢󠄀簞󠄀摑󠄀顚󠄀禱󠄀萊󠄀蠟󠄀增󠄀德󠄀橫󠄀瀨󠄀猪󠄀神󠄀祥󠄀福󠄁綠󠄀緖󠄀薰󠄀諸󠄀賴󠄀郞󠄀都󠄀黑󠄀逸󠄁謁󠄀緣󠄀黃󠄀溫󠄀禍󠄀悔󠄀海󠄀渴󠄀漢󠄁器󠄁祈󠄀虛󠄀響󠄁勤󠄁謹󠄀揭󠄀擊󠄀穀󠄀祉󠄁視󠄁煮󠄀社󠄁者󠄁臭󠄁祝󠄀暑󠄁署󠄀涉󠄀狀󠄀節󠄁祖󠄁僧󠄁層󠄁巢󠄀憎󠄀贈󠄁卽󠄀嘆󠄀著󠄁徵󠄀禎󠄁突󠄁難󠄀梅󠄀繁󠄁晚󠄀卑󠄀碑󠄀賓󠄀敏󠄀侮󠄁勉󠄀步󠄀墨󠄀每󠄀祐󠄀欄󠄀虜󠄀淚󠄀類󠄀曆󠄀歷󠄀練󠄀鍊󠄀錄󠄀俱󠄀瘦󠄀吞󠄀寬󠄀廊󠄁朗󠄀懲}}

== Arrangement ==

The kanji in level 1 are sorted in order of each one's "representative reading" (i.e. a canonical reading chosen for the purposes of this standard only); the reading of a kanji for this may be an on or a kun reading; readings are sorted in gojūon order.{{efn|For row 19 cells 30 and 31, the order is mixed up for their representative readings. Consequently, where the correct order should be {{nihongo3|"frog"||kaeru}} followed by {{nihongo3|"aroma"||kaori}}, their positions are transposed so that kaori precedes kaeru.}} As a general rule, the on (Chinese-sound) reading is considered the representative reading; where a kanji has multiple on readings, the reading judged to be predominant in use frequency is used for the representative reading (JIS C 6226-1978 standard, Section 3.4). For the small percentage of kanji that either do not have an on reading or have an on reading which is little known and not in common use, the kun reading was employed as the representative reading. Where a verb kun reading must be used as the representative reading, the ren'yōkei (rather than the shūshikei) form is used.

For example, cells 1 to 41 on row 16 are 41 characters sorted as starting with a reading of a. Within these, 22 characters, including 16-10 ({{lang|ja|}}: on reading "ki"; kun reading "aoi") and 16-32 ({{lang|ja|}}: on readings "zoku" and "shoku"; kun reading "awa") are there on the basis of their kun readings. 16-09 ({{lang|ja|}}: on reading "", kun reading "a(i)") and 16-23 ({{lang|ja|}}: on readings "" and "kyū", kun reading "atsuka(i)") are just two examples of ren'yōkei-form verbs used for the representative reading.

Where the representative reading is the same between different kanji, a kanji that uses an on reading is placed ahead of one that uses a kun reading. Where the on or kun readings are the same between more than one kanji, they are then ordered by their primary radical and stroke count.

Whether on level 1 or level 2, itaiji are arranged to directly follow their exemplar form. For example, in level 2, right after row 49 cell 88 ({{lang|ja|}}), the immediately following characters deviate from the general rule (stroke count in this case) to include three variants of 49-88 ({{lang|ja|}}, {{lang|ja|}}, and {{lang|ja|}}).{{efn|In addition, the primarily used variant ({{lang|ja|}}) is at row 23 cell 85 on level 1, and one other variant ({{lang|ja|}}) can be found grouped as having the "gold" radical at row 78 cell 63 on level 2.}}

The kanji in level 2 are arranged in order of primary radical and stroke count. Where these two properties are the same for different kanji, they are then sorted by reading.

== Kanji from unknown sources ==

{{main|Ghost characters}}

class="wikitable" style="clear: right; float: right; margin: 0.5em 0px 0.5em 1em;"

|+Kanji for which sources are unclear, unknown, or otherwise un­iden­ti­fiable in JIS X 0208:1997 Appendix 7

!Kuten

!Symbol

!Classi­fi­ca­tion

52-55

|style="text-align: center"|{{lang|ja|墸}}

|Unknown

52-63

|style="text-align: center"|{{lang|ja|壥}}

|Unknown

54-12

|style="text-align: center"|{{lang|ja|妛}}

|Source unclear

55-27

|style="text-align: center"|{{lang|ja|彁}}

|Un­iden­ti­fiable

57-43

|style="text-align: center"|{{lang|ja|挧}}

|Source unclear

58-83

|style="text-align: center"|{{lang|ja|暃}}

|Source unclear

59-91

|style="text-align: center"|{{lang|ja|椦}}

|Source unclear

60-57

|style="text-align: center"|{{lang|ja|槞}}

|Source unclear

74-12

|style="text-align: center"|{{lang|ja|蟐}}

|Source unclear

74-57

|style="text-align: center"|{{lang|ja|袮}}

|Source unclear

79-64

|style="text-align: center"|{{lang|ja|閠}}

|Source unclear

81-50

|style="text-align: center"|{{lang|ja|駲}}

|Source unclear

It has been pointed out that there are kanji in the kanji set that are not found in comprehensive, unabridged kanji dictionaries, and that the sources thereof are unknown. For example, only one year after the first standard was established, Tajima (1979) reported that he had confirmed 63 kanji that were not to be found in Shinjigen (a large kanji dictionary published by Kadokawa Shoten), nor in Dai Kan-Wa jiten, and they did not make sense as ryakuji of any sort; he noted that it would be preferable for kanji not available in kanji dictionaries to be selected from definite sources. These kanji came to be known as {{nihongo|"ghost" characters|幽霊文字|yūrei moji}} or {{nihongo|"ghost kanji"|幽霊漢字|yūrei kanji}}, among other names.

