voiceless retroflex fricative
{{Short description|Consonantal sound represented by ⟨ʂ⟩ in IPA}}
{{Infobox IPA
|ipa symbol=ʂ
|ipa number=136
|decimal1=642
|x-sampa=s`
|kirshenbaum=s.
|braille=256
|braille2=234
|imagefile=IPA Unicode 0x0282.svg
|imagesize=150px
}}
The voiceless retroflex sibilant fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is {{angbr IPA|ʂ}} which is a Latin letter s combined with a retroflex hook. Like all the retroflex consonants, the IPA letter is formed by adding a rightward-pointing hook to the bottom of {{angbr|s}} (the letter used for the corresponding alveolar consonant). A distinction can be made between laminal, apical, and sub-apical articulations. Only one language, Toda, appears to have more than one voiceless retroflex sibilant, and it distinguishes subapical palatal from apical postalveolar retroflex sibilants; that is, both the tongue articulation and the place of contact on the roof of the mouth are different.
Some scholars also posit the voiceless retroflex approximant distinct from the fricative. The approximant may be represented in the IPA as {{angbr IPA|ɻ̊}}.
Features
File:Voiceless retroflex fricative articulation.svg
Features of the voiceless retroflex fricative:
{{sibilant}}
{{retroflex}}
{{voiceless}}
{{oral}}
{{central articulation}}
{{pulmonic}}
Occurrence
In the following transcriptions, diacritics may be used to distinguish between apical {{IPA|[ʂ̺]}} and laminal {{IPA|[ʂ̻]}}.
The commonality of {{IPA|[ʂ]}} cross-linguistically is 6% in a phonological analysis of 2155 languages.Phoible.org. (2018). PHOIBLE Online - Segments. [online] Available at: http://phoible.org/parameters.
class="wikitable" style="clear: both;"
! colspan="2" | Language !! Word !! IPA!! Meaning !! Notes | |||||
colspan="2" | Abkhaz | {{lang|ab|амш/amš}} | {{IPA|[amʂ]}} | 'day' | See Abkhaz phonology | |
colspan="2" | Adyghe | {{lang|kbd-Cyrl|пшъашъэ/pšáša}} | {{Audio-IPA|Pshahsa.ogg|[pʂ̻aːʂ̻a]}} | 'girl' | Laminal. | |
Chinese | Mandarin | {{lang|cmn-Hani|石}}/{{lang|cmn-Latn|shí}} | {{IPA|[ʂ̺ɻ̩˧˥]}} | 'stone' | Apical. See Mandarin phonology |
Emilian-Romagnol
|{{lang|rgn|sé}} |{{IPA|[ˈʂĕ]}} |'yes' |Apical; may be {{IPAblink|s̺|s̺ʲ}} or {{IPAblink|ʃ}} instead. | |||||
colspan="2" rowspan="2" | Faroese | {{lang|fo|fýrs}} | {{IPA|[fʊʂ]}} | 'eighty' | ||
{{lang|fo|bert}}
| {{IPA|[pɛɻ̊ʈ]}} | 'only' | Devoiced approximant allophone of {{IPA|/r/}}.{{sfnp|Árnason|2011|p=115}} See Faroese phonology | |||||
Hindustani | Hindi | {{lang|hi|कष्ट/kašť}} | {{IPA|[ˈkəʂʈ]}} | 'trouble' | See Hindi phonology |
colspan=2| Hmong | {{script|Hmng|𖬤𖬵}} / {{lang|hmn|sau}} | {{IPA|[ʂau˧]}} | 'to write' | ||
colspan="2" |Kannada
|{{IPA|[kɐʂʈɐ]}} |'difficult' |Only in loanwords. See Kannada phonology. | |||||
colspan="2" |Kazakh
|{{lang|kk|шағын, şağın}} |{{IPA|[ʂɑɣɯn]}} |'small, compact' |See Kazakh phonology | |||||
