Global spread of the printing press#Europe
{{Short description|none}}
File:Printing towns incunabula.svg
File:European Output of Printed Books ca. 1450–1800.png
Following the invention of the printing press in the German city of Mainz by Johannes Gutenberg {{Circa|1439}},Meggs, Philip B. (1998). A History of Graphic Design. John Wiley & Sons, Inc., pp. 58–69. {{ISBN|0-471-29198-6}} Western printing technology spread across the world, and was adopted worldwide by the end of the 19th century. The technology, which mechanized the process of printing with moveable type, displaced the manuscript and block printing.
In the Western world, the operation of a press became synonymous with the enterprise of publishing and lent its name to a new branch of media, the "press" (see List of the oldest newspapers).{{harvnb|Weber|2006|p=387}}: {{quote|At the same time, then, as the printing press in the physical, technological sense was invented, 'the press' in the extended sense of the word also entered the historical stage. The phenomenon of publishing was born}}
Spread of Gutenberg's press
= Germany =
File:DBP 1954 198 Gutenberg.jpg, the first major European work printed by mechanical movable type]]
Gutenberg's first major print work was the 42-line Bible in Latin, probably printed between 1452 and 1454 in the German city of Mainz. After Gutenberg lost a lawsuit against his investor, Johann Fust, Fust put Gutenberg's employee Peter Schöffer in charge of the print shop. Thereupon Gutenberg established a new one with the financial backing of another money lender. With Gutenberg's monopoly revoked, and the technology no longer secret, printing spread throughout Germany and beyond, diffused first by emigrating German printers, but soon also by foreign apprentices.
= Europe =
In rapid succession, printing presses were set up in Central and Western Europe. Major towns, in particular, functioned as centers of diffusion (Cologne 1466, Rome 1467, Venice 1469, Paris 1470, Buda 1473, Kraków 1473, London 1477). In 1481, barely 30 years after the publication of the 42-line Bible, the small Netherlands already featured printing shops in 21 cities and towns, while Italy and Germany each had shops in about 40 towns at that time. According to one estimate, "by 1500, 1000 printing presses were in operation throughout Western Europe and had produced 8 million books"Eisenstein, Elizabeth L.: "The Printing Revolution in Early Modern Europe", Cambridge, 1993, pp. 13–17, quoted in: Angus Maddison: "Growth and Interaction in the World Economy: The Roots of Modernity", Washington 2005, pp. 17f. and during the 1550s there were "three hundred or more" printers and booksellers in Geneva alone.Eisenstein (1979) — The Printing Press as an Agent of Change, Cambridge: Cambridge University Press, p. 410. The output was in the order of twenty million volumes and rose in the sixteenth century tenfold to between 150 and 200 million copies.Febvre, Lucien; Martin, Henri-Jean (1976): "The Coming of the Book: The Impact of Printing 1450–1800", London: New Left Books, quoted in: Anderson, Benedict: "[https://web.archive.org/web/20120711015820/http://www.perio.unlp.edu.ar/catedras/system/files/anderson_benedict-_comunidades_imaginadas.pdf Comunidades Imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la difusión del nacionalismo]", Fondo de cultura económica, Mexico 1993, {{ISBN|978-968-16-3867-2}}, pp. 58f. Germany and Italy were considered the two main centres of printing in terms of quantity and quality.
= Rest of the world =
{{further|History of printing in East Asia|Woodblock printing}}
The near-simultaneous discovery of sea routes to the West (Christopher Columbus, 1492) and East (Vasco da Gama, 1498) and the subsequent establishment of trade links greatly facilitated the global spread of Gutenberg-style printing. Traders, colonists, but perhaps most importantly, missionaries exported printing presses to the new European oversea domains, setting up new print shops and distributing printing material. In the Americas, the first extra-European print shop was founded in Mexico City in 1544 (or 1539), and soon after Jesuits started operating the first printing press{{citation needed|date=March 2021}} in Asia (Goa, 1556).
According to Suraiya Faroqhi, lack of interest and religious reasons were among the reasons for the slow adoption of the printing press outside Europe: Thus, printing in the Arabic script, after encountering strong opposition by Muslim legal scholars and manuscript scribes, remained formally or informally prohibited in the Ottoman Empire between 1483 and 1729, according to some sources even on penalty of death,Suraiya Faroqhi, [https://books.google.com/books?id=cQ8ZLZh9WjwC&dq=printing+Qu%27ran&pg=PA95 Subjects of the Sultan: culture and daily life in the Ottoman Empire], pp. 134–136, I. B. Tauris, 2005, {{ISBN|1-85043-760-2}}, {{ISBN|978-1-85043-760-4}};[https://books.google.com/books?id=PvwUAAAAIAAJ&dq=Islam+block+printing&pg=PA803 The Encyclopaedia of Islam: Fascicules 111–112 : Masrah Mawlid], Clifford Edmund Bosworth{{harvnb|Watson|1968|p=435}}; {{harvnb|Clogg|1979|p=67}}{{Cite journal |last=Feodorov |first=Ioana |date=2013 |title=Beginnings of Arabic printing in Ottoman Syria (1706–1711). The Romanians' part in Athanasius Dabbas's achievements |url=https://www.researchgate.net/publication/309549151 |journal=ARAM Periodical |volume=25:1&2 |pages=231–260}} while some movable Arabic type printing was done by Pope Julius II (1503−1512) for distribution among Middle Eastern Christians,{{harvnb|Krek|1979|p=203}} and the oldest Quran printed with movable type was produced in Venice in 1537/1538 for the Ottoman market.