The drafting committee for the fourth version of the standard also saw the existence of kanji with sources unknown as a problem, and so made an inquiry into just what kind of sources the drafting committee of the first version referenced. As a result, it was discovered that the original drafting committee had heavily relied on the "Correspondence Analysis Results" to collect kanji. When the drafting committee investigated the "Correspondence Analysis Results", it became clear that many of the kanji included in the kanji set but not found in exhaustive kanji dictionaries supposedly came from the "Japanese Personality Registration Name Kanji" and "Kanji for National Administrative District Listing" lists mentioned in the "Correspondence Analysis Results".

It was confirmed that no original text for the "Japanese Personality Registration Name Kanji" referenced in the "Correspondence Analysis Results" exists. For the "National Administrative District Listing", Sasahara Hiroyuki of the fourth version's drafting committee examined the kanji that appeared on the in-progress development pages for the first standard. The committee also consulted many ancient writings, as well as many examples of personal names in a database of NTT phone books.

Due to this thorough investigation, the committee was able to pare down the number of kanji for which the source cannot be confidently explained to twelve, shown on the adjacent table. Of these, it is conjectured that several glyphs came about due to copying errors. In particular, 妛 was probably created when printers tried to create 𡚴 by cutting and pasting 山 and 女 together. A shadow from that process was misinterpreted as a line, resulting in 妛 (a picture of this can be found in the Jōyō kanji jiten).

== Unification of kanji variants ==

According to the specifications in the fourth standard (1997), {{nihongo|unification|包摂|hōsetsu|not the same term used for Unicode's "unification" although it is nearly the same concept}} is the action of giving the same code point to a character without regard to its different character forms. In the fourth standard, the glyphs allowed are limited; the extent to which particular allographic glyphs are unified into a graphemic code point is clearly defined.

Furthermore, according to the specifications in the standard, a {{nihongo|glyph|字体|jitai|lit. "character body"; }} is an abstract notion as to the graphical representation of a graphic character; a {{nihongo|character form|字形|jikei|lit. "character shape"; also a "glyph" in a sense, but differentiated on a different level for standardization purposes}} is the representation as a graphical shape that a glyph takes in actuality (e.g. due to a glyph being handwritten, printed, displayed on a screen, etc.). For a single glyph, there exist an endless range of possible concretely and/or visibly different character forms. A variation between a character form of one glyph is termed a {{nihongo|"design difference"|デザインの差|dezain no sa}}.

The extent to which a glyph is unified to one code point is determined according to that code point's {{nihongo|"example glyph"|例示字体|reiji jitai}} and the {{nihongo|"unification criteria"|包摂規準|hōsetsu kijun}} that can be applied to that example glyph; that is, the example glyph for a code point applies to that code point, and any glyphs for which the parts that compose the example glyph are replaced in accordance with the unification criteria also apply to that code point.

For example, the example glyph at 33-46 ({{lang|ja|}}) is composed of radical 9 ({{lang|ja|亻}}) and the kanji that eventually spawned the so kana ({{lang|ja|}}). Also, in unification criterion 101, there are three kanji displayed: the first takes the form most often seen in Japanese ({{lang|ja|曽}}); the second contains a more traditional form ({{lang|ja|}}) in which the first two strokes form radical 12 (the kanji numeral for the number 8: {{lang|ja|}}); and the third is like the second, except that radical 12 is inverted ({{lang|zh-Hans|曾}}). Consequently, all three permutations ({{lang|ja|僧}}, {{lang|ja|僧}}, {{lang|zh-Hans|僧}}) all apply to the code point at line 33 cell 46.

In the fourth standard, including one of the errata for the first printing, there are 186 unification criteria.

When a code point's example glyph is composed of more than one part glyph, unification criteria can be applied to each part. After a unification criterion is applied to one part glyph, that part cannot have any more unification criteria applied to it. Also, a unification criterion is not allowed to apply if the resulting glyph would coincide with that of another code point entirely.

An example glyph is no more than an example for that code point; it is not a glyph "endorsed" by the standard. Also, the unification criteria need only be used for generally used kanji and for the purpose of assigning things to the code points of this standard. The standard requests that generally unused kanji not be created based on the example glyphs and unification criteria.

The kanji of the kanji set are not chosen completely consistently according to the unification criteria. For example, although 41-7 corresponds to the form where the third and fourth strokes cross ({{lang|ja|}}) as well as the form where they don't ({{lang|ja|}}) according to unification criterion 72, 20-73 only corresponds to the form where they do not cross ({{lang|ja|}}), and 80-90 only corresponds to the form where they do ({{lang|ja|}}).

The terms "unification", "unification criteria", and "example glyph" were adopted in the fourth standard. From the first to the third version, kanji and relations between kanji were grouped into three types: {{nihongo|"independent"|独立|dokuritsu}}, {{nihongo|"compatible"|対応|taiō}}, and {{nihongo|"equivalent"|同値|dōchi}}; it was explained that the characters recognized as equivalent "consolidate to just one point". "Equivalence" included, other than kanji with exactly the same shape, kanji with differences due to style, and kanji where the difference in character form is small.

In the first standard, it was stipulated that "this standard ... does not establish the particulars of character forms" (Section 3.1); it also states that "the aim of this standard is to establish the general idea of characters and their codes; the design of their character forms and such lie outside its scope." In the second and third standards as well, notes to the effect that specific designs of character forms lie outside its scope (the note on item 1). The fourth standard also stipulates that "This standard regulates graphic characters as well as their bit patterns, and the use, specific designs of individual characters, and so forth are not within the scope of this standard" (JIS X 0208:1997, item 1).

== Unification criteria for compatibility ==

In the fourth standard, {{nihongo|"unification criteria for maintaining compatibility with previous standards"|過去の規格との互換性を維持するための包摂規準|kako no kikaku to no gokansei wo iji suru tame no hōsetsu kijun}} is defined. Their application is limited to 29 code points whose glyphs vary greatly between the standards JIS C 6226-1983 on and after and JIS C 6226-1978. For those 29 code points, the glyphs from JIS C 6226-1983 on and after are displayed as "A", and the glyphs from JIS C 6226-1978 as "B". On each of them, both "A" and "B" glyphs may be applied. However, in order to claim compatibility with the standard, whether the "A" or "B" form has been used for each code point must be explicitly noted.

Character encodings

= Encoding schemes stipulated by JIS X 0208 =

In JIS X 0208:1997, article 7 combined with appendices 1 and 2 define a total of eight encoding schemes.