Khanty | Most northern dialects | {{lang|kca|шаш/šaš}} | {{IPA|[ʂɑʂ]}} | 'knee' | Corresponds to a voiceless retroflex affricate {{IPA|/ʈ͡ʂ/}} in the southern and eastern dialects. |
colspan="2" | Lower Sorbian{{harvp|Šewc-Schuster|1984|pp=40–41}}{{sfnp|Zygis|2003|pp=180–181, 190–191}} | {{lang|dsb|glažk}} | {{IPA|[ˈɡläʂk]}} | 'glass' | ||
colspan="2" | Malayalam | {{lang|ml|കഷ്ടം/kaštam}} | {{IPA|[kɐʂʈɐm]}} | 'difficult' | Only occurs in loanwords. | |
colspan="2" | Mapudungun{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}} | {{lang|arn|trukur}} | {{IPA|[ʈ͡ʂʊ̝ˈkʊʂ]}} | 'fog' | Possible allophone of {{IPA|/ʐ/}} in post-nuclear position.{{sfnp|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=90}} | |
colspan="2" | Marathi | {{lang|mr|ऋषी/reši}} | {{IPA|[r̩ʂiː]}} | 'sage' | See Marathi phonology | |
colspan="2" | Nepali | {{lang|ne|षष्ठी/sóšthi}} | {{IPA|[sʌʂʈʰi]}} | 'Shashthi (day)' | Allophone of /s/ in neighbourhood of retroflex consonants.
See Nepali phonology | |
colspan="2" | Norwegian | {{lang|no|norsk}} | {{IPA|[nɔʂk]}} | 'Norwegian' | Allophone of the sequence {{IPA|/ɾs/}} in many dialects, including Urban East Norwegian. See Norwegian phonology | |
colspan="2" |Oʼodham | Cuk-Ṣon | {{IPA|[tʃʊk ʂɔn]}} | Tucson
| | ||
Pashto | Southern dialect | ښودل/šodël | {{IPA|[ʂodəl]}} | 'to show' | |
rowspan="3" | Polish | Standard{{harvp|Hamann|2004|p=65}} | {{lang|pl|szum}} | {{Audio-IPA|Pl-szum.ogg|[ʂ̻um]}} | 'rustle' | After voiceless consonants it is also represented by {{angbr|rz}}. When written so, it can be instead pronounced as the voiceless raised alveolar non-sonorant trill by few speakers.{{cite web|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58|title=Gwary polskie - Frykatywne rż (ř)|first=Halina|last=Karaś|access-date=2013-11-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20131113214551/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=218&Itemid=58|archive-date=2013-11-13|url-status=dead}} It is transcribed {{IPA|/ʃ/}} by most Polish scholars. See Polish phonology |
Southeastern Cuyavian dialects{{cite web|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=862&Itemid=17|archive-url=https://web.archive.org/web/20131113203509/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=862&Itemid=17|url-status=dead|archive-date=2013-11-13|title=Gwary polskie - Gwara regionu|first=Barbara|last=Taras}} | rowspan="2" | {{lang|pl|schowali}} | rowspan="2" | {{IPA|[ʂxɔˈväli]}} | rowspan="2" | 'they hid' | rowspan="2" | Some speakers. It's a result of hypercorrecting the more popular merger of {{IPA|/ʂ/}} and {{IPA|/s/}} into {{IPAblink|s̪|s}} (see szadzenie). | |
Suwałki dialect{{cite web|url=http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=58|archive-url=https://web.archive.org/web/20131113204558/http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=58|url-status=dead|archive-date=2013-11-13|title=Gwary polskie - Szadzenie|first=Halina|last=Karaś}} | |||||