Hebrew texts and presses were imported across the Middle East – as early as 1493 – Constantinople, Fez (1516), Cairo (1557) and Safed (1577). Disquiet among Muslims regarding the publication of religious texts in this way may have dampened down their production.{{cite web |title=The Beginnings of Hebrew Printing in Egypt |url=https://www.bl.uk/eblj/1989articles/pdf/article2.pdf |publisher=British Library Journal |access-date=12 July 2019}}
In India, reports are that Jesuits "presented a polyglot Bible to the Emperor Akbar in 1580 but did not succeed in arousing much curiosity."Angus Maddison: Growth and Interaction in the World Economy: The Roots of Modernity, Washington 2005, p. 65 But also practical reasons seem to have played a role. The English East India Company, for example, brought a printer to Surat in 1675, but was not able to cast type in Indian scripts, so the venture failed.
North America saw the adoption by the Cherokee Indian Elias Boudinot who published the tribe's first newspaper, the Cherokee Phoenix, from 1828, partly in the Cherokee language, using the Cherokee script recently invented by his compatriot Sequoyah.
In the 19th century, the arrival of the Gutenberg-style press to the shores of Tahiti (1818), Hawaii (1821) and other Pacific islands, marked the end of a global diffusion process which had begun almost 400 years earlier. At the same time, the "old style" press (as the Gutenberg model came to be termed in the 19th century), was already in the process of being displaced by industrial machines like the steam powered press (1812) and the rotary press (1833), which radically departed from Gutenberg's design, but were still of the same development line.{{harvnb|Bolza|1967}}; {{harvnb|Gerhardt|1971}}; {{harvnb|Gerhardt|1978|p=217}}
Dates by location
The following represents a selection:The main source is Meyers Konversations-Lexikon, 4th edition, 1888–1890, entry "Buchdruckerkunst (Ausbreitung der Erfindung)"
= Germany, Austria and German printers in Central Europe =
{{See also|Books in Germany}}
= Rest of Europe =
== Italy ==
{{See also|Books in Italy}}
class="wikitable"
! Date ! City ! Comment |
1465{{harvnb|Borsa|1976|p=313}}
| Subiaco | Arnold Pannartz, Konrad Sweynheym | |
1467
| Rome | Ulrich Hahn, Arnold Pannartz, Konrad Sweynheym (from 1467) | |
1469
| Venice | Johann von Speyer, shortly afterwards Nikolaus Jenson from Tours, Aldus Manutius | Johann was granted a privilege for 5 years for movable type printing by the Senate, but died soon after.Helmut Schippel: Die Anfänge des Erfinderschutzes in Venedig, in: Uta Lindgren (ed.): Europäische Technik im Mittelalter. 800 bis 1400. Tradition und Innovation, 4th ed., Berlin 2001, p.540f. {{ISBN|3-7861-1748-9}} In 1501, Ottaviano Petrucci produced the first book of sheet music printed from movable type. |
1470
| Milan | Filippo de Lavagna, Antonio Zaroto, shortly afterwards Waldarfer von Regensburg | |
1470
| Naples | | |
1471
| Florence | Earliest printing in Greek |
1471
| Genoa | | |
1471
| Ferrara | | |
1471
| Bologna | | Probably in 1477, claimed to have the first engraved illustrations,David Landau & Peter Parshall, The Renaissance Print, Yale, p241, 1996, {{ISBN|0-300-06883-2}} although the 1476 Boccaccio edition by Colard Mansion in Bruges already had copper engravings{{Cite web |url=http://livre.arts-et-metiers.net/exposition/presentation2.html |title=Musée des arts et métiers : les trois révolutions du livre |website=livre.arts-et-metiers.net |language=fr}} |
1471
| Padua | | |
1471
| Treviso | | |
1472
| Parma | | |
1473
| Pavia | | |
1473
| Brescia | | |
c. 1473–1474
| Modena | | |
1483
| Soncino | Israel Nathan ben Samuel and Soncino Family | |
1484
| Siena | | |
In the 15th century, printing presses were established in 77 Italian cities and towns. At the end of the following century, 151 locations in Italy had seen at one time printing activities, of which 130 (86%) were north of Rome.{{harvnb|Borsa|1976|p=314}} During these two centuries a total of 2894 printers were active in Italy, with only 216 of them located in southern Italy. Around 60% of the Italian printing shops were situated in six cities (Venice, Rome, Milan, Naples, Bologna and Florence), with the concentration of printers in Venice being particularly high (approximately 30%).{{harvnb|Borsa|1977|pp=166–169}}
== Switzerland ==
== France ==
{{See also|Books in France}}
class="wikitable"
! Date ! City ! Comment |
1470
| Paris | Ulrich Gering, Martin Crantz, Michael Friburger | |
1473
| Lyon | |
c. 1475
| Toulouse | | |
1476–1477
| Angers | | |
c. 1477–1478
| Vienne | | |
1478–1479
| Chablis | | |
1479
| Poitiers | | |
1480
| Caen | | |
1480–1482
| Rouen | | |
1483
| Troyes | | |
1484–1485
| Rennes | | |
1486
| | |
c. 1486–1488
| Besançon | | |
1490–1491
| Orléans | | |
1491
| Dijon | | |
1491
| | |
1493
| Nantes{{cite book |author=Malcolm Walsby |title=The Printed Book in Brittany, 1484–1600 |url=https://books.google.com/books?id=oUsjNhCs3NgC |year=2011 |publisher=Brill |isbn=978-90-04-20451-5}} | | |
1493–1494
| Tours | | |
1495–1496
| Limoges | | |
1497
| Avignon | | |
1500
| | |
Apart from the cities above, a small number of lesser towns also set up printing presses.