In the descriptions below, the "CL" (control left), "GL" (graphic left), "CR" (control right), and "GR" (graphic right) regions are respectively, in column/line notation, from 0/0 to 1/15, from 2/1 to 7/14, from 8/0 to 9/15, and from 10/1 to 15/14. For each code, 2/0 is assigned the graphic character "SPACE" and 7/15 the control character "DELETE". The C0 control characters (defined in JIS X 0211 and matching ISO/IEC 6429) are assigned to the CL region.

;7-bit encoding for kanji

:Stipulated in the standard itself. The JIS X 0208 double-byte set is assigned to the GL region.

;8-bit encoding for kanji

:Stipulated in the standard itself. Same as the 7-bit encoding, but defined in terms of 8-bit bytes. The CR region may be unused, or encode the C1 control characters from JIS X 0211. The GR region is unused.

;International Reference Version + 7-bit encoding for kanji

:Stipulated in the standard itself. The shift in control character designates the ISO/IEC 646:1991 IRV (International Reference Version, equivalent to US-ASCII) to the GL region. Shift out designates the JIS X 0208 double-byte set to the same region.

;Latin characters + 7-bit encoding for kanji

:Stipulated in the standard itself. As with IRV+7-bit, but with ISO/IEC 646:IRV replaced with ISO/IEC 646:JP (the Roman set of JIS X 0201).

;International Reference Version + 8-bit encoding for kanji

:Stipulated in the standard itself. ISO/IEC 646:IRV is assigned to the GL region, JIS X 0208 to the GR region. This is effectively a subset of EUC-JP, excluding the half-width katakana from JIS X 0201 and the supplemental kanji from JIS X 0212.

;Latin characters + 8-bit encoding for kanji

:Stipulated in the standard itself. As with IRV+8-bit, but with ISO/IEC 646:IRV replaced with ISO/IEC 646:JP.

;Shift-coded character set

:Stipulated in Appendix 1: {{nihongo|"Shift-Coded Representation"|シフト符号化表現|Shifuto Fugōka Hyōgen}}. The authoritative definition of Shift JIS.

;RFC 1468-coded character set

:Stipulated in Appendix 2: {{nihongo|"RFC 1468-Coded Representation"|RFC 1468符号化表現|RFC 1468 Fugōka Hyōgen}}. Resembles ISO-2022-JP (which is authoritatively defined in RFC 1468) but is defined in terms of eight-bit bytes, whereas ISO-2022-JP is defined in terms of seven-bit bytes.

Among the encodings stipulated in the fourth standard, only the "Shift" coded character set is registered by the IANA.In the IANA [https://www.iana.org/assignments/character-sets character sets], Shift JIS is defined by referring to JIS X 0208:1997 Appendix 1. However, certain others are closely related to IANA-registered encodings defined elsewhere (EUC-JP and ISO-2022-JP).

= Escape sequences for JIS X 0202 / ISO 2022 =

JIS X 0208 may be used within ISO 2022/JIS X 0202 (of which ISO-2022-JP is a subset). The escape sequences to designate JIS X 0208 to each of the four ISO 2022 code sets are listed below. Here, "ESC" refers to the control character "Escape" (0x1B, or 1/11).

class="wikitable"

|+ISO 2022 escape sequences to select JIS C 6226 and JIS X 0208

!Standard

!G0

!G1

!G2

!G3

78

|ESC 2/4 4/0

|ESC 2/4 2/9 4/0

|ESC 2/4 2/10 4/0

|ESC 2/4 2/11 4/0

83

|ESC 2/4 4/2

|ESC 2/4 2/9 4/2

|ESC 2/4 2/10 4/2

|ESC 2/4 2/11 4/2

90 onward

|ESC 2/6 4/0 ESC 2/4 4/2

|ESC 2/6 4/0 ESC 2/4 2/9 4/2

|ESC 2/6 4/0 ESC 2/4 2/10 4/2

|ESC 2/6 4/0 ESC 2/4 2/11 4/2

The escape sequence starting ESC 2/4 selects a multi-byte character set. The escape sequence starting ESC 2/6 specifies a revision of the upcoming character set selection. JIS C 6226:1978 is identified by the multibyte-94-set identifier byte 4/0 (corresponding to ASCII @). JIS C 6226:1983 / JIS X 0208:1983 is identified by the multibyte-94-set identifier byte 4/2 (B). JIS X 0208:1990 is also identified by the 94-set identifier byte 4/2, but can be distinguished with the revision identifier 4/0 (@).

= Duplicate encodings of ASCII and JIS X 0201 =

{{further|Halfwidth and fullwidth forms|Halfwidth and Fullwidth Forms (Unicode block)}}

When using the kanji set of this standard with either the ISO/IEC 646:1991 IRV graphic character set (ASCII) or JIS X 0201's graphic character set for Latin characters (JIS-Roman), the treatment of the characters common to both sets becomes problematic. Unless one takes special measures, the characters included in both sets do not all map to each other one-to-one, and a single character may be given more than one code point; that is, it may cause a duplicate encoding.

JIS X 0208:1997, in regards to when a character is common to both sets, basically forbids the use of the code point in the kanji set (which is one of two code points), eliminating duplicate encodings. It is judged that characters that have the same name are the same character.

For example, both the name of the character corresponding to the bit pattern 4/1 in ASCII and the name of the character corresponding to row 3 cell 33 of the kanji set are "LATIN CAPITAL LETTER A". In International Reference Version + 8-bit code for kanji, whether by the bit pattern 4/1 or by the bit pattern corresponding to the kanji set's row 3 cell 33 (10/3 12/1), the letter "A" (i.e. "LATIN CAPITAL LETTER A") is represented. The standard forbids the use of the "10/3 12/1" bit pattern, in an attempt to eliminate the duplicate encoding.

In consideration to implementations that treat the characters of the code points in the kanji set as "full-width characters" and those of ASCII or JIS-Roman as different characters, the use of the kanji set code points is permitted only for the sake of backwards compatibility. For example, for the purpose of backwards compatibility, it is permitted to consider 10/3 12/1 in International Reference Version + 8-bit code for kanji to correspond to a full-width "A".

