Voiceless velar plosive
{{Short description|Consonantal sound represented by ⟨k⟩ in IPA}}
{{Infobox IPA
|ipa symbol=k
|ipa number=109
|decimal=107
|x-sampa=k
|braille=k
|imagefile=IPA Unicode 0x006B.svg
}}
The voiceless velar plosive or stop is a type of consonantal sound used in almost all spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is {{angbr IPA|k}}, and the equivalent X-SAMPA symbol is k
.
The {{IPA|[k]}} sound is a very common sound cross-linguistically. Most languages have at least a plain {{IPA|[k]}}, and some distinguish more than one variety. Most Indo-Aryan languages, such as Hindi and Bengali, have a two-way contrast between aspirated and plain {{IPA|[k]}}. Only a few languages lack a voiceless velar plosive, e.g. Tahitian and Mongolian.
Some languages have the voiceless pre-velar plosive,Instead of "pre-velar", it can be called "advanced velar", "fronted velar", "front-velar", "palato-velar", "post-palatal", "retracted palatal" or "backed palatal". which is articulated slightly more front compared with the place of articulation of the prototypical velar plosive, though not as front as the prototypical palatal plosive.
Conversely, some languages have the voiceless post-velar plosive,Instead of "post-velar", it can be called "retracted velar", "backed velar", "pre-uvular", "advanced uvular" or "fronted uvular". which is articulated slightly behind the place of articulation of the prototypical velar plosive, though not as back as the prototypical uvular plosive.
Features
Features of the voiceless velar stop:
{{plosive}}
{{velar}}
{{voiceless}}
{{oral}}
{{central articulation}}
{{pulmonic}}
Varieties
class="wikitable"
!IPA!!Description | |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|k}} | plain k |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|kʰ}} | aspirated k |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|kʲ}} | palatalized k |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|kʷ}} | labialized k |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|k̚}} | k with no audible release |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|k̬}} | voiced k |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|k͈}} | tense k |
style="font-size:1.714em" |{{IPA|kʼ}} | ejective k |
Occurrence
class="wikitable"
!colspan="2" | Language!!Word!!IPA!!Meaning!!Notes | |||||
colspan="2" | Abkhaz | {{lang|ab|ақалақь}}/ak̇halak̇h' | {{IPA|[ˈakalakʲ]}} | 'the city' | See Abkhaz phonology | |
rowspan="2" |Adyghe | Shapsug | {{lang|ady-Cyrl|кьэт}}/k′ėt | {{Audio-IPA|кьэт.ogg|[kʲat]}} | 'chicken' | rowspan="2" | Dialectal; corresponds to {{IPA|[t͡ʃ]}} in other dialects. |
Temirgoy | {{lang|ady-Cyrl|пскэн}}/pskėn | {{IPA|[pskan]}} | 'to cough' | ||
colspan="2" | Ahtna | gistaann | {{IPA|[kɪstʰɐːn]}} | 'six' | ||
colspan="2" | Aleut{{sfnp|Ladefoged|2005|p=165}} | {{lang|ale-Latn|kiikax̂}} | {{IPA|[kiːkaχ]}} | 'cranberry bush' | ||
Arabic | Modern Standard{{sfnp|Thelwall|1990|p=37}} | {{lang|ar|كتب|rtl=yes}}/kataba | {{IPA|[ˈkatabɐ]}} | 'he wrote' | See Arabic phonology |
Armenian | Eastern{{sfnp|Dum-Tragut|2009|p=13}} | {{lang|hy|քաղաք}}/ k'aġak'/k'aghak | {{IPA|[kʰɑˈʁɑkʰ]}} | 'town' | Contrasts with unaspirated form. |