== Spain ==
{{See also|Books in Spain}}
class="wikitable"
! Date ! City ! Comment |
1471–1472
| Segovia | Johannes Parix | |
c. 1472–1474
| Seville | | |
c. 1472–1473
| Heinrich Botel, Georgius vom Holtz, Johannes Planck | |
c. 1472–1473
| Valencia | Lambert Palmart, Jakob Vinzlant | |
1475
| Zaragoza | Matthias Flander, Paul Hurus | |
c. 1480
| | |
1485
| Burgos | | |
1486
| Toledo{{cite book |author=Henri Bouchot |editor=H. Grevel |location=London |title=The book: its printers, illustrators, and binders, from Gutenberg to the present time |year=1890 |publisher=H. Grevel & Co. |chapter-url=https://books.google.com/books?id=5ycxAAAAMAAJ&pg=PA367 |chapter=Topographical index of the principal towns where early printing presses were established}} | | |
1496
| Granada | Meinrad Ungut, Hans Pegnitzer | |
1499
| | Oldest publishing house in the world still running |
1500
| Madrid | | |
== Belgium ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Comment |
1473{{Cite web |url=http://users.telenet.be/projectsara/dirkmartens.htm |title=Dirk Martens Website |language=nl |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20080128160440/http://users.telenet.be/projectsara/dirkmartens.htm |archive-date=2008-01-28}}
| Aalst |
1473–1474
| Leuven | |
c. 1473–1474
| Bruges | Worked with, and (?) trained William Caxton, printing the first books in English (Recuyell of the Historyes of Troye) and also French, as well as the first book to use engravings for illustrations. |
1475–1476
| Brussels | | |
1480
| |
1481
| Antwerp | |
1483
| Ghent | |
== Netherlands ==
== Hungary ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1472Unesco Bulletin for Libraries: Volume: XXVI, - PAGE: 137Publishers and booksellers in Hungary – PAGE: 7 (University of California)
| The first work printed on Hungarian soil was the Latin history book Chronica Hungarorum published on 5 June 1472. |
In the 16th century, a total of 20 print shops were active in 30 different places in Hungary, as some of them were moving several times due to political instability.{{harvnb|Borsa|1987|p=107}}
== Poland ==
{{Main|Early printing in Poland}}
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1473{{harvnb|Wydra|1987|p=88}}
| Kraków | The oldest printed work in Poland is the Latin Calendarium cracoviense (Cracovian Calendar), a single-sheet astronomical almanac for the year 1474. Although Straube continued to published in Kraków until 1477, printing became permanently established in Kraków, and Poland, only after 1503.{{harvnb|Wydra|1987|pp=88–89}} In 1491, the first book in Cyrillic script was published by Schweipolt Fiol from Franconia.[http://libraries.theeuropeanlibrary.org/RussiaMoscow/treasures_en.xml The European Library] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060221063024/http://libraries.theeuropeanlibrary.org/RussiaMoscow/treasures_en.xml |date=2006-02-21 }} In 1513, Florian Ungler printed Hortulus Animae, the first book in the Polish language. |
1499
| Danzig | 1538: Wisby'sches Waterrecht, 1540: Narratio Prima |
1580
| Warsaw | | |
1593
| Lwów | |
In the 15th and 16th centuries, printing presses were also established in Poznań, Lwów, Brześć Litewski and Vilnius.