If the kanji set is used along with ASCII or JIS-Roman, then even if the standard is abided by strictly, the unique encoding of a character is not guaranteed. For example, in the International Reference Version + 8-bit code for kanji, it is valid to represent a hyphen with the bit pattern 2/13 for the character "HYPHEN-MINUS", as well as with the kanji set's row 1 cell 30 (bit pattern 10/1 11/14) for the character "HYPHEN". In addition, the standard does not define which of the two to use for what, and so the hyphen is not given one unique encoding. The same problem affects the minus sign, the quotation marks, and so forth.

Moreover, even if the kanji set is used as a separate code, there is no guarantee that the unique encoding of characters is implemented. In many cases, however, the full-width "IDEOGRAPHIC SPACE" at row 1 cell 1 and the half-width space (2/0) coexist. How the two should be different is not self-explanatory, and is not specified in the standard.

= Comparison of encoding schemes used in practice =

{{JIS X 0208 encoding comparison|efn-ua}}

{{notelist-ua}}

History

Until five years have passed after a Japanese Industrial Standard has been established, reaffirmed, or revised, the prior standard undergoes a process of reaffirmation, revision, or withdrawal. Since establishment, the standard has been subject to revision three times, and at present, the fourth standard is valid.

= First standard =

The first standard is JIS C 6226-1978 {{nihongo|"Code of Japanese Graphic Character Set for Information Interchange"|情報交換用漢字符号系|Jōhō Kōkan'yō Kanji Fugōkei}}, established by the Japanese Minister of International Trade and Industry on 1 January 1978. It is also called 78JIS for short. Entrusted by the Agency of Industrial Science and Technology, a JIPDEC kanji code standardization research and study committee produced the draft. The committee chairman was Moriguchi Shigeichi.

The code included 453 non-Kanji (including Hiragana, Katakana, the Roman, Greek and Cyrillic alphabets and punctuation) and 6349 Kanji (2965 level 1 Kanji and 3384 level 2 Kanji) for a total of 6802 characters.{{citation | chapter-url=http://public.dhe.ibm.com/as400/products/clientaccess/win32/files/globalization/Japanese_EUC.pdf | chapter=15. History of JIS X 0208 | title=IBM Japanese Graphic Character Set for Extended UNIX Code (EUC) | pages=371 | publisher=IBM | archive-url=https://www.webcitation.org/6vXnSxUwh?url=ftp://public.dhe.ibm.com/as400/products/clientaccess/win32/files/globalization/Japanese_EUC.pdf | archive-date=8 December 2017 | url-status=live | access-date=8 December 2017 | df=dmy-all }} It did not yet include box-drawing characters. The standard itself was set in Shaken Co., Ltd's Ishii Mincho typeface.

= Second standard =

The second standard JIS C 6226-1983 {{nihongo|"Code of Japanese Graphic Character Set for Information Interchange"|情報交換用漢字符号系|Jōhō Kōkan'yō Kanji Fugōkei}} revised the first standard on 1 September 1983. It is also called 83JIS. Entrusted by the AIST, a JIPDEC kanji code-related JIS committee produced the draft. The committee chairman was Motooka Tōru.

The draft of the second standard was based on the consideration of factors such as the promulgation of the jōyō kanji, the enforcement of the jinmeiyō kanji, and the standardization of Japanese-language Teletex by the Ministry of Posts and Telecommunications; also, the next modification was performed to keep pace with JIS C 6234-1983 (24-pixel matrix printer character forms; presently JIS X 9052).

;Addition of special characters

:39 characters were added to the special characters. Among these 39, per JICST recommendations, and from such standards as JIS Z 8201-1981 (mathematical symbols) and JIS Z 8202-1982 (quantity, unit, and chemical symbols), things that could not be represented by composition were chosen.

;Newly added box-drawing characters

:32 box-drawing characters were added.

;Swapping of itaiji code points

:Code points for 22 variant pairs of Kanji were swapped, such that the variant in level 2 was moved to level 1 and vice versa.{{cite web|url=https://resources.oreilly.com/examples/9781565922242/raw/master/AppQ/78-vs-83-3.sjs|last=Lunde|first=Ken|title=Appendix Q § 78-vs-83-3|work=CJKV Information Processing (supplementary material)|publisher=O'Reilly}} Note inclusion of kuten codes with hyphen omitted. For example, (level 1's) row 36 cell 59 in the first standard ({{lang|ja|}}) was moved to (level 2's) row 52 cell 68; the point originally at row 52 cell 68 ({{lang|ja|}}) was in turn moved to row 36 cell 59.

;Additions to the level 2 kanji

:Three characters from level 1 and one character from level 2 were given new code points at previously unassigned code points in row 84 as level 2 kanji. Itaiji for each of those code points were newly assigned to their original locations.{{cite web|url=https://resources.oreilly.com/examples/9781565922242/raw/master/AppQ/78-vs-83-2.sjs|last=Lunde|first=Ken|title=Appendix Q § 78-vs-83-2|work=CJKV Information Processing (supplementary material)|publisher=O'Reilly}} Note inclusion of kuten codes with hyphen omitted. For example, row 84 cell 1 in the second standard ({{lang|ja|}}) was moved there to accommodate a different form not included in the first standard at row 22 cell 38 as a level 1 kanji ({{lang|ja|}}).

;Modification of character forms

:The character forms of approximately 300 kanji were amended.According to Nomura (1984), the number of character forms changed, including moves between code points, is 294. According to Shibano (1997a) and the text of the fourth standard, the number is of character forms changed is 300.

Among the changes in those 300 or so kanji character forms, many level 1 glyphs that were in the style of the Kangxi Dictionary were changed into variants, and especially more simplified forms (e.g. ryakuji and extended shinjitai). For example, a couple of code points that are often the subject of criticism due to being greatly changed are row 18 cell 10 (78JIS: {{lang|ja|鷗}}, 83JIS: {{lang|ja|鴎}}) and row 38 cell 34 (78JIS: {{lang|ja|瀆}}, 83JIS: {{lang|ja|涜}}).

