Module:Infobox multi-lingual name/data
--[[--------------------------< L A B E L _ M A P >------------------------------------------------------------
Table to map |showflags= value to the |labeln= parameter value for {{Infobox}}
TODO: convert showflag to a comma delimited list instead of these peculiar codes?
]]
local label_map = {
['bp'] = 'Bbánlám Pìngyīm',
['bpmf'] = 'Bopomofo',
['gan'] = 'Gan',
['gd'] = 'Guangdong Romanization',
['h'] = 'Hakka',
['hsn'] = 'Xiang',
['j'] = 'Jyutping',
['p'] = 'Hanyu Pinyin',
['phfs'] = 'Pha̍k-fa-sṳ',
['psic'] = 'Sichuanese Pinyin',
['tl'] = 'Tâi-lô',
['toi'] = 'Taishanese',
['tp'] = 'Tongyong Pinyin',
['w'] = 'Wade–Giles',
['wgn'] = 'Wungiu',
['wuu'] = 'Wu',
['xej'] = 'Xiao\'erjing',
}
--[[--------------------------< T R A N S L _ M A P >----------------------------------------------------------
Table to map |showflags= value to an index into label_map for child infobox |labeln= value and to map |showflags=
value to the correct parameter for use in child infobox |datan= parameter
Implementation deatils of |showflag= are in dispute see: Template_talk:Infobox_Chinese#Rfc_on_fixing_the_template_showflag
linked conversation is at: Template_talk:Infobox_Chinese/Archive_4#Showflag broken
]]
local transl_map = { -- maps |showflag= value to label from label_map table and data from matching parameter name
['bp'] = {['label1'] = 'bp', ['data1'] = 'bp'},
['bpmf'] = {['label1'] = 'bpmf', ['data1'] = 'bpmf'},
['gan'] = {['label1'] = 'gan', ['data1'] = 'gan'},
['gdp'] = {['label1'] = 'gd', ['data1'] = 'gd', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
['h'] = {['label1'] = 'h', ['data1'] = 'h'},
['hsn'] = {['label1'] = 'hsn', ['data1'] = 'hsn'},
['j'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j'},
['jp'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
['jy'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j', ['label2'] = 'y', ['data2'] = 'y'},
['jyp'] = {['label1'] = 'j', ['data1'] = 'j', ['label2'] = 'y', ['data2'] = 'y', ['label3'] = 'p', ['data3'] = 'p'},
['p'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p'},
['phfs'] = {['label1'] = 'phfs', ['data1'] = 'phfs'},
['phsn'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'hsn', ['data2'] = 'hsn'},
['pj'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'j', ['data2'] = 'j'},
['poj'] = {['label1'] = 'poj', ['data1'] = 'poj'},
['psic'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'sic', ['data2'] = 'sic'},
['pwuu'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'wuu', ['data2'] = 'wuu'},
['py'] = {['label1'] = 'p', ['data1'] = 'p', ['label2'] = 'y', ['data2'] = 'y'},
['tl'] = {['label1'] = 'tl', ['data1'] = 'tl'},
['toip'] = {['label1'] = 'toi', ['data1'] = 'toi', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
['tp'] = {['label1'] = 'tp', ['data1'] = 'tp'},
['wp'] = {['label1'] = 'w', ['data1'] = 'w', ['label2'] = 'p', ['data2'] = 'p'},
['wgn'] = {['label1'] = 'wgn', ['data1'] = 'wgn'},
['wuu'] = {['label1'] = 'wuu', ['data1'] = 'wuu'},
['y'] = {['label1'] = 'y', ['data1'] = 'y'},
['yj'] = {['label1'] = 'y', ['data1'] = 'y', ['label2'] = 'j', ['data2'] = 'j'},
['xej'] = {
['label1'] = 'xej',
['data1'] = 'xej', -- ???? what to do about this; template calls {{lang|zh-Arab|{{{xej}}}}} on this value
},
['xejp'] = {
['label1'] = 'xej',
['data1'] = 'xej', -- ???? template does not call {{lang|zh-Arab|{{{xej}}}}} on this value; why?