colspan="2" | Assamese | {{lang|as|কম}}/kom | {{IPA|[kɔm]}} | 'less' | ||
colspan="2" | Assyrian | ܟܬܒ̣ܐ {{lang|aii-Latn|ctava}} | {{IPA|[ktava}}] | 'book' | Used in most varieties, with the exception of the Urmia and Nochiya dialects where it corresponds to {{IPAblink|t͡ʃ}}. | |
colspan="2" | Basque | {{lang|bas|katu}} | {{IPA|[kat̪u]}} | 'cat' | ||
colspan="2" | Bengali | {{lang|bn|কম}}/kom | {{IPA|[kɔm]}} | 'less' | Contrasts with aspirated form. See Bengali phonology | |
colspan="2" | Bulgarian | {{lang|bg|как}}/kak | {{IPA|[kak]}} | 'how' | See Bulgarian phonology | |
colspan="2" rowspan="2" |Cantonese
|{{lang|yue-Hani|家}}/{{lang|yue-Latn|gā}} |{{Audio-IPA|Yue-ga1.ogg|[kaː˥]|help=no}} |'home' | rowspan="2" |See Cantonese phonology | |||||
橋/桥/kìuh
|[kʰi:u˨˩] |'bridge' | |||||
colspan="2" | Catalan{{sfnp|Carbonell|Llisterri|1992|p=53}} | {{lang|ca|cors}} | {{IPA|[ˈkɔɾs]}} | 'hearts' | See Catalan phonology | |
colspan="2" |Chuvash | кукка | [ku'kːɑ] | 'mother's brother' | ||
colspan="2" | Czech | {{lang|cs|kost}} | {{IPA|[kost]}} | 'bone' | See Czech phonology | |
Danish | Standard{{Harvcoltxt|Basbøll|2005|p=61}} | {{lang|da|gås}} | {{IPA|[ˈkɔ̽ːs]}} | 'goose' | Usually transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɡ̊}} or {{angbr IPA|ɡ}}. Contrasts with aspirated form, which is usually transcribed in IPA with {{angbr IPA|kʰ}} or {{angbr IPA|k}}. See Danish phonology |
colspan="2" | Dutch{{sfnp|Gussenhoven|1992|p=45}} | {{lang|nl|koning}} | {{IPA|[ˈkoːnɪŋ]}} | 'king' | See Dutch phonology | |
colspan="2" | English | kiss | {{Audio-IPA|en-us-kiss.ogg|[kʰɪs]|help=no}} | 'kiss' | See English phonology | |
colspan="2" | Esperanto | {{lang|eo|rakonto}} | {{IPA|[raˈkonto]}} | 'tale' | See Esperanto phonology | |
colspan="2" | Estonian | kõik | {{IPA|[kɤik]}} | 'all' | See Estonian phonology | |
colspan="2" | Filipino | {{lang|fil|kuto}} | {{IPA|[ˈkuto]}} | 'lice' | ||
colspan="2" | Finnish | {{lang|fi|kakku}} | {{IPA|[kɑkːu]}} | 'cake' | See Finnish phonology | |
colspan="2" | French{{sfnp|Fougeron|Smith|1993|p=73}} | {{lang|fr|cabinet}} | {{IPA|[kabinɛ]}} | 'office' | See French phonology | |
colspan="2" | Georgian{{sfnp|Shosted|Chikovani|2006|p=255}} | {{lang|ka|ქვა}}/kva | {{IPA|[kʰva]}} | 'stone' | ||
colspan="2" | German | {{lang|de|Käfig}} | {{IPA|[ˈkʰɛːfɪç]}} | 'cage' | See Standard German phonology | |
colspan="2" | Greek | {{lang|el|καλόγερος / kalógeros}} | {{IPA|[kaˈlo̞ʝe̞ro̞s̠]}} | 'monk' | See Modern Greek phonology | |
colspan="2" | Gujarati | {{lang|gu|કાંદો}}/kaṃde | {{IPA|[kɑːnd̪oː]}} | 'onion' | See Gujarati phonology | |
colspan="2" | Hebrew | {{lang|he|כסף / kesef}} | {{IPA|[ˈkesef]}} | 'money' | See Modern Hebrew phonology | |
colspan="2" | Hiligaynon | {{lang|hil|kadlaw}} | {{IPA|[kad̪law]}} | 'laugh' | ||
colspan="2" | Hindustani | {{lang|hi|काम}} / {{lang|ur|کام|rtl=yes}} | {{IPA|[kɑːm]}} | 'work' | Contrasts with aspirated form. See Hindustani phonology | |
colspan="2" rowspan="2" |Hokkien
|{{lang|cmn-Hani|歌}}/{{lang|nan-Latn|koa}} |{{IPA|[kua˧˨]}} |'song' | rowspan="2" |See Hokkien phonology | |||||