There were many smaller changes away from the Kangxi-style variants; for example, row 25 cell 84 ({{lang|ja|鵠}}) lost part of a stroke. Also, where some glyphs for level 1 kanji were not Kangxi-style forms, there were some changed into their Kangxi-style forms; for example, row 80 cell 49 ({{lang|ja|靠}}) gained part of a stroke (i.e., the same part of the stroke that 25-84 lost).

In order to elucidate the original intent of the first standard, these ended up falling into parameters for unification criteria in the fourth standard. The difference in form for the examples noted above ("{{lang|ja|鵠}}" and "{{lang|ja|靠}}") falls under the parameters for unification criterion 42 (concerning the component "{{lang|ja|告}}").{{efn|The question of which glyphs within the unification criteria are to be used is left to the type designer. Depending on that (and the end-user's circumstances), it is possible that neither, both, one, or the other of these two will follow their Kangxi-style form.}}

The bulk of the changes to character forms are differences between level 1 and level 2 kanji. Specifically, simplification was done more often for level 1 kanji than for level 2 kanji; simplifications applied to level 1 kanji (e.g. "{{lang|ja|潑}}" to "{{lang|ja|溌}}" and "{{lang|ja|醱}}" to "{{lang|ja|醗}}") were not generally applied to kanji in level 2 ("{{lang|ja|撥}}" stayed as-is). The aforementioned 25-84 ({{lang|ja|鵠}}) and 80-49 ({{lang|ja|靠}}) were given different treatment likewise, as the former is in level 1 and the latter is in level 2. Even so, there were some changes regardless of the level; for instance characters containing the "door" ({{lang|ja|戸}}) and "winter" ({{lang|ja|冬}}) components were changed with no different treatment between level 1 and level 2 kanji.

However, for 29 code points (such as the problematic 18-10 and 38-34 mentioned above), the forms inherited by the fourth standard contradicts the original intent of the first. For these, there are special unification criteria to maintain compatibility with the previous standards at these code points.

When the new "X" category for Japanese Industrial Standards (for information-related fields) was introduced, the second standard was re-termed JIS X 0208-1983 on 1 March 1987.

= Third standard =

The third standard JIS X 0208-1990 {{nihongo|"Code of Japanese Graphic Character Set for Information Interchange"|情報交換用漢字符号|Jōhō Kōkan'yō Kanji Fugō}} revised the second standard on 1 September 1990. It is also called 90JIS for short. Entrusted by the AIST, a committee at the Japanese Standards Association for the revision of JIS X 0208 created the draft. The committee chairman was Tajima Kazuo.

225 kanji glyphs were changed, and two characters were added to level 2 (84-05 "{{lang|ja|}}" and 84-06 "{{lang|ja|}}"). This was a disunification of itaiji for two characters already included (49-59 "{{lang|ja|}}" and 63-70 "{{lang|ja|}}"). Some of the changes and the two additions corresponded to the 118 jinmeiyō kanji added in March 1990. The standard itself was set in Heisei Mincho.

= Fourth standard =

The fourth standard JIS X 0208:1997 {{nihongo|"7-bit and 8-bit double byte coded KANJI sets for information interchange"|7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化漢字集合|Nana-Bitto Oyobi Hachi-Bitto no Ni-Baito Jōhō Kōkan'yō Fugōka Kanji Shūgō}} revised the third standard on 20 January 1997. It is also called 97JIS for short. Entrusted by the AIST, a JSA committee for research and study of coded character sets produced the draft. The committee chairman was Shibano Kōji.

The basic policies of this revision were to perform no changes the character set, to clarify ambiguous provisions, and to make the standard relatively easier to use. Addition, removal, and code point rearrangement were not done, and without exception, the example glyphs were also left unchanged. However, the stipulations of the standard were completely re-written and/or supplemented. Whereas the third standard was 65 pages long without the explanations, the fourth standard was 374 pages without the explanations.

The main points of the revision are:

;Definition of encoding methods

:Until the third standard, only the encoding method based on JIS X 0202 code extension was defined. This is something unusual as far as coded character sets go. In the fourth standard, encoding methods that do not use escape sequences for the purpose of code extension were defined.

;Definition of the general prohibition of the use of unassigned code points and methods of usage for unassigned code points

:The third standard, in an explanation that was not part of the standard, described things as if there were places where for some unassigned code points, it was acceptable to assign gaiji. In the fourth standard, it was clarified that use of unassigned code points is generally prohibited. Also, the conditions for the usage of unassigned code points were specified.

;General elimination of duplicate encodings

:Each character was given a "character name" that maps to those of other standards. Also, encoding methods to use them together with the ISO/IEC 646's International Reference Version or JIS X 0201 were specified. When JIS X 0208 is used together with either, among two assigned code points for characters with the same name, only one is permitted; thus, duplicate encodings were generally eliminated.

;Investigation into sources of kanji

:Characters included in the standard so far that are found in neither the Kangxi Dictionary nor the Dai Kanwa Jiten were identified. Accordingly, exactly with what purpose for inclusion and from which sources these kanji came during compilation of the first standard was investigated.

;Definition of kanji unification criteria

:Based on things such as the materials for the drafting of the first standard, an attempt was made to restore the intent of the first standard for the scope of the glyphs each code point represents. Moreover, the criteria for unifying kanji glyphs were clearly defined.

;Inclusion of de facto standards

:By the time of the fourth standard, the encoding methods Shift JIS and ISO-2022-JP had become de facto standards for personal computing and e-mail, respectively. These encoding methods were included as "Shift-Coded Representation" and "RFC 1468-Coded Representation" (described above).

= Successors {{anchor|Future}} =

{{Update|section|inaccurate=yes|date=December 2021}}

JIS X 0213 (extended kanji) was designed "with the goal being to offer a sufficient character set for the purposes of encoding the modern Japanese language that JIS X 0208 intended to be from the start";Original Japanese: {{lang|ja|「JIS X 0208が当初符号化を意図していた現代日本語を符号化するために十分な文字集合を提供することを目的として設計された」}} it defines a character set that expands upon the kanji set of JIS X 0208. The drafters of JIS X 0213 recommend migration from JIS X 0208 to JIS X 0213, among the advantages being JIS X 0213's compatibility with the Hyōgai Kanji Glyph List and with newer jinmeiyō kanji.