== Czech Republic ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
c. 1475–1476
| Plzeň | Mikuláš Bakalář (name known since 1488) | Statuta Ernesti (1476, Latin), The New Testament (1476, two editions in Czech), Passionale, The Chronicle of Troy (c. 1476, Czech) |
1486
| Brno | Conradus Stahel, Matthias Preinlein | Agenda Olomucensis 1486 and further 20, partly small prints in Latin until 1488.E. Urbánková, Soupis prvotisků českého původu. Praha: SK ČSR 1986 |
1487
| Prague | | The Chronicle of Troy 1487, Psalter 1487, The Bible 1488 (all in Czech); since 1512 printing in Hebrew, since 1517 in Cyrillic, too. |
1489
| Martin z Tišnova | The Bible (in Czech) |
== England ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1476{{harvnb|Blake|1978|p=43}}
| The first dated prints in England are an indulgence dating to 13 December 1476 (date written in by hand), and the Dicts or Sayings, completed on 18 November 1477. Between 1472 and 1476, Caxton had already published several English works on the continent (see Bruges above). |
1478
| Oxford | |
c. 1479
| The St Albans Press produced eight known prints including The Chronicles of England. |
1480
| London | John Lettou, William Machlinia, Wynkyn de Worde | |
== Denmark ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1482
| Odense | Snell was the first to introduce printing both in Denmark and Sweden. |
1493
| Gottfried von Ghemen | Von Ghemen published in Copenhagen from 1493 to 1495 and from 1505 to 1510. In the meantime, he was active in the Dutch town of Leiden. For 200 years, official policy confined printing in Denmark largely to Copenhagen.{{harvnb|Dal|1987|pp=37–38}} |
== Sweden ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1483
| Johann Snell | Snell published the Dialogus creaturarum on Riddarholmen island in Stockholm on December 20, 1483. |
Before 1495
| Vadstena | | |
1510
| Uppsala | | |
== Portugal ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1487{{harvnb|Horch|1987|p=125}}
| Faro | Samuel Gacon (also called Porteiro) | The country's first printed book was the Hebrew Pentateuch, the Faro Pentateuch published by the Jew Samuel Gacon in southern Portugal, after having fled from the Spanish Inquisition. |
1488{{harvnb|Horch|1987|p=132}}
| Chaves | According to the German scholar Horch the Sacramental is the first book printed in Portuguese, and not Ludolphus de Saxonia's Livro de Vita Christi of 1495 as previously assumed. |
1489
| Lisbon | Rabbi Zorba, Raban Eliezer | Eliezer Toledano's Hebrew press was active with his foreman Judah Gedalia from 1489 until the expulsion in 1497 |
1492
| Leiria | | |
1494
| Braga | | |
1536
| Coimbra | | |
1571
| Viseu | | |
1583
| Angra do Heroísmo, Azores | | |
1622
| Porto | | |
== Croatia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1483
| | The {{ill|Printing house of Kosinj|hr|Kosinjska tiskara}} is known for producing the Missale Romanum Glagolitice on February 22nd 1483. The Croatian text known as "Misal po zakonu rimskoga dvora" was significant as it is the first missal in Europe which was not printed in Latin script; only 28 years after the Gutenberg Bible. |
1494
| Senj | Blaž Baromić with his co-workers established printing house in Senj based on glagolitic script. Their first work was the Breviary of Senj. |
1530{{Cite web |url=http://www.matica.hr/vijenac/449/%C5%A0imun%20Ko%C5%BEi%C4%8Di%C4%87%20Benja%20i%20njegova%20glagoljska%20tiskara%20u%20Rijeci%20/ |title=Matica hrvatska – Vijenac 449 – Šimun Kožičić Benja i njegova glagoljska tiskara u Rijeci}}
| Rijeka | |
== Serbia and Montenegro ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1493–1494
| Cetinje | Đurađ IV Crnojević, Makarije | Đurađ IV Crnojević used the printing press brought to Cetinje by his father Ivan I Crnojević to print the first books in southeastern Europe, in 1493. The Crnojević printing press operated from 1493 through 1496, turning out religious books of which five have been preserved: Oktoih prvoglasnik, Oktoih petoglasnik, Psaltir, Molitvenik and Četvorojevanđelje (the first Bible in Serbian language). Đurađ managed the printing of the books, wrote prefaces and afterwords, and developed sophisticated tables of Psalms with the lunar calendar. The books from the Crnojević press were printed in two colors, red and black, and were richly ornamented. They served as models for many of the subsequent books printed in Cyrillic. |
1537
| village Vrutci of Rujno Župa near Užice, | hieromonk Teodosije | The Rujan Four Gospels of the Rujno Monastery printing house |
1552
| Belgrade | Četvorojevanđelje, Serbulje |
By 1500, the cut-off point for incunabula, 236 towns in Europe had presses, and it is estimated that twenty million books had been printed for a European population of perhaps seventy million.