區/区/khu
|[kʰu˧˨] |'district' | |||||
Hmong
| White Hmong | {{script|Hmng|𖬀𖬶}} / {{lang|hmv-Latn|keeb}} | {{IPA|[kẽ˦]}} | 'origin', 'beginning', or 'male name' | ||
colspan="2" | Hungarian | {{lang|hu|akkor}} | {{IPA|[ɒkkor]}} | 'then' | See Hungarian phonology | |
colspan="2" |Ibaloi
|{{lang|ibl|Koma}} | |'rubber' | | |||||
colspan="2" | Italian{{sfnp|Rogers|d'Arcangeli|2004|p=117}} | {{lang|it|casa}} | {{IPA|[ˈkäːzä]}} | 'house' | See Italian phonology | |
colspan="2" | Japanese{{sfnp|Okada|1999|p=117}} | {{lang|ja|鞄}} / {{lang|ja-Latn|kaban}} | {{IPA|[kabaɴ]}} | 'handbag' | See Japanese phonology | |
colspan="2" | Kagayanen{{sfnp|Olson|Mielke|Sanicas-Daguman|Pebley|2010|pp=206–207}} | {{lang|cgc|kalag}} | {{IPA|[kað̞aɡ]}} | 'spirit' | ||
colspan="2" | Khmer | {{lang|km|កម្ពុជា}} / {{Transliteration|km|kâmpŭchéa}} | {{IPA|[kampuciːə]}} | 'Cambodia' | See Khmer phonology | |
colspan="2" | Korean | 감자 / {{lang|ko-Latn|kamja}} | {{IPA|[kamdʑa]}} | 'potato' | See Korean phonology | |
colspan="2" | Lakota | kimímela | {{IPA|[kɪˈmɪmela]}} | 'butterfly' | ||
colspan="2" | Luxembourgish{{Harvcoltxt|Gilles|Trouvain|2013|pp=67–68}} | {{lang|lb|geess}} | {{IPA|[ˈkeːs]}} | 'goat' | Less often voiced {{IPAblink|ɡ}}. It is usually transcribed in IPA as {{angbr|ɡ}}, and it contrasts with aspirated form, which is usually transcribed {{angbr|k}}. See Luxembourgish phonology | |
colspan="2" | Macedonian | кој | {{IPA|[kɔj]}} | 'who' | See Macedonian phonology | |
colspan="2" | Marathi | {{lang|mr|कवच}} | {{IPA|[kəʋət͡s]}} | 'armour' | Contrasts with aspirated form. See Marathi phonology | |
colspan="2" | Malay | {{lang|ms|kaki}} | {{IPA|[käki]}} | 'leg' | Unreleased in syllable codas in some words, See Malay phonology | |
colspan="2" | Malayalam | കഥ/kada | {{IPA|[käd̪ʰä]}} | 'story' | See Malayalam phonology | |
colspan="2" rowspan="2" |Mandarin
|{{lang|cmn-Hani|高}}/{{lang|cmn-Latn|gāo}} |{{Audio-IPA|Zh-gāo.ogg|[kɑʊ˥]|help=no}} |'high' | rowspan="2" |See Mandarin phonology | |||||
{{lang|cmn-Hani|考}}/{{lang|cmn-Latn|kǎo}}
|[kʰɑʊ˨˩˦] |'roast' (v.) | |||||
colspan="2" | Nepali | {{lang|Ne|केरा}} | {{IPA|[keɾä]}} | 'banana' | Contrasts with aspirated form. See Nepali phonology | |
colspan="2" | Norwegian | {{lang|no|kake}} | {{IPA|[kɑːkə]}} | 'cake' | See Norwegian phonology | |
colspan="2" | Odia | {{lang|or|କାମ}}/kāma | {{IPA|[kämɔ]}} | 'work' | Contrasts with aspirated form. | |
colspan="2" | Pashto | {{lang|ps|كال|rtl=yes}}/kal | {{IPA|[kɑl]}} | 'year' | ||
colspan="2" |Persian
|کارد/kārd |[kɑrd] |'knife' | | |||||
colspan="2" | Polish{{sfnp|Jassem|2003|p=103}} | {{lang|pl|buk}} | {{Audio-IPA|Pl-buk.ogg|[ˈbuk]}} | 'beech tree' | See Polish phonology | |
colspan="2" | Portuguese{{sfnp|Cruz-Ferreira|1995|p=91}} | {{lang|pt|corpo}} | {{IPA|[ˈkoɾpu]}} | 'body' | See Portuguese phonology | |
colspan="2" | Punjabi | {{lang|pa|ਕਰ}}/کر/kar | {{IPA|[kəɾ]}} | 'do' | Contrasts with aspirated form. | |
colspan="2" | RomanianDEX Online: [http://dexonline.ro/search.php?cuv=c] | {{lang|ro|când}} | {{IPA|[ˈkɨnd]}} | 'when' | See Romanian phonology | |