Contrary to the expectations of the drafters, adoption of JIS X 0213 has been anything but fast since its enactment in the year 2000. The drafting committee of JIS X 0213:2004 wrote (in the year 2004), "The status where 'what the majority of information systems can use in common is JIS X 0208 only' still continues." (JIS X 0213:2000, Appendix 1:2004, section 2.9.7)

For Microsoft Windows, the predominant operating system (and hence supplying the predominant desktop environment) in the personal computing sector, the JIS X 0213 repertoire has been included since Windows Vista, released in November 2006. Mac OS X has been compatible with JIS X 0213 since version 10.1 (released in 2001). Many Unix-likes such as Linux can (optionally) support JIS X 0213 if desired. Therefore, it is thought that with time, JIS X 0213 support on personal computers will not be an impediment to its eventual adoption.

Among the drafters of JIS X 0213, there are those who expect to see a mix of JIS X 0208 and JIS X 0213 before any adoption of JIS X 0213 (Satō, 2004). However, JIS X 0208 continues to be used for the present, and many predict it to endure as a standard. There are barriers that need to be overcome if JIS X 0213 is to supplant JIS X 0208 in common usage:

  • The character repertoires utilized in Japanese mobile phones at the present time{{when|date=January 2018}} are based on JIS X 0208. There are no officially announced plans whatsoever to migrate these to JIS X 0213 compatibility. As mobile phones are now a pervasive aspect of Japanese textual communication (see Japanese mobile phone culture), being a widespread, commonly accessed medium for sending e-mail and accessing the World Wide Web, a lack of adoption for mobile phones deters usage elsewhere.
  • JIS X 0213 is not strictly upward-compatible with JIS X 0208 in terms of unification criteria (see below). For large-scale archives (e.g. bibliographic databases and Aozora Bunko) that use JIS X 0208 and follow its unification criteria strictly, it is thought that it would be extremely difficult work to both convert all the data to JIS X 0213 and preserve the same standard of textual integrity.
  • In practice, many systems define and use unassigned code points in JIS X 0208. For example, Windows assigns IBM and NEC extended characters and user-defined character areas (see Windows-932), and mobile phones assign emoji in some such places. The code points of these gaiji conflict with the code points that JIS X 0213 codes use, so there would be some difficulty in migrating these systems from JIS X 0208 to JIS X 0213. There are also plans to migrate to UCS/Unicode and use the JIS X 0213 repertoire from there, but until a system administrator is able to judge that the implementations of UCS/Unicode surrogate pairs and character compositions are sufficiently stable, he or she is likely to hesitate to use the repertoire of JIS X 0213 that requires those implementations.
  • The improvements provided by JIS X 0213 are mostly in the realm of characters that are not used as often as the ones already present in JIS X 0208. Because there are nearly twice as many glyphs that need to be implemented for less usage of those extra glyphs, it can be a low return on investment in many cases, especially where resources are constrained.

Implementations

Because JIS X 0208 / JIS C 6226 is primarily a character set and not a strictly defined character encoding, several companies have implemented their own encodings of the character set.

Several of these incorporate vendor-specific character assignments in place of unallocated regions of the standard. These include Windows-932 and MacJapanese, as well as NEC's PC98 character encoding. While IBM-932 and IBM-942 also include vendor assignments, they include them outside of the region used for JIS X 0208.

Relation to other standards

= ISO/IEC 646 IRV and ASCII =

As noted above, the kanji set is not upwardly compatible with the ISO/IEC 646:1991 IRV (ASCII) graphic character set. The kanji set and the IRV graphic character set can be used together as specified in JIS X 0208 (IRV + 7-bit code for kanji and IRV + 8-bit code for kanji). They can be used together in EUC-JP as well.

= JIS X 0201 =

The kanji set lacks three characters included in JIS X 0201's graphic character set for Latin characters: 2/2 (QUOTATION MARK), 2/7 (APOSTROPHE), and 2/13 (HYPHEN-MINUS). The kanji set contains all character included in JIS X 0201's graphic character set for katakana.

The kanji set and the graphic character set for Latin characters can be used together as specified in JIS X 0208 (Latin characters + 7-bit code for kanji and the Latin characters + 8-bit code for kanji). The kanji set, graphic character set for Latin characters, and JIS X 0201's graphic character set for katakana can be used together as specified in JIS X 0208 (the shift-coded character set; i.e. Shift JIS). The kanji set and graphic character set for katakana can be used together in EUC-JP.

= JIS X 0212 =

JIS X 0212 (supplementary kanji) defines additional characters with code points for the purposes of information processing that requires characters not found in JIS X 0208. Rather than allocating characters within the main JIS X 0208 kanji set, it defines a second 94-by-94 kanji set containing supplementary characters.

JIS X 0212 can be used with JIS X 0208 in EUC-JP. Also, JIS X 0208 and JIS X 0212 are both source standards for UCS/Unicode's Han unification, meaning that kanji from both sets can be included in one Unicode-format document.

Among the code points that the second version of JIS X 0208 changed, 28 code points in JIS X 0212 reflect the character forms from before the changes.{{cite web|url=https://resources.oreilly.com/examples/9781565922242/raw/master/AppQ/TJ2.sjs|last=Lunde|first=Ken|title=Appendix Q § TJ2|work=CJKV Information Processing (supplementary material)|publisher=O'Reilly}} Note inclusion of kuten codes with hyphen omitted. Also, JIS X 0212 reassigns the "closure mark" that JIS X 0208 had assigned as a non-kanji ({{lang|ja|}}, at row 1 cell 26) as a kanji ({{lang|ja|}}, at row 16 cell 17). JIS X 0212 has no characters in common with JIS X 0208 other than these. Hence, it is not suited for general use on its own.