['label2'] = 'p',
['data2'] = 'p'
},
}
--[[--------------------------< K E Y S >----------------------------------------------------------------------
]]
local keys = { -- table of xscript table keys calls
ar = 'arabic',
bo = 'tibetan',
hokkien = 'hokkien',
ja = 'japanese',
ko = 'korean',
mn = 'mongolian',
ru = 'russian',
ug = 'uyghur',
}
--[[--------------------------< X S C R I P T >----------------------------------------------------------------
table that holds the various transcription headers and labels used by transcriptions()
indexed in this table are lower case versions of the header display text without punctuation (if any)
TODO: add support for transl transliteration standard parameter; akin to {{transl|lang code|standard code|text|italic=??}}
]]
local xscript = {
['standard mandarin'] = { -- lower case version of the header display text
['header'] = 'Standard Mandarin', -- text to be displayed if headers are displayed
['t'] = { -- table of labels and their associated data parameter
{'Hanyu Pinyin', 'p'}, -- label is Hanyu Pinyin, data is taken from |p= parameter
{'Bopomofo','bpmf'},
{'Gwoyeu Romatzyh', 'gr'},
{'Wade–Giles', 'w'},
{'Tongyong Pinyin', 'tp'},
{'Yale Romanization', 'myr'},
{'MPS2', 'mps'},
{'IPA', 'mi'}
}
},
['other mandarin'] = {
['header'] = 'other Mandarin',
['t'] = {
{'Xiao\'erjing', 'xej'},
{'Dungan','zh-dungan'},
{'Sichuanese Pinyin', 'sic'},
}
},
['wu'] = {
['header'] = 'Wu',
['t'] = {
{'Wugniu', 'wgn'},
{'Romanization', 'wuu'},
{'Wenzhounese
Romanisation', 'ouji'},
{'Suzhounese', 'suz'},
{'[Help:IPA/Wu Chinese|IPA]]', 'wi'},
}
},
['gan'] = {
['header'] = 'Gan',
['t'] = {
{'Romanization', 'gan'},
}
},
['xiang'] = {
['header'] = 'Xiang',
['t'] = {
{'IPA', 'hsn'},
}
},
['hakka'] = {
['header'] = 'Hakka',
['t'] = {
{'Romanization', 'h'},
{'Pha̍k-fa-sṳ', 'phfs'},
}
},
['yue cantonese'] = {
['header'] = 'Yue: Cantonese',
['t'] = {
{'Yale Romanization', 'y'},
{'Jyutping', 'j'},
{'Sidney Lau', 'sl'},
{'Canton Romanization', 'gd'},
{'Hong Kong Romanisation', 'hk'},
{'Macau Romanization', 'mo'},
{'IPA', 'ci'},
}
},
['other yue'] = {
['header'] = 'other Yue',
['t'] = {
{'Taishanese', 'toi'},
}
},
['southern min'] = {
['header'] = 'Southern Min',
['t'] = {
{'Tâi-lô', 'tl'},
{'Bbánlám Pìngyīm', 'bp'},
{'Hainanese Romanization', 'hain'},
{'Leizhou Romanization', 'lizu'},
}
},
['eastern min'] = {
['header'] = 'Eastern Min',
['t'] = {
}
},
['pu-xian min'] = {
['header'] = 'Pu-Xian Min',
['t'] = {
}
},
['northern min'] = {
['header'] = 'Northern Min',
['t'] = {
{'Jian\'ou Romanized', 'mblmc'},
}
},
['old mandarin'] = {
['header'] = 'Old Mandarin',
['t'] = {
{'Romanized \'Phags-pa', 'phagspa-latin'},
}
},
['middle chinese'] = {
['header'] = 'Middle Chinese',
['t'] = {
{'Middle Chinese', 'mc'},
{'Early Middle Chinese', 'emc'},
{'Late Middle Chinese', 'lmc'},
}
},
['old chinese'] = {
['header'] = 'Old Chinese',
['t'] = {
{'Baxter (1992)', 'oc-b92'},
{'Baxter–Sagart (2014)', 'oc-bs'},
{'Zhengzhang', 'oc-zz'},
}
},
--------< non-Chinese transcriptions >--------
['arabic'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Arabic}}; doesn't use header
['t'] = {
{'Chat', 'chat'}, -- TODO: standardize on lowercase parameter names
{'Chat', 'Chat'},
{'ALA-LC', 'ala-lc'},