== Scotland ==
== Romania ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1508
| Macarie is brought into Wallachia by the prince Radu cel Mare. The first printed book in Romania is made in 1508, Liturghierul. Octoihul is also printed in 1510, and Evangheliarul is printed in 1512I. Bianu, Psaltirea Scheiana, Bucharest, 1889 |
1534
| Brașov | Johannes Honterus | At the time, the city was a part of the Eastern Hungarian Kingdom. |
1545
| Mostly religious books are printed, among them being Molitvenik.Istoria Romaniei, Vol II, p. 684 Books printed in Wallachia were also reprinted for use in Moldavia, which at the time did not have its own press. |
1550{{harvnb|Borsa|1987|p=106}}
| Klausenburg (Cluj-Napoca) | | At the time, the city was a part of the Eastern Hungarian Kingdom. |
1561
| Brașov | Coresi | Întrebare creştinească (Catehismul) |
== Greece ==
== Lithuania and Belarus ==
== Iceland ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
c. 1530{{harvnb|Kvaran|1997|p=140}}
| Holar | Jon Matthiasson (Swede) | Press imported on the initiative of Bishop Jon Arason. First known local print is the Latin songbook Breviarium Holense of 1534. |
== Norway ==
== Ireland ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1551
| Dublin{{Cite news |url=https://www.irishtimes.com/culture/printing-of-ireland-s-first-book-the-book-of-common-prayer-to-be-commemorated-1.302337 |title=Printing of Ireland's first book, the 'Book of Common Prayer', to be commemorated |newspaper=The Irish Times}} | Humphrey Powell | The first book printed was the Book of Common Prayer. |
== Russia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1553−1554
| Moscow | Unknown | According to recent research, the Gospel Book and six others published then. |
1564{{harvnb|Appel|1987|p=95}}
| Moscow | Acts of the Apostles (Apostol) is the first dated book printed in Russia. |
1711{{harvnb|Appel|1987|p=97}}
| | |
1815
| | |
Until the reign of Peter the Great printing in Russia remained confined to the print office established by Fedorov in Moscow. In the 18th century, annual printing output gradually rose from 147 titles in 1724 to 435 (1787), but remained constrained by state censorship and widespread illiteracy.{{harvnb|Appel|1987|pp=96–97}}
== Latvia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1588
| Riga | Nikolaus Mollin | |
== Ukraine ==
== Wales ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1587
| Roger Thackwell | Y Drych Cristianogawl ("The Christian Mirror"). Printed covertly in a cave on the Little Orme.{{Cite web |url=https://www.library.wales/discover/digital-gallery/printed-material/y-drych-cristianogawl/ |title=Y Drych Cristianogawl |website=National Library of Wales |access-date=8 June 2023}} |
== Estonia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1632
| Tartu | Jacobus Pistorius (Jacob Becker) | PostOrdnung (28 September 1632) was the first document printed in Tartu with date and printer's name. The printing press operated in connection with Tartu University (Academia Gustaviana) that was opened on the same year. The reverse side of the document contains a resolution of Johan Skytte about Academia Gustaviana.{{Cite book |publisher=Tartu Ülikooli Raamatukogu |isbn=9985-874-14-5 |editor=Ene-Lille Jaanson |title=Tartu Ülikooli trükikoda 1632–1710: Ajalugu ja trükiste bibliograafia = Druckerei der Universität Dorpat 1632–1710: Geschichte und Bibliographie der Druckschriften |location=Tartu |year=2000}} |
== Finland ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1642
| Turku | Peder Walde, Swedish | The print shop was set up at The Royal Academy of Turku which was the first university (created in 1640) in what is now Finland. |
== Georgia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1709
| Tbilisi | Mihail Ishtvanovitch | Established by the decree of Vakhtang VI in Abanotubani, Tbilisi |
The first books printed in Georgian were Alphabetum Ibericum sive Georgianum cum Oratione and Dittionario giorgiano e italiano published in Rome in 1629.{{cite book |last1=Lang |first1=David Marshall |title=The Last Years of the Georgian Monarchy, 1658–1832 |date=1957 |publisher=Columbia University Press |page=131}}
== Armenia ==
{{Main|Armenian printing}}
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1771
| St. Grigor Lusavorich, Simeon Yerevantsi (Catholicos of Armenia) | The first published book in Etchmiadzin was titled Սաղմոսարան (Psalms).{{Cite web |url=http://www.armenology.net/ |title=Armenology Research National Center |via=www.armenology.net}} The printing house was St. Grigor Lusavorich. |
The first book which had Armenian letters was published in Mainz in 1486. The first Armenian book to be published by the printing press was Urbatagirq—Book of Friday prayers—which was published by Hakob Meghapart in Venice in 1512.{{Cite web |url=https://www.h-pem.com/en/in-pictures/2022/05/16/from-earth-to-space-fabulous-firsts-brought-to-light-at-the-printing-museum-of-armenia/35#:~:text=The%20Armenian%20alphabet%20was%20first,Mainz%20(Germany)%20in%201486. |title=From Earth to space: Fabulous firsts brought to light at the Museum of Printing in Armenia |via=h-pem.com}}
== Greenland ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1860
| Godthaab | | |
= Latin America =
== Mexico ==
== Peru ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1581
| Lima | Presses produced 1,106 titles between 1584 and 1699.Pedro Guibovich, "The Printing Press in Colonial Peru: Production Process and Literary Categories in Lima, 1584–1699", Colonial Latin American Review 10, No. 2 (2001): 173, quoted in: Hortensia Calvo, "The Politics of Print: The Historiography of the Book in Early Spanish America", Book History, Vol. 6, 2003, pp. 277–305 (296) |
== Guatemala ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1660
| | The first book is Un tratado sobre el cultivo del añil, which, not coincidentally, was printed in blue ink.{{cite journal |last1=Darío |first1=Rubén |title=La Literatura en Centro-América |journal=Revista de artes y letras |date=1887 |volume=XI |page=591 |url=http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-86857.html |access-date=25 March 2019 |publisher=Biblioteca Nacional de Chile |language=es |id=MC0060418 |quote=La imprenta estaba entonces en sus principios por aquellos lugares. Desde la publicación del primer libro centro-americano, un Tratado sobre el cultivo del añil, impreso con tinta azul}} |
== Paraguay ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1700
| Jesuit mission of Paraguay | | Established with local materials by local Guaraní workers who had converted to Christianity. |