However, in the fourth version of JIS X 0208, the connection to JIS X 0212 was not defined at all. It is believed that this is because the drafting committee of the fourth JIS X 0208 standard had a critical opinion of the selection and identification methods of JIS X 0212.For example, Shibano Kōji (1997a), who served as the chairman of the drafting committee for the fourth standard, stated these about the selection method: "It is based on a superficial understanding of JIS X 0208's character set selection; it is a mistaken understanding" (original Japanese: {{lang|ja|「JIS X 0208の文字集合選定の表層的理解に基づくものであり、間違った理解である」}}) and "There is a big problem in investigating all of a character set that exceeds 10000 characters." (original Japanese: {{lang|ja|「1万字を越える水準の文字集合の検討としては、大きな問題がある」}}) The character meanings and selection rationales were not properly documented, making it difficult to identify whether desired kanji corresponded to those in its repertoire.{{cite web | url=http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanjisup | archive-url=https://web.archive.org/web/20050522084722/http://www.io.com/~kazushi/encoding/jis.html#kanjisup | url-status=dead | archive-date=2005-05-22 | title=JIS Character Sets – JIS X 0212:1990 | last=Marukawa | first=Kazushi}} The text of the fourth standard, as well as pointing out the problematic points of the character selection of JIS X 0212, states that "it is thought that not only is character selection impossible, it is also impossible to use together; the connection to JIS X 0212 is not defined at all." (section 3.3.1)

= JIS X 0213 =

File:Euler diag for jp charsets.svg comparing repertoires of JIS X 0208, JIS X 0212, JIS X 0213, Windows-31J, the Microsoft standard repertoire and Unicode.]]

JIS X 0213 (extension kanji) defines a kanji set that expands upon the kanji set of JIS X 0208. According to this standard, it is "designed with the goal being to offer a sufficient character set for the purposes of encoding the modern Japanese language that JIS X 0208 intended to be from the start."

The kanji set of JIS X 0213 incorporates all characters that can be represented in the kanji set of JIS X 0208, with many additions. In total, JIS X 0213 defines 1183 non-kanji and 10,050 kanji (for a total of 11,233 characters), within two 94-by-94 {{nihongo|planes|面|men}}. The first plane (non-kanji and level 1–3 kanji) is based on JIS X 0208, whereas the second plane (level 4 kanji) is designed to fit within the unallocated rows of JIS X 0212, allowing use in EUC-JP.{{cite web | url=https://github.com/python/cpython/blob/master/Modules/cjkcodecs/README | title=Readme for CJKCodecs | publisher=Python Software Foundation | work=cPython | last=Chang | first=Hyeshik| date=31 October 2021 }} JIS X 0213 also defines Shift_JISx0213, a variant of Shift_JIS capable of encoding the entirety of JIS X 0213.

For most intents and purposes, JIS X 0213 plane 1 is a superset of JIS X 0208. However, different unification criteria are applied to some code points in JIS X 0213 compared to JIS X 0208. Consequently, some pairs of kanji glyphs that were represented by one JIS X 0208 code point, due to being unified, are given separate code points in JIS X 0213. For example, the glyph at row 33 cell 46 of JIS X 0208 ("{{lang|ja|僧}}", described above) unifies a few variants due to its right-hand component. In JIS X 0213, two forms (the ones containing the component "{{lang|ja|丷}}") are unified on plane 1 row 33 cell 46, and the other (containing the component "{{lang|ja|八}}") is located at plane 1 row 14 cell 41. Therefore, whether JIS X 0208 row 33 cell 46 should be mapped to JIS X 0213 plane 1 row 33 cell 46 or plane 1 row 14 cell 41 cannot be determined automatically.{{efn|This is the same uncertainty as to whether the "HYPHEN-MINUS" in ISO/IEC 646 should be mapped to "HYPHEN" or "MINUS SIGN" in JIS X 0208.}} This limits the extent to which JIS X 0213 can be considered upwardly compatible with JIS X 0208, as admitted by the JIS X 0213 drafting committee.JIS X 0213:2000 section 5.3.2, JIS X 0213:2000 Appendix 1:2004 section 3.2.2

However, for the most part, row m cell n in JIS X 0208 corresponds to plane 1 row m cell n in JIS X 0213; therefore, not much confusion arises in practice. This is because most typefaces have come to use the glyphs exemplified in JIS X 0208, and most users are not consciously aware of the unification criteria.

= ISO/IEC 10646 and Unicode =

The kanji set of JIS X 0208 is among the original source standards for the Han unification in ISO/IEC 10646 (UCS) and Unicode. Every kanji in JIS X 0208 corresponds to its own code point in UCS/Unicode's Basic Multilingual Plane (BMP).

The non-kanji in JIS X 0208 also correspond to their own code points in the BMP. However, for some special characters, some systems implement a different correspondences from those of UCS/Unicode's (which are based on the character names given JIS X 0208:1997).

Footnotes

= Explanatory =

{{notelist|refs=

{{efn|name=kuten|1=As shown in the code tables registered at the International Register of Coded Character Sets To Be Used With Escape Sequences, prior to the fourth standard (1997), the {{nihongo3||区|ku}} and {{nihongo3||点|ten}} were called "section" and "position" respectively in English. As to the background of the change in the English, in the JIS X 0221-1995 (UCS) standard that translated ISO/IEC 10646-1:1993, "group", "plane", "row", and "cell" can be translated into {{nihongo3|||gun}}, {{nihongo3|||men}}, {{nihongo3||区|ku}}, and {{nihongo3||点|ten}}. However, the row and cell of JIS X 0208 and the row and cell of the UCS are different ideas.}}

}}

= Reference footnotes =

See also

  • JIS coded character sets
  • JIS X 0201 "7-bit and 8-bit coded character sets for information interchange"
  • JIS X 0202 "Information technology – Character code structure and extension techniques" (ISO/IEC 2022)
  • JIS X 0208 "7-bit and 8-bit double byte coded KANJI sets for information interchange"
  • JIS X 0211 "Control functions for coded character sets" (ISO/IEC 6429)
  • JIS X 0212 "Code of the supplementary Japanese graphic character set for information interchange"
  • JIS X 0213 "7-bit and 8-bit double byte coded extended KANJI sets for information interchange"
  • JIS X 0221 "Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)" (ISO/IEC 10646)
  • Extended shinjitai
  • Help:Japanese

References

For the purposes of citation, these Japanese names are presented as if they were in Western order where Romanized, and retain Eastern order where not.

