Voiced retroflex fricative

{{Short description|Consonantal sound represented by ⟨ʐ⟩ in IPA}}

{{Infobox IPA

|ipa symbol=ʐ

|ipa number=137

|decimal=656

|xsampa=z`

|braille=dd

|braille2=z

|imagefile=IPA Unicode 0x0290.svg

|imagesize=150px

}}

The voiced retroflex sibilant fricative is a type of consonantal sound, used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is {{angbr IPA|ʐ}}, and the equivalent X-SAMPA symbol is z`. Like all the retroflex consonants, the IPA symbol is formed by adding a rightward-pointing hook extending from the bottom of a z (the letter used for the corresponding alveolar consonant).

Features

File:Voiced retroflex fricative articulation.svg

Features of the voiced retroflex sibilant:

{{sibilant}}

{{retroflex}}

{{voiced}}

{{oral}}

{{central articulation}}

{{pulmonic}}

Occurrence

In the following transcriptions, diacritics may be used to distinguish between apical {{IPA|[ʐ̺]}} and laminal {{IPA|[ʐ̻]}}.

The commonality of {{IPA|[ʐ]}} cross-linguistically is 2% in a phonological analysis of 2155 languages.Phoible.org. (2018). PHOIBLE Online – Segments. [online] Available at: http://phoible.org/parameters.

class="wikitable"

! colspan="2" | Language !! Word !! IPA!! Meaning !! Notes

colspan="2" | Abkhaz{{lang|ab|абжа/abža}}{{IPA|[ˈabʐa]}}'half'See Abkhaz phonology
colspan="2" | Adyghe{{lang|kbd-Cyrl|жъы}} / {{lang|kbd-Latn|jı}} / {{lang|kbd-Arab|ظہـ}}{{Audio-IPA|Zheaaa2.ogg|[ʐ̻ə]}}'old'Laminal.
colspan="2" |Awetí{{Sfnp|Drude|2020|p=190}}

|colspan="2" align="center"|{{IPA|[pɨtiˈʐɨk˺]}}

|'to pray'

|Diachronically related to {{IPAblink|ɾ}} and also to some other alveolar sounds in certain occasions. As word lists created in the 1900s appoint for {{IPAblink|ɾ}} where there is {{IPA|[ʐ]}} now, the latter sound is supposed to be the result of a very recent sound change that is analogically happening in Waurá.{{Sfnp|Drude|2020|p=190}}

rowspan="2" | ChineseMandarin/ròu{{Audio-IPA|Zh-ròu.ogg|[ʐoʊ̯˥˩]}}'meat'Also transcribed as a retroflex approximant {{IPA|[ɻ]}} depending on accent and dialect. See Mandarin phonology.
Changshu dialect{{lang|zh|常熟}}/dʐan ʐɔʔ/ {{IPA|[tʂʱä̃233 ʐɔʔ23]}} (without tone sandhi)'Changshu'Pronounced [ʂʱ] when occurring at the first syllable. A native Wu Chinese speaker may reduce it a sound closer to a retroflex approximant {{IPA|[ɻ]}} (similar to the Standard Mandarin r) when trying to force a unnatural voiced pronunciation on the first syllable.
colspan="2" | Faroese{{lang|fo|renn}}{{IPA|[ʐɛn]}}'run'
colspan="2" | Lower Sorbian{{Harvcoltxt|Šewc-Schuster|1984|pp=40–41}}{{Harvcoltxt|Zygis|2003|pp=180–181, 190–191}}{{lang|dsb|Łužyca}}{{IPA|[ˈwuʐɨt͡sa]}}'Lusatia'
colspan="2" | Mapudungun{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}}{{lang|arn|rayen}}{{IPA|[ʐɜˈjën]}}'flower'May be {{IPAblink|ɻ}} or {{IPAblink|ɭ}} instead.{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}}
MarrithiyelMarri Tjevin dialectcolspan="2" align="center"| {{IPA|[wiˈɲaʐu]}}'they are laughing'Voicing is non-contrastive.
colspan="2" | Mehináku{{sfnp|Felipe|2020|pp=87-89}}colspan="2" align="center" | {{IPA|[ɨˈʐũte]}}'parrot'Resulted from the voicing of {{IPA|/ʂ/}} in between vowels.{{sfnp|Felipe|2020|pp=87-89}}
PashtoSouthern dialectPashto alphabet{{IPA|[ˈtəʐai]}}'thirsty'See Pashto phonology
rowspan="3" | PolishStandard{{Harvcoltxt|Hamann|2004|p=65}}{{lang|pl|żona}}{{Audio-IPA|Pl-żona-2.ogg|[ˈʐ̻ɔn̪ä]}}'wife'Also represented orthographically by {{angbr|rz}} and, when written so, may be instead pronounced as the raised alveolar non-sonorant trill by few speakers.{{Cite web |url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58 |title=Gwary polskie – Frykatywne rż (ř) |access-date=2013-11-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131113214551/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58 |archive-date=2013-11-13 |url-status=dead }} It is transcribed as {{IPA|/ʒ/}} by most Polish scholars. See Polish phonology
Southeastern Cuyavian dialects{{cite web |url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=862&Itemid=17 |title=Gwary polskie – Gwara regionu |website=www.gwarypolskie.uw.edu.pl |access-date=14 January 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131113203509/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=862&Itemid=17 |archive-date=13 November 2013 |url-status=dead}}rowspan="2" | {{lang|pl|zapłacił}}rowspan="2" | {{IPA|[ʐäˈpwät͡ɕiw]}}rowspan="2" | 'he paid'rowspan="2" | Some speakers. It is a result of hypercorrecting the more popular merger of {{IPA|/ʐ/}} and {{IPA|/z/}} into {{IPAblink|z̪|z}} (see Szadzenie).
Suwałki dialect{{cite web |url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=58 |title=Gwary polskie – Szadzenie |website=www.gwarypolskie.uw.edu.pl |access-date=14 January 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131113204558/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=58 |archive-date=13 November 2013 |url-status=dead}}
colspan="2" | Romagnol{{lang|rgn|di}}{{IPA|[ˈdiːʐ]}}