== Cuba ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1707
| Havana | | |
== Colombia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1736
| Bogotá | | |
== Ecuador ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1759
| Quito | | |
== Chile ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1776
| Santiago | | Press functioned only briefly. In 1812 permanently established. |
1810
| | |
== Argentina ==
== Puerto Rico ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1806
| | | |
== Uruguay ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1807 {{cite web |url=http://www.bl.uk/reshelp/bldept/eurocoll/recnotacq/hispanicrecentadds.html |title=Hispanic: Notable Acquisitions |publisher=British Library |access-date=1 December 2017}}
| | |
== Brazil ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1808Brown University: [http://www.brown.edu/Facilities/John_Carter_Brown_Library/CB/impressao.htm Impressão Régia in Rio de Janeiro]
| | |
== Venezuela ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
1808
| Caracas | | |
= Africa =
= Asia =
== South Asia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Country ! Printer ! Comment |
1556
| Goa | Jesuits | The press was attached to St Paul's college. See Printing in Goa. |
1674–1675
| Bombay | British India | Bhimjee ParikhAK Priolkar, The Printing Press in India: Its Beginnings and Early Development, (Mumbai: Marathi Samsodhana Mandala, 1958), p. 32 / Henry Hills | East India Company supplied press, with only a Latin typeface |
1712
| Danish-Halle/SPCK Mission | |
1736
| Colombo | Ceylon, Dutch India | Dutch reform Church / Dutch East India Company | Printing in Dutch, Sinhala, and Tamil |
1758
| Thomas Arthur, comte de Lally | Captured by the East India Company, and moved to Madras in 1761 |
1761
| Madras | British India | Printing in Tamil, using the captured Pondicherry press |
1772
| Madras | British India | Shahamir Shahamirian, Armenian | The first book published here was Այբբենարան (Aybbenaran – Reading Primer) in Armenian. |
1777, November
| Calcutta | British India | Publisher of Hicky's Bengal Gazette |
1778, January
| Calcutta | British India | Robert William Kiernander and John Zachariah Kiernander | SPCK Missionaries |
Between 1777 and 1779
| Hooghly | British India | Charles Wilkins and Nathaniel Brassey Halhed | |
1780, November
| Calcutta | British India | Barnard Messink and Peter Reed | Publishers of the India Gazette |
1792
| Bombay | British India | | |
1800
| Baptist Missionary Society | Printing Bibles and books in several Indian languages |
1848
| Lahore | British India | Syed Muhammad Azeem | Lahore Chronicle Press, located in the old Naulakha palace, and printing in English and Farsi (Persian) |
== Ottoman Empire ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Printer ! Comment |
Dec 13th, 1493
| David and Samuel ibn Nahmias, Hebrew | First ever printed book in Ottoman Empire was Arba'ah Turim in Hebrew.Naim A. Güleryüz, Bizans'tan 20. Yüzyıla – Türk Yahudileri, Gözlem Gazetecilik Basın ve Yayın A. Ş., İstanbul, January 2012, p.90 {{ISBN|978-9944-994-54-5}} Some argue the year and suggest 1503 or 1504. |
1519–1523
| the Church of Saint George in Sopotnica, Sanjak of Herzegovina, Ottoman Empire (today village in Novo Goražde, Republic of Srpska, Bosnia and Herzegovina). The books were printed in Church Slavonic of the Serbian recension. | hieratikon (1519), psalter (1521) and a small euchologion (1523) |
1554
| Bursa | | |
1567
| Apkar Tebir, Armenian | The first book printed here was Փոքր քերականութիւն (Poqr Qerakanutyun – Brief Armenian Grammar) in Armenian |
1577
| Safed | Eliezer and Abraham ben Isaac Ashkenazi (apparently no relation) | First printing press in Western Asia, publishing in Hebrew. Eliezer, a native of Prague, operated in Lublin and Constantinople before settling in Safed. First printed Lekach Tov, a commentary on the Book of Esther by 18 year old Yom Tov Tzahalon.{{cite journal |last1=Heller |first1=Marvin J. |title=Early Hebrew Printing from Lublin to Safed: The Journeys of Eliezer ben Isaac Ashkenazi |journal=Jewish Culture and History |date=August 2001 |volume=4 |issue=1 |pages=81–96 |url=https://www.academia.edu/4619862 |doi=10.1080/1462169X.2001.10511954 |s2cid=154397881}} |
1584
| St. Anthony's Monastery, Qozhaya, Lebanon | | Introduced by Maronite Patriarch Sergius ar-Rezzi; psalter was printed the first time in 1585{{Cite web |title=Short History of the Monastery of Saint Anthony |url=http://www.qozhaya.com/history.html |website=Qozhaya: The Monastery of St. Anthony}} |
1610
| St. Anthony's Monastery, Qozhaya, Lebanon | | Second printing press set up by Christian Maronites in Lebanon; printed both Syriac and Arabic in Syriac script |
1627–1628
| Istanbul | Nicodemus Metaxas | First printing press of Greek books in Ott.Empire. Closed down by the authorities in 1628[https://www.ascsa.edu.gr/research/gennadius-library/history-of-greek-printing/history-of-greek-printing History of Greek Pringing, American School of Classica Studies at Athens] |
1706
| Aleppo | First press for printing in the Arabic script in the Ottoman Empire; operated until 1711. Funded by Constantin Brâncoveanu and established with the assistance of Anthim the Iberian. |
1729{{harvnb|Watson|1968|p=436}}; {{harvnb|Clogg|1979|p=67}}
| First press for printing in the Arabic script established by Muslims in the Ottoman Empire, against opposition from the calligraphers and parts of the Ulama. It operated until 1742, producing altogether seventeen works, all of which were concerned with non-religious, utilitarian matters.{{harvnb|Watson|1968|p=436}} |
1734
| Monastery of St. John of Choueir, Khenchara, Lebanon | ʻAbd Allāh Zākhir | |
1759
| Smyrna (Izmir) | Markos, Armenian | |
1779{{harvnb|Clogg|1979|p=67}}
| Constantinople | James Mario Matra (Briton) |
According to some sources, Sultan Bayezid II and successors prohibited printing in Arabic script in the Ottoman empire from 1483 on penalty of death, but printing in other scripts was done by Jews as well as the Greek, Armenian, and other Christian communities (1515 Saloniki, 1554 Bursa (Adrianople), 1552 Belgrade, 1658 Smyrna). Arabic-script printing by non-Muslims in the Ottoman Empire began with the press of Athanasius Dabbas in Aleppo in 1706. In 1727, Sultan Achmed III gave his permission for the establishment of the first legal print house for printing secular works by Muslims in Arabic script (Islamic religious publications still remained forbidden), but printing activities did not really take off until the 19th century.