colspan="2" | Russian{{sfnp|Padgett|2003|p=42}} | {{lang|ru|короткий}}/korotkij | {{Audio-IPA|Ru-короткий.ogg|[kɐˈrotkʲɪj]}} | 'short' | See Russian phonology | |
colspan="2" | Serbo-Croatian{{sfnp|Landau|Lončarića|Horga|Škarić|1999|p=66}} | {{lang|sh-Cyrl|кост}} / {{lang|sh-Latn|kost}} | {{IPA|[kȏːs̪t̪]}} | 'bone' | See Serbo-Croatian phonology | |
colspan="2" | Slovak | {{lang|sk|kosť}} | {{IPA|[kɔ̝sc]}} | 'bone' | See Slovak phonology | |
colspan="2" |Slovene
|{{lang|sl|kost|italic=yes}} |{{IPA|[ˈkôːs̪t̪]}} |'bone' |Aspirated before close vowels. See Slovene phonology | |||||
colspan="2" | Spanish{{sfnp|Martínez-Celdrán|Fernández-Planas|Carrera-Sabaté|2003|p=255}} | {{lang|es|casa}} | {{IPA|[ˈkäsä]}} | 'house' | See Spanish phonology | |
colspan="2" | Swedish | {{lang|sv|ko}} | {{IPA|[ˈkʰuː]}} | 'cow' | See Swedish phonology | |
colspan="2" | Sylheti | {{lang|syl|ꠇꠤꠔꠣ}}/kita | {{IPA|[kɪt̪à]}} | 'what' | ||
colspan="2" | Tamil | கல்/Kal | {{IPA|[kəl]}} | 'rock' | See Tamil phonology | |
colspan="2" | Telugu | కాకి/kāki | {{IPA|[kāki]}} | 'crow' | Contrasts with aspirated form. | |
colspan="2" | Thai
|ไก่|{{lang|th|ไก่}}/kị̀ |{{IPA|[kaj˨˩]}} |'chicken' | Contrasts with an aspirated form. | ||||
colspan="2" | Turkish | {{lang|tr|kulak}} | {{IPA|[kʰuɫäk]}} | 'ear' | See Turkish phonology | |
colspan="2" | Ubykh | кауар/kawar
|{{IPA|[kawar]}} | 'slat' | Found mostly in loanwords. See Ubykh phonology | |||
colspan="2" | Ukrainian{{sfnp|Danyenko|Vakulenko|1995|p=4}} | {{lang|uk|колесо}}/koleso | {{IPA|[ˈkɔɫɛsɔ]}} | 'wheel' | See Ukrainian phonology | |
colspan="2" | Vietnamese{{sfnp|Thompson|1959|pp=458–461}} | {{lang|vi|cam}} | {{IPA|[kam]}} | 'orange' | See Vietnamese phonology | |
colspan="2" |Welsh
|calon |[kʰalɔn] |'heart' |See Welsh phonology | |||||
colspan="2" | West Frisian | {{lang|fy|keal}} | {{IPA|[kɪəl]}} | 'calf' | See West Frisian phonology | |
colspan="2" | Yi | {{lang|ii|ꇰ}} / {{lang|ii-Latn|ge}} | {{IPA|[kɤ˧]}} | 'foolish' | Contrasts aspirated and unaspirated forms. | |
Zapotec | Tilquiapan{{sfnp|Merrill|2008|p=108}} | canza | {{IPA|[kanza]}} | 'walking' |
See also
Notes
{{reflist}}
References
{{refbegin}}
- {{citation
|last=Basbøll
|first=Hans
|author-link=Hans Basbøll
|year=2005
|title=The Phonology of Danish
|publisher=Taylor & Francis
|isbn=0-203-97876-5
}}
- {{citation
|last1=Carbonell
|first1=Joan F.
|last2=Llisterri
|first2=Joaquim
|year=1992
|title=Catalan
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=1–2
|pages=53–56
|doi=10.1017/S0025100300004618
|s2cid=249411809
}}
- {{citation
|last=Cruz-Ferreira
|first=Madalena
|year=1995
|title=European Portuguese
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=25
|issue=2
|pages=90–94
|doi=10.1017/S0025100300005223
|s2cid=249414876
}}
- {{citation
|last1=Danyenko
|first1=Andrii
|last2=Vakulenko
|first2=Serhii
|year=1995
|title=Ukrainian
|publisher=Lincom Europa
|isbn=978-3-929075-08-3
|url=https://books.google.com/books?id=WUsbAQAAIAAJ
}}
- {{citation
|last=Dum-Tragut
|first=Jasmine
|year=2009
|title=Armenian: Modern Eastern Armenian
|publisher=John Benjamins Publishing Company
|place=Amsterdam
}}
- {{citation
|last1=Fougeron
|first1=Cecile
|last2=Smith
|first2=Caroline L.