rowspan="2" |Romanian | Moldavian dialects{{sfnp|Pop|1938|p=31}} | rowspan="2" |{{lang|ro|șură}} | rowspan="2" | {{IPA|['ʂurə]}} | rowspan="2" | 'barn' | rowspan="2" | Apical.{{sfnp|Pop|1938|p=31}} See Romanian phonology |
Transylvanian dialects{{sfnp|Pop|1938|p=31}} | |||||
colspan="2" | Russian | {{lang|ru|шут/šut}} | {{IPA|[ʂut̪]}} | 'jester' | See Russian phonology | |
colspan="2" | Serbo-Croatian | {{lang|sh-Latn|šal}} / {{lang|sh-Cyrl|шал}} | {{IPA|[ʂâ̠ːl]}} | 'scarf' | Typically transcribed as /ʃ/. See Serbo-Croatian phonology | |
colspan="2" | Slovak{{sfnp|Hanulíková|Hamann|2010|p=374}} | {{lang|sk|šatka}} | {{IPA|[ˈʂätkä]}} | 'kerchief' | ||
colspan="2" | Swedish | {{lang|sv|fors}} | {{IPA|[fɔʂ]}} | 'rapids' | Allophone of the sequence {{IPA|/rs/}} in many dialects, including Central Standard Swedish. See Swedish phonology | |
colspan="2" | Tamil
| {{lang|ta|கஷ்டம்/kaštham}} | rowspan="2" | {{IPA|[kɐʂʈɐm]}} | rowspan="2" | 'difficult' | Only occurs in loanwords, often replaced with /s/. See Tamil phonology | |||||
colspan="2" | Telugu
| {{lang|te|కష్టం/kaštam}} | Only occurs in loanwords. See Telugu phonology | |||||
colspan="2" | Toda{{sfnp|Ladefoged|2005|p=168}} | {{IPA|[pɔʂ]}} | '(clan name)' | Subapical, contrasts /θ s̪ s̠ ʃ ʒ ʂ ʐ/.{{sfnp|Krishnamurti|2003|p=66}} | ||
colspan="2" | Torwali{{sfnp|Lunsford|2001|pp=16–20}} | šeš/ݜیݜ | {{IPA|[ʂeʂ]}} | 'thin rope' | ||
colspan="2" | Ubykh | {{IPA|[ʂ̺a]}} | 'head' | See Ubykh phonology | ||
colspan="2" |Ukrainian
|{{lang|uk|шахи/šahy}} |[ˈʂɑxɪ] |'chess' |See Ukrainian phonology | |||||
Upper Sorbian | Some dialects{{sfnp|Šewc-Schuster|1984|p=41}}{{sfnp|Zygis|2003|p=180}} | {{example needed|date=June 2015}} | — | — | Used in dialects spoken in villages north of Hoyerswerda; corresponds to {{IPAblink|ʃ}} in standard language. |
Vietnamese | Southern dialects{{sfnp|Thompson|1959|pp=458–461}} | {{lang|vi|sữa}} | {{IPA|[ʂɨə˧ˀ˥]}} | 'milk' | See Vietnamese phonology |
colspan="2" | Yi | {{lang|ii|ꏂ}}/{{lang|ii-Latn|shy}} | {{IPA|[ʂ̺ɹ̩˧]}} | 'gold' | ||
colspan="2" |Yurok{{cite web|title=Yurok consonants|url=http://linguistics.berkeley.edu/~yurok/web/consonants.php|website=Yurok Language Project|publisher=UC Berkeley|access-date=7 January 2017}} | segep | {{IPA|[ʂɛɣep]}} | 'coyote'
| | ||
Zapotec | Tilquiapan{{sfnp|Merrill|2008|p=109}} | {{example needed|date=December 2018}} | — | — | Allophone of {{IPA|/ʃ/}} before {{IPA|[a]}} and {{IPA|[u]}}. |
Voiceless retroflex non-sibilant fricative
{{Infobox IPA
|above=Voiceless retroflex non-sibilant fricative
|ipa symbol=ɻ̝̊
|ipa symbol2=ɻ̊˔
|ipa symbol3=ʈ˕
|ipa number=152 402B 429
|xsampa=r\`_0_r
}}
{{Infobox IPA
|above=Voiceless retroflex approximant
|ipa symbol=ɻ̊
|ipa number=152 402A
|xsampa=r\`_0
}}
= Features =
Features of the voiceless retroflex non-sibilant fricative:
{{fricative}}
{{retroflex}}
{{voiceless}}
{{oral}}
{{central articulation}}
{{pulmonic}}
= Occurrence =
See also
Notes
{{reflist|2}}
References
{{refbegin}}