== Southeast Asia ==
== East Asia ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Country ! Printer ! Comment |
1590
| Nagasaki | Japan | The Jesuits in Nagasaki established The Jesuit Mission Press in Japan and printed a number of books in romanised Japanese language. |
1833
| Macau | China | | The first presses were imported by Western priests for their missionary work from Europe and America. The earliest known, an albion press, was set up in the Portuguese colony Macau and later moved to Guangzhou and Ningbo.Reed, Christopher A.: Gutenberg in Shanghai: Chinese Print Capitalism, 1876–1937, University of British Columbia Press, Vancouver 2005, {{ISBN|0-7748-1041-6}}, pp. 25–87 (69) |
1883{{harvnb|McGovern|1967|pp=21–23}}
| Seoul | Korea | Inoue Kakugoro (Japanese) | The first printing press was imported from Japan for publishing Korea's first Korean-language newspaper Hansong Sunbo. After the press was destroyed by conservatives, Inoue returned with a new one from Japan, reviving the paper as a weekly under the name Hansong Chubo. Presses were also established in Seoul in 1885, 1888 and 1891 by Western missionaries. However, the earliest printing press was apparently introduced by the Japanese in the treaty port of Pusan in 1881 to publish Korea's first newspaper, the bilingual Chosen shinpo.{{harvnb|Altman|1984|pp=685–696}} |
== Iran ==
class="wikitable"
! Date ! City ! Country ! Printer ! Comment |
1636
| Persia | Khachatur Kesaratsi, Armenian | The first book printed here was Սաղմոս ի Դավիթ (Saghmos i Davit – Psalter) in Armenian |
1820
| Tehran | Persia | | |
1817{{cite book |title=An Iranian Town in Transition: A Social and Economic History of the Elites of Tabriz, 1747–1848 |author=Christoph Werner |location=Wiesbaden |publisher=Otto Harrassowitz Verlag |year=2000}}
| Tabriz | Persia | Zain al-Abidin Tabrizi (?) | |
= United States and Canada =
= Australia and Oceania =
class="wikitable"
! Date ! City ! Country ! Printer ! Comment |
1795
| ? | Australia | George Hughes | |
1802
| Sydney | Australia | |
1818
| Australia | | |
1818
| Tahiti | | |
1821
| Hawaii | Kingdom of Hawaii | | |
1835
| Paihia | The first book was a Maori translation of part of the Bible commissioned by the Church Missionary Society: "Ko nga Pukapuka o Paora te Apotoro ki te Hunga o Epeha o Piripai" (The Epistles of St Paul to the Philippians and the Ephesians). |
1836
| Maui | Kingdom of Hawaii | | |
See also
References
{{Reflist|2}}
Sources
{{Refbegin}}
- {{Citation |last=Altman |first=Albert A. |title=Korea's First Newspaper: The Japanese Chosen shinpo |journal=The Journal of Asian Studies |volume=43 |issue=4 |pages=685–696 |year=1984 |doi=10.2307/2057150 |jstor=2057150 |s2cid=154966097}}
- {{Citation |last=Appel |first=Klaus |title=Die Anfänge des Buchdrucks in Russland in der literaturfähigen Nationalsprache |trans-title=Beginnings of printing in Russia |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |volume=62 |pages=95–103 |year=1987}}
- {{Citation |last=Blake |first=Normann F. |title=Dating the First Books Printed in English |journal=Gutenberg-Jahrbuch |pages=43–50 |year=1978}}
- {{Citation |last=Bolza |first=Hans |title=Friedrich Koenig und die Erfindung der Druckmaschine |trans-title=Friedrich Koenig and the invention of the printing press |language=de |journal=Technikgeschichte |volume=34 |issue=1 |pages=79–89 |year=1967}}
- {{Citation |last=Borsa |first=Gedeon |title=Druckorte in Italien vor 1601 |trans-title=Printing locations in Italy before 1601 |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |pages=311–314 |year=1976}}
- {{Citation |last=Borsa |first=Gedeon |title=Drucker in Italien vor 1601 |trans-title=Printers in Italy before 1601 |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |pages=166–169 |year=1977}}
- {{Citation |last=Borsa |first=Gedeon |title=Die volkssprachigen Drucke im 15. und 16. Jahrhundert in Ungarn |trans-title=Vernacular printing in the 15th and 16th centuries in Hungary |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |volume=62 |pages=10903–109108 |year=1987}}
- {{Citation |last=Clogg |first=Richard |title=An Attempt to Revive Turkish Printing in Istanbul in 1779 |journal=International Journal of Middle East Studies |volume=10 |issue=1 |pages=67–70 |year=1979 |doi=10.1017/s0020743800053320 |s2cid=159835641}}