|year=1993
|title=French
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=23
|issue=2
|pages=73–76
|doi=10.1017/S0025100300004874
|s2cid=249404451
}}
- {{citation
|last1=Gilles
|first1=Peter
|last2=Trouvain
|first2=Jürgen
|year=2013
|title=Luxembourgish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=67–74
|doi=10.1017/S0025100312000278
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Gussenhoven
|first=Carlos
|year=1992
|title=Dutch
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=22
|issue=2
|pages=45–47
|doi=10.1017/S002510030000459X
|s2cid=243772965
}}
- {{citation
|last=Jassem
|first=Wiktor
|year=2003
|title=Polish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=1
|pages=103–107
|doi=10.1017/S0025100303001191
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Ladefoged
|first=Peter
|author-link=Peter Ladefoged
|year=2005
|title=Vowels and Consonants
|edition=Second
|publisher=Blackwell
}}
- {{citation
|last1=Martínez-Celdrán
|first1=Eugenio
|last2=Fernández-Planas
|first2=Ana Ma.
|last3=Carrera-Sabaté
|first3=Josefina
|year=2003
|title=Castilian Spanish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=2
|pages=255–259
|doi=10.1017/S0025100303001373
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Merrill
|first=Elizabeth
|year=2008
|title=Tilquiapan Zapotec
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=1
|pages=107–114
|doi=10.1017/S0025100308003344
|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Okada
|first=Hideo
|year=1999
|chapter=Japanese
|editor=International Phonetic Association
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet
|pages=117–119
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=978-0-52163751-0
|chapter-url=https://archive.org/details/rosettaproject_jpn_phon-2
}}
- {{citation
|last1=Olson
|first1=Kenneth
|last2=Mielke
|first2=Jeff
|last3=Sanicas-Daguman
|first3=Josephine
|last4=Pebley
|first4=Carol Jean
|last5=Paterson
|first5=Hugh J. III
|year=2010
|title=The phonetic status of the (inter)dental approximant
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=40
|issue=2
|pages=199–215
|doi=10.1017/S0025100309990296
|s2cid=38504322
|url=http://www.sil.org/resources/archives/48235
|url-access=subscription
}}
- {{citation
|last=Padgett
|first=Jaye
|year=2003
|title=Contrast and Post-Velar Fronting in Russian
|journal=Natural Language & Linguistic Theory
|volume=21
|issue=1
|pages=39–87
|doi=10.1023/A:1021879906505
|s2cid=13470826
}}
- {{citation
|last1=Rogers
|first1=Derek
|last2=d'Arcangeli
|first2=Luciana
|year=2004
|title=Italian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=1
|pages=117–121
|doi=10.1017/S0025100304001628
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last1=Shosted
|first1=Ryan K.
|last2=Chikovani
|first2=Vakhtang
|year=2006
|title=Standard Georgian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=36
|issue=2
|pages=255–264
|doi=10.1017/S0025100306002659
|url=https://www.cambridge.org/core/services/aop-cambridge-core/content/view/A7DCF9606BA856FCA5CC25918ADB37EF/S0025100306002659a.pdf/standard_georgian.pdf
|doi-access=free
}}
- {{citation
|last=Thelwall
|first=Robin
|year=1990
|title=Arabic
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=20
|issue=2
|pages=37–41
|doi=10.1017/S0025100300004266
|s2cid=243640727
}}
- {{citation
|last=Thompson
|first=Laurence
|year=1959
|title=Saigon phonemics
|journal=Language
|volume=35
|issue=3
|pages=454–476
|doi=10.2307/411232
|jstor=411232
}}
- {{citation
|last1=Landau
|first1=Ernestina
|last2=Lončarića
|first2=Mijo
|last3=Horga
|first3=Damir
|last4=Škarić
|first4=Ivo
|year=1999
|chapter=Croatian
|title=Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet
|place=Cambridge
|publisher=Cambridge University Press
|isbn=978-0-521-65236-0
|pages=66–69
}}
{{refend}}
External links
- {{phoible|k}}
{{IPA navigation}}