- {{citation
|last=Árnason
|first=Kristján
|title=The Phonology of Icelandic and Faroese
|year=2011
|publisher=Oxford University Press
|isbn=978-0-19-922931-4
}}
- {{citation
|last=Canepari
|first=Luciano
|year=1992
|title=Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana
|trans-title=Handbook of Italian Pronunciation
|language=it
|location=Bologna
|publisher=Zanichelli
|isbn=88-08-24624-8
}}
- {{citation
|last = Hamann
|first = Silke
|year = 2004
|title = Retroflex fricatives in Slavic languages
|journal = Journal of the International Phonetic Association
|volume = 34
|issue = 1
|pages = 53–67
|doi = 10.1017/S0025100304001604
|s2cid = 2224095
|url = http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hamann%202004.pdf
|access-date = 2015-04-09
|archive-url = https://web.archive.org/web/20150414230437/http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hamann%202004.pdf
|archive-date = 2015-04-14
|url-status = dead
}}
- {{citation
|doi=10.1017/S0025100310000162
|last1=Hanulíková
|first1=Adriana
|last2=Hamann
|first2=Silke
|year=2010
|title=Slovak
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=40
|issue=3
|pages=373–378
|url=http://www.fon.hum.uva.nl/silke/articles/Hanulikova&Hamann_2010.pdf
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Ladefoged
|first=Peter
|author-link=Peter Ladefoged
|year=2005
|title=Vowels and Consonants
|edition=2nd
|publisher=Blackwell
}}
- {{citation
|last=Lunsford
|first=Wayne A.
|title=An overview of linguistic structures in Torwali, a language of Northern Pakistan
|journal=M.A. Thesis, University of Texas at Arlington
|year=2001
|url=http://www.fli-online.org/documents/languages/torwali/wayne_lunsford_thesis.pdf
}}
- {{citation
|last=Merrill
|first=Elizabeth
|year=2008
|title=Tilquiapan Zapotec
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=1
|pages=107–114
|doi=10.1017/S0025100308003344
|doi-broken-date=29 December 2024
|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Pop
|first=Sever
|year=1938
|title=Micul Atlas Linguistic Român
|publisher=Muzeul Limbii Române Cluj
}}
- {{citation
|last1=Sadowsky
|first1=Scott
|last2=Painequeo
|first2=Héctor
|last3=Salamanca
|first3=Gastón
|last4=Avelino
|first4=Heriberto
|year=2013
|title=Mapudungun
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=87–96
|doi=10.1017/S0025100312000369
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Šewc-Schuster
|first=Hinc
|year=1984
|title=Gramatika hornjo-serbskeje rěče
|place=Budyšin
|publisher=Ludowe nakładnistwo Domowina
}}
- {{citation
|last=Thompson
|first=Laurence
|year=1959
|title=Saigon phonemics
|journal=Language
|volume=35
|issue=3
|pages=454–476
|doi=10.2307/411232
|jstor=411232
}}
- {{citation
|last=Zygis
|first=Marzena
|year=2003
|title=Phonetic and Phonological Aspects of Slavic Sibilant Fricatives
|journal=ZAS Papers in Linguistics
|volume=3
|pages=175–213
|doi=10.21248/zaspil.32.2003.191
|doi-access=free
}}
{{refend}}