{'ALA-LC', 'ALA-LC'},
{'ISO', 'iso'},
{'ISO', 'ISO'},
{'DIN', 'din'},
{'DIN', 'DIN'},
}
},
['hokkien'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Hokkien}}; doesn't use header
['t'] = {
{'Tâi-lô', 'tl'},
{'Bbánpìng', 'bp'},
{'IPA', 'hokkienipa'},
}
},
['japanese'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Japanese}}; doesn't use header
['t'] = {
{'Romanization', 'romaji'},
{'Revised Hepburn', 'revhep'},
{'Traditional Hepburn', 'tradhep'},
{'Kunrei-shiki', 'kunrei'},
{'Nihon-shiki', 'nihon'},
}
},
['korean'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Korean}}; doesn't use header
['t'] = {
{'Revised Romanization', 'rr'},
{'McCune–Reischauer', 'mr'},
{'Yale', 'kyale'},
{'IPA', 'koreanipa'},
}
},
['mongolian'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Mongolian}}; doesn't use header
['t'] = {
{'SASM/GNC', 'monr'},
}
},
['russian'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Russian}}; doesn't use header
['t'] = {
{'Scientific', 'scientific'},
{'Scientific', 'Scientific'},
{'ISO', 'iso'},
{'ISO', 'ISO'},
{'GOST 71', 'gost'},
{'GOST 71', 'GOST'},
{'BGN/PCGN', 'bgn/pcgn'},
{'BGN/PCGN', 'BGN/PGCN'},
}
},
['tibetan'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Tibetan}}; doesn't use header
['t'] = {
{'Wylie', 'wylie'},
{'THL', 'thdl'},
{'Tibetan Pinyin', 'zwpy'},
}
},
['uyghur'] = {
['header'] = nil, -- {{Infobox Chinese/Uyghur}}; doesn't use header
['t'] = {
{'Latin Yëziqi', 'uly'},
{'Yengi Yeziⱪ', 'uyy'},
{'SASM/GNC', 'sgs'},
{'Siril Yëziqi', 'usy'},
{'Uyghur IPA', 'uipa'},
}
},
}
--[[--------------------------< I B O X _ Z H Z H _ E N U M _ P A R A M S >------------------------------------
]]
local ibox_zhzh_enum_params = { -- 'p', 'hp', 'xej' are special case enum parameters
'c', 't', 's', 'l', 'tp', 'w', 'mi', 'myr', 'psp', 'myale', 'gr', 'bpmf', 'mps',
'zh-dungan', 'sic', 'y', 'j', 'sl', 'gd', 'hk', 'mo', 'ci', 'toi', 'gan', 'wgn', 'wuu', 'ouji', 'suz', 'wi',
'hsn', 'h', 'phfs', 'poj', 'tl', 'bp', 'buc', 'hhbuc', 'mblmc', 'teo', 'lizu', 'hain',
'mc', 'emc', 'lmc', 'oc-bs', 'oc-zz',
'oc-b92', -- only supported in the first ibox zhzh; why?
'lao', 'khm', 'tet' -- not supported by ibox zh/zh why are they here?
}
--[[--------------------------< Z H _ H D R _ N A M E S >------------------------------------------------------
this table fixes an oddity in the ibox zh/zh header name parameters. |chinese_header= for the first ibox zh/zh
gets filled from |name1= but the second gets its name from |altname= and then the third from |altname3=.
All of these parameter names should be replaced with |chinese_header= followed by |chinese_header2= ... like all
of the other enumerated parameters
]]
local zh_hdr_names = {
[2] = {'altname', 'Alternative Chinese name'},
[3] = {'altname3', 'Second alternative Chinese name'},
[4] = {'altname4', 'Third alternative Chinese name'},
[5] = {'altname5', 'Fourth alternative Chinese name'},
[6] = {'altname6', 'Fifth alternative Chinese name'},
};
--[[--------------------------< E X P O R T E D T A B L E S >------------------------------------------------
]]
return {
ibox_zhzh_enum_params = ibox_zhzh_enum_params,
keys = keys,
label_map = label_map,
transl_map = transl_map,
xscript = xscript,
zh_hdr_names = zh_hdr_names,
}