  • Nishimura, Hirohiko [{{lang|ja|西村 恕彦}}], 1978. The Kanji JIS [{{lang|ja|漢字のJIS}}]. Standardization Journal [{{lang|ja|標準化ジャーナル}}], 171: 3–8.
  • Nomura, Masaaki [{{lang|ja|野村 雅昭}}], 1984. Revision of JIS C 6226: Kanji codes for information interchange [{{lang|ja|JIS C 6226 情報交換用漢字符号系の改正}}]. Standardization Journal [{{lang|ja|標準化ジャーナル}}], 14 (3): 4–9.
  • Ogata, Katsuhiro [{{lang|ja|小形 克宏}}], 2006a. [http://homepage.mac.com/ogwata/.Public/83JIS_gokan.pdf{{Dead link|date=May 2019 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Things that were not unified in 97JIS among the example glyphs changed in JIS C 6226-1983 (83JIS) [{{lang|ja|JIS C 6226-1983 (83JIS) で例示字体を変更したうち、97JISで包摂とされなかったもの}}]]{{dead link|date=November 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} (accessed 29 January 2007).
  • Ogata, Katsuhiro [{{lang|ja|小形 克宏}}], 2006b. [http://homepage.mac.com/ogwata/.Public/97unify.pdf{{Dead link|date=May 2019 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} Things that fell within the scope of unification among the example glyphs changed in JIS C 6226-1983 (83JIS) [{{lang|ja|JIS C 6226-1983 (83JIS) 例示字体変更のうち、包摂の範囲内だったもの}}]]{{dead link|date=November 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} (accessed 29 January 2007).
  • Satō, Takayuki [{{lang|ja|佐藤 敬幸}}], 2004. Concerning the revision of JIS X 0213 (7-bit and 8-bit double byte coded extended Kanji sets for information interchange) [{{lang|ja|JIS X 0213 (7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化拡張漢字集合) の改正について}}]. Standardization Journal [{{lang|ja|標準化ジャーナル}}], 34 (4): 8–12.
  • Shibano, Kōji [{{lang|ja|芝野 耕司}}], 1997a. Concerning the revision of JIS X 0208 (7-bit and 8-bit double byte coded Kanji sets for information interchange ) [{{lang|ja|JIS X0208 (7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化漢字集合) の改正について}}]. Standardization Journal [{{lang|ja|標準化ジャーナル}}], 27 (3): 8–12.
  • Shibano, Kōji [{{lang|ja|芝野 耕司}}], 1997b. Plan for the extension of the JIS kanji [{{lang|ja|JIS漢字の拡張計画}}]. Standardization Journal [{{lang|ja|標準化ジャーナル}}], 27 (7): 5–11.
  • Shibano, Kōji [{{lang|ja|芝野 耕司}}], 2000. Establishment of JIS X 0213 (7-bit and 8-bit double byte coded extended Kanji sets for information interchange) [{{lang|ja|JIS X 0213 (7ビット及び8ビットの2バイト情報交換用符号化拡張漢字集合) の制定}}]. Standardization Journal [{{lang|ja|標準化ジャーナル}}], 30 (3): 3–7.
  • Shibano, Kōji [{{lang|ja|芝野 耕司}}], 2001. Concerning JIS kanji [{{lang|ja|漢字について}}]. Standardization and Quality Control [{{lang|ja|標準化と品質管理}}], 54 (8): 44–50.
  • Shibano, Kōji [{{lang|ja|芝野 耕司}}] (editor), 2002. JIS Kanji Dictionary, enlarged and revised edition [{{lang|ja|増補改訂 JIS漢字字典}}]. Tokyo: Japanese Standards Association ({{ISBN|4-542-20129-5}}).
  • Shibano, Kōji [{{lang|ja|芝野 耕司}}], 2002. [http://museum.ipsj.or.jp/guide/pdf/magazine/IPSJ-MGN431217.pdf The development of kanji and Japanese language processing technologies: the standardization of kanji codes [{{lang|ja|漢字・日本語処理技術の発展: 漢字コードの標準化}}]]. IPSJ Magazine [{{lang|ja|情報処理}}], 43 (12): 1362–1367
  • Tajima, Kazuo [{{lang|ja|田嶋 一夫}}], 1979. Problems concerning the use of the JIS kanji listing: design and handling of kanji in kanji processing systems [{{lang|ja|JIS漢字表の利用上の問題: 漢字処理システムにおける漢字のデザインと管理}}]. Journal of Information Processing Society of Japan [{{lang|ja|情報管理}}], 21 (10): 753–761.
  • Uchida, Tomio [{{lang|ja|内田 富雄}}], 1990. Establishment of JIS X 0212 (Kanji Codes for Information Interchange – Supplemental Kanji) [{{lang|ja|JIS X 0212 (情報交換用漢字符号―補助漢字) の制定}}]. Standardization Journal [{{lang|ja|標準化ジャーナル}}], 20 (11): 6–11.
  • Yasuoka, Kōichi [{{lang|ja|安岡 孝一}}], 2001a. Situation of the Newest Character Codes in Japan (former part) [{{lang|ja|日本における最新文字コード事情 (前編)}}]. Systems, Control and Information [{{lang|ja|システム/制御/情報}}], 45 (9): 528–535.
  • Yasuoka, Kōichi [{{lang|ja|安岡 孝一}}], 2001b. Situation of the Newest Character Codes in Japan (latter part) [{{lang|ja|日本における最新文字コード事情 (後編)}}]. Systems, Control and Information [{{lang|ja|システム/制御/情報}}], 45 (12): 687–694.
  • Yasuoka, Kōichi [{{lang|ja|安岡 孝一}}], 2006 [http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/publications/2006-03-24.pdf "Differences between the JIS kanji plan (1976) and JIS C 6226-1978" [{{lang|ja|JIS漢字案 (1976) とJIS C 6226-1978の異同}}]] at the 17th "Computer Usage for Oriental Studies" [{{lang|ja|東洋学へのコンピュータ利用}}] research seminar. 3–51.
  • Yasuoka, Kōichi [{{lang|ja|安岡 孝一}}] & Motoko Yasuoka [{{lang|ja|安岡 素子}}], 2006. The History of Character Codes: Europe, America, and Japan [{{lang|ja|文字符号の歴史: 欧米と日本編}}]. Tokyo: Kyōritsu Shuppan ({{ISBN|4-32012102-3}}).