| 'ten'

Apical; may be {{IPAblink|z̺|z̺ʲ}} or {{IPAblink|ʒ}} instead.
colspan="2" | Russian{{lang|ru|жена/žena}}{{Audio-IPA|Ru-жена.ogg|[ʐɨ̞ˈna]}}'wife'See Russian phonology
colspan="2" | Serbo-Croatian{{lang|sh-Cyrl|жут}} / {{lang|sh-Latn|žut}}{{IPA|[ʐûːt̪]}}'yellow'Typically transcribed as /ʒ/. See Serbo-Croatian phonology
rowspan="2" | Shina

| GilgitiZiya, Muhammad Amin, Prof. (2010, October). Gilti Shina Urdu Dictionary / ݜِناٗ - اُردو لغت. Publisher: Zia Publications, Gilgit. ضیاء پبلیکبشنز، گلیٗتISBN: 978-969-942-00-8 [https://archive.org/details/MuhammadAmeenZiaGiltiShinaUrduDictionary/page/n5/mode/1up https://archive.org/details/MuhammadAmeenZiaGiltiShinaUrduDictionary/page/n5/mode/1up]

|rowspan="2" |{{#invoke:lang|lang|scl| ڙَکُݨ }} / akuṇ

|rowspan="2" | {{IPA|[ʐəkuɳ]}}

|rowspan="2" | 'donkey'

Kohistani
colspan="2" | Slovak{{Harvcoltxt|Hanulíková|Hamann|2010|p=374}}{{lang|sk|žaba}}{{IPA|[ˈʐäbä]}}'frog'
rowspan="2" |Spanish

| rowspan="2" |Andean

|hacer

{{IPA|[a'seʐ]}}'do'

|The phoneme [r] changes to [ʐ], when it is at the end of a syllable

marrón, ratón{{IPA|[maˈʐon]}}, {{IPA|[ʐa'ton]}}'brown', 'mouse'See Spanish phonology
SwedishCentral dialects{{lang|sv|fri}}{{IPA|[fʐi]}}'free'Allophone of /ɹ/. Also may be pronounced as [r] or [ɾ]. See Swedish phonology
colspan="2" |Taruma[https://studenttheses.universiteitleiden.nl/access/item%3A3454579/view Unknown]{{Dead link | date=February 2025 | fix-attempted=yes}}

|{{Lang|tdm|hoza}}

|{{IPA|[ˈho.ʐa]}}

|'rain'