- {{Citation |last=Dal |first=Erik |title=Bücher in dänischer Sprache vor 1600 |trans-title=Books in Danish before 1600 |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |volume=62 |pages=37–46 |year=1987}}
- {{Citation |last=Gerhardt |first=Claus W. |title=Warum wurde die Gutenberg-Presse erst nach über 350 Jahren durch ein besseres System abgelöst? |trans-title=Why was the Gutenberg press replaced by a better system after more than 350 years? |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |pages=43–57 |year=1971}}
- {{Citation |last=Gerhardt |first=Claus W. |title=Besitzt Gutenbergs Erfindung heute noch einen Wert? |trans-title=Does Gutenberg's invention still have value today? |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |pages=212–217 |year=1978}}
- {{Citation |last=Horch |first=Rosemarie Erika |title=Zur Frage des ersten in portugiesischer Sprache gedruckten Buches |trans-title=On the question of the first book printed in Portuguese |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |volume=62 |pages=125–134 |year=1987}}
- {{Citation |last=Krek |first=Miroslav |title=The Enigma of the First Arabic Book Printed from Movable Type |journal=Journal of Near Eastern Studies |volume=38 |issue=3 |pages=203–212 |year=1979 |doi=10.1086/372742 |s2cid=162374182}}
- {{Citation |last=Kvaran |first=Gudrun |title=Die Anfänge der Buchdruckerkunst in Island und die isländische Bibel von 1584 |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |volume=72 |pages=140–147 |year=1997}}
- {{Citation |last=Man |first=John |author-link=John Man (author) |title=The Gutenberg Revolution: The Story of a Genius and an Invention that Changed the World |publisher=Review |place=London |year=2002 |isbn=978-0-7472-4504-9 |url-access=registration |url=https://archive.org/details/gutenbergrevolut0000manj}}
- {{Citation |last=McGovern |first=Melvin |title=Early Western Presses in Korea |journal=Korea Journal |pages=21–23 |year=1967}}
- {{Citation |last=Moritz |first=Walter |title=Die Anfänge des Buchdrucks in Südwestafrika/Namibia |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |pages=269–276 |year=1979}}
- {{Citation |last=Watson |first=William J. |title=İbrāhīm Müteferriḳa and Turkish Incunabula |journal=Journal of the American Oriental Society |volume=88 |issue=3 |pages=435–441 |year=1968 |doi=10.2307/596868 |jstor=596868}}
- {{Citation |last=Weber |first=Johannes |title=Strassburg, 1605: The Origins of the Newspaper in Europe |journal=German History |volume=24 |issue=3 |pages=387–412 |year=2006 |doi=10.1191/0266355406gh380oa}}
- {{Citation |last=Wydra |first=Wieslaw |title=Die ersten in polnischer Sprache gedruckten Texte, 1475–1520 |trans-title=First texts printed in Polish, 1475–1520 |language=de |journal=Gutenberg-Jahrbuch |volume=62 |pages=88–94 |year=1987}}
Further reading
- {{cite book |author=Charles Henry Timperley |title=Dictionary of Printer and Printing |year=1839 |publisher=H. Johnson |location=London |chapter=Chronological index of the towns and countries in which the art of printing is known to have been exercised |chapter-url=https://books.google.com/books?id=UmxTMABJ9q4C&pg=PA963}}
- {{cite book |title=A Typographical Gazetteer |author=Henry Cotton |publisher=Clarendon Press |edition=2nd |year=1866 |url=http://catalog.hathitrust.org/Record/011605461 |via=HathiTrust}}
- {{Cite EB1911|wstitle= Typography |volume= 27 |last= Hessels |first= John Henry | pages = 509–548}}
{{refend}}
On the effects of Gutenberg's printing
- Eisenstein, Elizabeth L., The Printing Press as an Agent of Change, Cambridge University Press, September 1980, Paperback, 832 pages, {{ISBN|0-521-29955-1}}
- McLuhan, Marshall, The Gutenberg Galaxy: The Making of Typographic Man (1962) Univ. of Toronto Press (1st ed.); reissued by Routledge & Kegan Paul, {{ISBN|0-7100-1818-5}}
- Febvre, Lucien & Martin, Henri-Jean, The Coming of the Book: the impact of printing 1450–1800, Verso, London & New York, 1990, {{ISBN|0-86091-797-5}}
External links
- [http://susi.e-technik.uni-ulm.de:8080/Meyers2/index/index.html Meyers Konversationslexikon, 4th edition, 1888–1890]. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061005085526/http://susi.e-technik.uni-ulm.de:8080/Meyers2/index/index.html |date=2006-10-05 }}.
- [http://atlas.lib.uiowa.edu/ The Atlas of Early Printing]
{{Communication studies|state=expanded}}
{{books}}