|

colspan="2" | Tilquiapan Zapotec{{harvcoltxt|Merrill|2008|p=109}}?{{IPA|[ʐan]}}'bottom'
colspan="2" | Torwali{{Harvcoltxt|Lunsford|2001|pp=16–20}}ݜوڙ{{IPA|[ʂuʐ]}}'straight'
colspan="2" | Ubykhcolspan="2" align="center"| {{IPA|[ʐa]}}'firewood'See Ubykh phonology
colspan="2" | Ukrainian{{lang|uk|жaбa/žaba}}{{IPA|[ˈʐɑbɐ]}}'frog'See Ukrainian phonology
Upper SorbianSome dialects{{Harvcoltxt|Šewc-Schuster|1984|p=41}}{{Harvcoltxt|Zygis|2003|p=180}}{{example needed|date=June 2015}}Used in dialects spoken in villages north of Hoyerswerda; corresponds to {{IPAblink|ʒ}} in the standard language.
colspan="2" | Yi{{lang|ii|}} {{lang|ii-Latn|ry}}{{IPA|[ʐʐ̩˧]}}'grass'

Voiced retroflex non-sibilant fricative

{{Infobox IPA

|above=Voiced retroflex non-sibilant fricative

|ipa symbol=ɻ̝

|ipa symbol2=ɻ˔

|ipa symbol3=ɖ̞

|ipa symbol4=ɖ˕

|ipa number=152 429

|xsampa=r\`_r

|soundfile=Voiced retroflex non-sibilant fricative.ogg

}}

= Features =

Features of the voiced retroflex non-sibilant fricative:

{{fricative}}

{{retroflex}}

{{voiced}}

{{oral}}

{{central articulation}}

{{pulmonic}}

= Occurrence =

class="wikitable"

! colspan="2" | Language !! Word !! IPA!! Meaning !! Notes

EnglishEastern Cape{{Harvcoltxt|Ladefoged|Maddieson|1996|p=165}}red{{IPA|[ɻ˔ed]}}'red'Apical; typical realization of {{IPA|/r/}} in that region. See South African English phonology

See also

Notes

{{reflist}}

References

{{refbegin|}}

  • {{citation

|last=Hamann

|first=Silke

|year=2004

|title=Retroflex fricatives in Slavic languages

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=34

|issue=1

|pages=53–67

|doi=10.1017/S0025100304001604

|s2cid=2224095

|url=http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hamann_2004.pdf

}}

  • {{citation

|last1=Hanulíková

|first1=Adriana

|last2=Hamann

|first2=Silke

|year=2010

|title=Slovak

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=40

|issue=3

|pages=373–378

|doi=10.1017/S0025100310000162

|url=http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hanulikova&Hamann_2010.pdf

|doi-access=free

}}

  • {{SOWL}}
  • {{citation

|last=Lunsford

|first=Wayne A.

|title=An overview of linguistic structures in Torwali, a language of Northern Pakistan

|journal=M.A. Thesis, University of Texas at Arlington

|year=2001

|url=http://www.fli-online.org/documents/languages/torwali/wayne_lunsford_thesis.pdf

}}

  • {{citation

|last=Merrill

|first=Elizabeth

|year=2008

|title=Tilquiapan Zapotec

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=38

|issue=1

|pages=107–114

|doi=10.1017/S0025100308003344

|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf

|doi-access=free

}}

  • {{citation

|last1=Sadowsky

|first1=Scott

|last2=Painequeo

|first2=Héctor

|last3=Salamanca

|first3=Gastón

|last4=Avelino

|first4=Heriberto

|year=2013

|title=Mapudungun

|journal=Journal of the International Phonetic Association

|volume=43

|issue=1

|pages=87–96

|doi=10.1017/S0025100312000369

|doi-access=free

}}

  • {{citation

|last=Šewc-Schuster

|first=Hinc

|year=1984

|title=Gramatika hornjo-serbskeje rěče

|place=Budyšin

|publisher=Ludowe nakładnistwo Domowina

}}

  • {{citation

|last=Zygis

|first=Marzena

|year=2003

|title=Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives

|journal=ZAS Papers in Linguistics

|volume=3

|pages=175–213

|doi=10.21248/zaspil.32.2003.191

|doi-access=free

}}

  • {{Citation

|doi-access=

|last=Drude

|first=Sebastian

|title=A Fonologia do Awetí

|journal=Revista Brasileira de Línguas Indígenas

|language=pt-BR|volume=3

|issue=2

|pages=190

|year=2020

|doi=10.18468/rbli.2020v3n2.p183-205

|s2cid=234223262

}}

  • {{citation

|last=Felipe

|first=Paulo Henrique Pereira Silva de

|year=2020|type=Thesis

|title=Fonologia e morfossintaxe da língua mehináku (arawak)

|pages=87–89

|hdl=20.500.12733/1640175

|hdl-access=free

}}

{{refend}}